包郵 包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣(mài)部(聲畫(huà)光影套裝)
-
>
播火記
包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū) 版權(quán)信息
- ISBN:9787020150595
- 條形碼:9787020150595 ; 978-7-02-015059-5
- 裝幀:精裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū) 本書(shū)特色
《包法利夫人》于1856—1857年間在《巴黎雜志》上連載,轟動(dòng)文壇,在社會(huì)上引起軒然大波。司法當(dāng)局對(duì)作者提起公訴,指控小說(shuō)“傷風(fēng)敗俗、褻瀆宗教”,并傳喚作者到庭受審,*終以“宣判無(wú)罪”收?qǐng)觯[居鄉(xiāng)野、籍籍無(wú)名的作者從此奠定了自己的文學(xué)聲譽(yù)和在文學(xué)史上的地位。曾有人問(wèn)福樓拜,誰(shuí)是包法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己”
包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《包法利夫人》于1856—1857年間在《巴黎雜志》上連載,轟動(dòng)文壇,在社會(huì)上引起軒然大波。司法當(dāng)局對(duì)作者提起公訴,指控小說(shuō)“傷風(fēng)敗俗、褻瀆宗教”,并傳喚作者到庭受審,很終以“宣判無(wú)罪”收?qǐng)觯[居鄉(xiāng)野、籍籍無(wú)名的作者從此奠定了自己的文學(xué)聲譽(yù)和在文學(xué)目前的地位。曾有人問(wèn)福樓拜,誰(shuí)是包法利夫人的原型,他答道:“包法利夫人就是我自己”。
包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū) 前言
人民文學(xué)出版社自一九五一年成立起,就承擔(dān)起向中國(guó)讀者介紹優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所籌組編委會(huì),組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國(guó)文學(xué)權(quán)威專(zhuān)家,編選三套叢書(shū)——“馬克思主義文藝?yán)碚搮矔?shū)”“外國(guó)古典文藝?yán)碚搮矔?shū)”“外國(guó)古典文學(xué)名著叢書(shū)”。
人民文學(xué)出版社與中國(guó)科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進(jìn)行翻譯和出版工作。一九六四年,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所成立,是中國(guó)外國(guó)文學(xué)的*高研究機(jī)構(gòu)。一九七八年,“外國(guó)古典文學(xué)名著叢書(shū)”更名為“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”,至二〇〇〇年完成。這是新中國(guó)**套系統(tǒng)介紹外國(guó)文學(xué)作品的大型叢書(shū),是外國(guó)文學(xué)名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國(guó)外國(guó)文學(xué)出版史上之*,體現(xiàn)了中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究界、翻譯界和出版界的*高水平。
歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”在中國(guó)讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱(chēng),但由于時(shí)代久遠(yuǎn),許多圖書(shū)在市場(chǎng)上已難見(jiàn)蹤影,甚至成為收藏對(duì)象,稀缺品種更是一書(shū)難求。
“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書(shū)者稱(chēng)為“網(wǎng)格本”!熬W(wǎng)格本”問(wèn)世幾十年來(lái),收到幾代讀者的喜愛(ài),為外國(guó)文學(xué)在中國(guó)的傳播,增進(jìn)中外文化交流,做出巨大貢獻(xiàn),堪稱(chēng)對(duì)新中國(guó)讀者影響*大的外國(guó)文學(xué)叢書(shū)之一。
在中國(guó)讀者閱讀力持續(xù)增強(qiáng)的二十一世紀(jì),在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時(shí)代,為滿(mǎn)足人民日益增長(zhǎng)的美好生活的需要,人民文學(xué)出版社決定再度與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所合作,以“網(wǎng)羅精品,格高意遠(yuǎn),本色傳承”為出發(fā)點(diǎn),優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”。
值此新版“外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū)”面世之際,人民文學(xué)出版社與中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所謹(jǐn)向?yàn)楸緟矔?shū)做出卓越貢獻(xiàn)的翻譯家們和熱愛(ài)外國(guó)文學(xué)名著的廣大讀者致以崇高敬意!
包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū) 目錄
譯本序
上卷
中卷
下卷
包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū) 節(jié)選
下卷
她讀過(guò)《保爾和維吉妮》,夢(mèng)見(jiàn)小竹房子、黑人多明戈、名喚“忠心”的狗,特別是,一個(gè)好心小哥哥,情意纏綿,爬上比鐘樓還高的大樹(shù),給你摘紅果子,或者赤腳在沙地跑,給你帶來(lái)一個(gè)鳥(niǎo)窠。
十三歲上,父親送她去修道院,親自帶她進(jìn)城。他們投宿在圣熱爾韋區(qū)一家客店,晚飯用的盤(pán)子,畫(huà)著拉瓦利埃爾小姐的故事。解釋傳說(shuō)的文字,句句宣揚(yáng)宗教、心地的溫柔以及宮廷的輝煌景象,可是東一道印,西一道印,劃來(lái)劃去,上下文連不起來(lái)了。
她在修道院,起初不但不嫌憋悶,反而喜歡和修女們?cè)谝黄鹣嗵。她們要她開(kāi)心,領(lǐng)她穿過(guò)一條長(zhǎng)廊,走出飯廳,去看禮拜堂。休息時(shí)間,她很少游戲,把教理問(wèn)答記得滾瓜爛熟,有了難題,總是由她回答主教助理先生。她終日生活在教室的溫暖氣氛里,在這些面色蒼白、掛著銅十字架念珠的婦女中間,加之圣壇的芳香、圣水的清冽和蠟燭的光輝散發(fā)出一種神秘的魅力,日子一久,她也就逐漸綿軟無(wú)力了。她不聽(tīng)彌撒,只盯著書(shū)上天藍(lán)框子的圣畫(huà);她愛(ài)害病的綿羊、利箭穿過(guò)的圣心或者邊走邊倒在十字架上的可憐的耶穌。她練習(xí)苦行,試著一天不吃飯,還左思右想,要許一個(gè)愿。
臨到懺悔,她為了多待一會(huì)兒,便編造一些小罪過(guò),跪在暗處,雙手合十,臉貼住柵欄門(mén),聽(tīng)教士喃喃低語(yǔ)。布道中間說(shuō)起的那些比喻,諸如未婚夫、丈夫、天上的情人和永恒的婚姻等,總在她靈魂深處喚起意想不到的喜悅。
晚禱之前,在自習(xí)室讀宗教作品。星期一到星期六,讀一些圣史節(jié)要,或者福雷西路斯院長(zhǎng)的《講演錄》;星期日讀幾段《基督教真諦》作為消遣。浪漫主義的憂(yōu)郁,回應(yīng)大地和永生,隨時(shí)隨地,發(fā)出嘹亮的哭訴,她頭幾回聽(tīng)了,十分入神!我們接受自然的感染,通常要靠作品做媒介,她的童年如果是在商業(yè)區(qū)店鋪后屋度過(guò),她也許容易受到感染,可是她太熟悉田野,熟悉牲畜的叫聲,懂得乳品和犁鏵。她看慣了安靜的風(fēng)物,反過(guò)來(lái)喜好刺激。她愛(ài)海只愛(ài)海的驚濤駭浪,愛(ài)青草僅僅愛(ài)青草遍生于廢墟之間。她必須從事物得到某種好處;凡不能直接有助于她的感情發(fā)泄的,她就看成無(wú)用之物,棄置不顧——正因?yàn)樘煨远喔,遠(yuǎn)在藝術(shù)愛(ài)好之上,她尋找的是情緒,并非風(fēng)景。
有一個(gè)老姑娘,每月來(lái)修道院,做一星期女紅。因?yàn)樗谴蟾锩輾У囊粋(gè)世家的后裔,有大主教保護(hù),她和修女們一道在飯廳用飯,飯后和她們閑聊一會(huì)兒,再做女紅。住堂生常常溜出教室看她。前一世紀(jì)有些情歌,她還記得,一邊捻針走線(xiàn),一邊曼聲低唱起來(lái)。她講故事,報(bào)告新聞,替你上街買(mǎi)東西,圍裙袋里總有一部傳奇小說(shuō),私下借給大女孩子看,老姑娘休息的時(shí)候,自己也是一章一章拼命看。書(shū)上無(wú)非是戀愛(ài)、情男、情女、在冷清的亭子暈倒的落難命婦、站站遇害的驛夫、頁(yè)頁(yè)倒斃的馬匹、陰暗的森林、心亂、立誓、嗚咽、眼淚與吻、月下小艇、林中夜鶯,公子勇敢如獅,溫柔如羔羊,人品無(wú)雙,永遠(yuǎn)衣冠楚楚,哭起來(lái)淚如泉涌。就這樣,愛(ài)瑪在十五歲上,有半年之久,一雙手沾滿(mǎn)了古老書(shū)報(bào)租閱處的灰塵。后來(lái)她讀司各特,醉心歷史事物,夢(mèng)想著大皮柜、警衛(wèi)室和行吟詩(shī)人。她巴不得自己也住在一所古老莊園,如同那些腰身細(xì)長(zhǎng)的女莊主一樣,整天在三葉形穹隆底下,胳膊肘支著石頭,手托住下巴,遙望一位白羽騎士,胯下一匹黑馬,從田野遠(yuǎn)處疾馳而來(lái)。她當(dāng)時(shí)崇拜瑪麗·斯圖亞特,衷心尊敬那些出名或者不幸的婦女。在她看來(lái),貞德、愛(ài)洛伊絲、阿涅絲·索雷爾、美人拉弗隆與克萊芒絲·伊索爾,超群出眾,彗星一般,掃過(guò)歷史的黑暗天空,而圣路易與他的橡樹(shù)、臨死的巴雅爾、路易十一的若干暴行、圣巴托羅繆的一些情況、貝恩人的羽翎和頌揚(yáng)路易十四的彩盤(pán)的經(jīng)久不忘的回憶,雖然東一閃,西一閃,也在天空出現(xiàn),但是彼此之間毫無(wú)關(guān)聯(lián),因而長(zhǎng)夜漫漫,越發(fā)不見(jiàn)形跡。
她在音樂(lè)課上唱的歌,不外乎金翅膀的小天使、圣母、瀉湖、貢多拉船夫,全是一些悠閑之作,文字拙劣,曲調(diào)輕浮,她在這里,影影綽綽看見(jiàn)感情世界的動(dòng)人形象。有些同學(xué),年節(jié)賀禮收到詩(shī)文并茂的畫(huà)冊(cè),帶到修道院來(lái),必須藏好;查出來(lái),非同小可;她們躲在寢室讀。愛(ài)瑪小心翼翼,掀開(kāi)美麗的錦緞封面,就見(jiàn)每首詩(shī)文底下,陌生作家署名,大多數(shù)不是伯爵,就是子爵,這些名字讓她看呆了。
包法利夫人/外國(guó)文學(xué)名著叢書(shū) 作者簡(jiǎn)介
福樓拜(1821—1880), 法國(guó)小說(shuō)家。畢生寫(xiě)作,作品數(shù)量不多,包括未完成的長(zhǎng)篇小說(shuō)《布瓦爾和佩庫(kù)歇》在內(nèi),總共只有五部長(zhǎng)篇和三部短篇。但這為數(shù)不多的作品足以使他超越同代作家步入大師之列。他對(duì)小說(shuō)藝術(shù)的最大突破,是從作品中排除主觀抒情成分,創(chuàng)立所謂“純客觀”藝術(shù)。這種把作者和作品拉開(kāi)一定距離的寫(xiě)法,以其客觀冷靜的風(fēng)格,深刻影響了后來(lái)的法國(guó)文學(xué),因而福樓拜在二十世紀(jì)名聲大振,被奉為現(xiàn)代派藝術(shù)先驅(qū)。 李健吾(1906—1982), 作家、戲劇家、文藝評(píng)論家、翻譯家、法國(guó)文學(xué)研究專(zhuān)家。山西運(yùn)城人。1925年考入清華大學(xué),先在中文系,后轉(zhuǎn)入西洋文學(xué)系。1931年赴法國(guó)留學(xué),1933年回國(guó)。曾在暨南大學(xué)、北京大學(xué)、中國(guó)社科院工作。創(chuàng)作劇作近五十部,小說(shuō)、評(píng)論集多部;著有《福樓拜評(píng)傳》《司湯達(dá)研究》《莫里哀的喜劇》等專(zhuān)著與專(zhuān)論;翻譯莫里哀、高爾基、契訶夫、托爾斯泰、屠格涅夫等人的戲劇多部,以及巴爾扎克、司湯達(dá)、繆塞等人的作品。
- >
山海經(jīng)
- >
史學(xué)評(píng)論
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
月亮虎
- >
巴金-再思錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
我與地壇