-
>
兩種文化之爭 戰(zhàn)后英國的科學(xué)、文學(xué)與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經(jīng)
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
卡夫卡與中國文化 版權(quán)信息
- ISBN:9787565653674
- 條形碼:9787565653674 ; 978-7-5656-5367-4
- 裝幀:精裝
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
卡夫卡與中國文化 本書特色
本書旨在探索和研究卡夫卡與中國文化的關(guān)系。卡夫卡特別鐘情于中國文化,他說自己就是一個中國人。本書探索了卡夫卡對中國文化情有獨鐘的理由和原因。卡夫卡的思想和創(chuàng)作顯然受到過中國文化的影響,他閱讀了大量經(jīng)過翻譯的中國典籍、詩歌、傳說故事,認真研究過西方學(xué)者撰寫的有關(guān)中國及東方的著述,翻閱過許多西方旅行家、神職人員、記者、軍人、商人等撰寫的旅行記或回憶錄。他在他的書信、日記或談話中多次談及中國文化,引用中國古代文學(xué)作品,他對中國古代哲學(xué)和文學(xué)非常崇拜和贊賞。他以他的不朽作品精心構(gòu)筑了一座德語的“萬里長城”。他創(chuàng)作的*篇小說《一次戰(zhàn)斗紀實》就與中國有著非常密切的關(guān)系,以后他又創(chuàng)作了以中國為題材的小說《往事一頁》《中國長城建造時》《一道圣旨》《中國人來訪》等,他的其余作品也常常與中國文化思想有著某種或隱或顯示的相似性和一致性。卡夫卡在創(chuàng)作中駕輕就熟地掌握了一種變成小動物的方法,這種方法的運用通常只有中國人堪與媲美。中國文學(xué)中zui能體現(xiàn)這一方法特征的是蒲松齡的《聊齋志異》。卡夫卡恰巧讀過這部小說的德譯本,他的創(chuàng)作有意無意地受到過這部小說的影響。卡夫卡還熟讀過老莊哲學(xué),這在他的思想和創(chuàng)作中有所反映和表現(xiàn)。卡夫卡的“法”與“道”一樣,充滿了多義性、歧義性和神秘性;卡夫卡筆下人變成甲蟲是異化的結(jié)果,莊子夢蝶則是自由逍遙的化身;卡夫卡的寓言是自我表現(xiàn)和自我宣匯的現(xiàn)代寓言,莊子的卮言則是溝通天人之際和載道的工具。卡夫卡的《城堡》與錢鐘書的《圍城》在主題立意上有著驚人的相似,而它們之間的差異又體現(xiàn)了兩位作家迥然相異的生活方式、人格特征以及東西方文化與思維方式的不同。 卡夫卡的一生大致經(jīng)歷了想象中國、閱讀中國、描繪中國和創(chuàng)作中國這一過程,這在西方作家中雖然不能說是*的,至少可以說是非常獨特的、難能可貴的。同時,卡夫卡又是中國讀者非常熟悉、敬重的作家,而且,他對中國現(xiàn)當(dāng)代作家的生活和創(chuàng)作還產(chǎn)生過巨大影響,被許多中國作家視為“知音”。卡夫卡活著本身就是一件藝術(shù)品,他以其獨特的創(chuàng)作使中國作家感到震驚,并為中國作家打開了另一個世界。該書zui后綜述了20余年來中國(大陸)對卡夫卡的譯介和研究。本書旨在探索和研究卡夫卡與中國文化的關(guān)系。卡夫卡特別鐘情于中國文化,他說自己就是一個中國人。本書探索了卡夫卡對中國文化情有獨鐘的理由和原因。卡夫卡的思想和創(chuàng)作顯然受到過中國文化的影響,他閱讀了大量經(jīng)過翻譯的中國典籍、詩歌、傳說故事,認真研究過西方學(xué)者撰寫的有關(guān)中國及東方的著述,翻閱過許多西方旅行家、神職人員、記者、軍人、商人等撰寫的旅行記或回憶錄。他在他的書信、日記或談話中多次談及中國文化,引用中國古代文學(xué)作品,他對中國古代哲學(xué)和文學(xué)非常崇拜和贊賞。他以他的不朽作品精心構(gòu)筑了一座德語的“萬里長城”。他創(chuàng)作的*篇小說《一次戰(zhàn)斗紀實》就與中國有著非常密切的關(guān)系,以后他又創(chuàng)作了以中國為題材的小說《往事一頁》《中國長城建造時》《一道圣旨》《中國人來訪》等,他的其余作品也常常與中國文化思想有著某種或隱或顯示的相似性和一致性。卡夫卡在創(chuàng)作中駕輕就熟地掌握了一種變成小動物的方法,這種方法的運用通常只有中國人堪與媲美。中國文學(xué)中zui能體現(xiàn)這一方法特征的是蒲松齡的《聊齋志異》。卡夫卡恰巧讀過這部小說的德譯本,他的創(chuàng)作有意無意地受到過這部小說的影響。卡夫卡還熟讀過老莊哲學(xué),這在他的思想和創(chuàng)作中有所反映和表現(xiàn)。卡夫卡的“法”與“道”一樣,充滿了多義性、歧義性和神秘性;卡夫卡筆下人變成甲蟲是異化的結(jié)果,莊子夢蝶則是自由逍遙的化身;卡夫卡的寓言是自我表現(xiàn)和自我宣匯的現(xiàn)代寓言,莊子的卮言則是溝通天人之際和載道的工具。卡夫卡的《城堡》與錢鐘書的《圍城》在主題立意上有著驚人的相似,而它們之間的差異又體現(xiàn)了兩位作家迥然相異的生活方式、人格特征以及東西方文化與思維方式的不同。 卡夫卡的一生大致經(jīng)歷了想象中國、閱讀中國、描繪中國和創(chuàng)作中國這一過程,這在西方作家中雖然不能說是*的,至少可以說是非常獨特的、難能可貴的。同時,卡夫卡又是中國讀者非常熟悉、敬重的作家,而且,他對中國現(xiàn)當(dāng)代作家的生活和創(chuàng)作還產(chǎn)生過巨大影響,被許多中國作家視為“知音”。卡夫卡活著本身就是一件藝術(shù)品,他以其獨特的創(chuàng)作使中國作家感到震驚,并為中國作家打開了另一個世界。該書zui后綜述了20余年來中國(大陸)對卡夫卡的譯介和研究。
卡夫卡與中國文化 內(nèi)容簡介
“中學(xué)西漸叢書”由樂黛云先生擔(dān)任主編。叢書全面梳理中國文化進入世界文化主流的歷史現(xiàn)象,對在這方面有重大貢獻的代表性歷史人物,進行系統(tǒng)研究。首先是對相關(guān)資料進行全面收集,其次是對于誤讀、吸收和重建等文化現(xiàn)象進行分析,zui后上升到對兩種文化相遇時所產(chǎn)生的種種理論問題進行探討和總結(jié)。本叢書于2006年推出了*輯5種,在海內(nèi)外產(chǎn)生了廣泛影響。在此基礎(chǔ)上,我們又著手推動叢書的后續(xù)著作出版事宜,策劃了《中國禪與美國文學(xué)》《黑塞與中國文化》《伏爾泰與中國文化》《榮格與中國文化》《布萊希特與中國文化》,并根據(jù)讀者的反饋對*輯予以修訂。此次一共推出10種,歡迎廣大讀者批評指正。
卡夫卡與中國文化 目錄
卡夫卡與中國文化 作者簡介
曾艷兵,1957年生于湖北,1982年畢業(yè)于華中師范大學(xué)中文系,1987年畢業(yè)于湘潭大學(xué)世界文學(xué)專業(yè),2003年畢業(yè)于北京師范大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè),文學(xué)博士。現(xiàn)為中國人民大學(xué)文學(xué)院教授,博士生導(dǎo)師。已出版學(xué)術(shù)專著《西方現(xiàn)代派文學(xué)研究》、《東方后現(xiàn)代》、《西方后現(xiàn)代主義文學(xué)研究》、《卡夫卡研究》、《價值重估:西方文學(xué)經(jīng)典》、《卡夫卡的眼睛》等。主編或撰寫的教材有《從現(xiàn)代主義到后現(xiàn)代主義》、《西方文學(xué)史》、《外國文學(xué)史》等。
- >
煙與鏡
- >
推拿
- >
唐代進士錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經(jīng)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
朝聞道