-
包郵羅密歐與朱麗葉(作家經典文庫)/(英)威廉·莎士比亞 著 朱生豪 譯
¥24.4(6.8折)定價:¥36.0梵蘿那城中有兩大家族結下世仇,互相殘殺,卻在仇恨的懷抱中降生一對苦命的愛人。他們在夜晚的花園中以詩的語言互訴衷腸,又在漆黑的墳墓中品嘗絕望。 這是發(fā)生在意大利的真實事件,經過莎士比亞的妙筆,成為了“愛情”的代名詞...
-
包郵仲夏夜之夢(作家經典文庫)/(英)威廉·莎士比亞 著 朱生豪 譯
¥25.8(7.2折)定價:¥36.0《仲夏夜之夢》是威廉·莎士比亞青春時代達到成熟的喜劇作品,講述了有情人終成眷屬的愛情故事。此劇在世界文學史特別是戲劇目前影響巨大。劇中的故事雖發(fā)生在古希臘時期,但劇中人物的思想、感情都是以英國現實生活為依托的。赫米婭為了真愛與父親的包辦婚姻頑強抗爭,莎士比亞通過對古希臘人物感情的描寫反映出資產階級新女性爭取自由戀愛和婚姻自主的權力,并通過現實情感與魔法森林的對比以及現實人物與森林仙王的共存,表達了人與人平等相處、人與自然和諧共處的人文
-
包郵無事生非
¥9.7(4.4折)定價:¥22.0故事內容以兩則愛情故事為主軸。一則代表遵循社會規(guī)范與門第觀念的傳統,另一則表現出仿佛是兩性戰(zhàn)爭的趣味,透過這兩種愛情典型,反映出兩性之間的自我意識、社會秩序等問題...
-
包郵威尼斯商人
¥9.7(4.4折)定價:¥22.0好心的商人安東尼奧為了朋友的婚事,向刻薄的夏洛克借錢。因一場意外,安東尼奧未能如期歸還債款,便要遭受割肉之罰,幸虧機智的鮑西婭鼎力相救,他才化險為夷…...
-
包郵哈姆萊特
¥9.7(4.4折)定價:¥22.0本書講述了丹麥國王的弟弟趁國王熟睡時謀害了他,然后篡奪王位,并娶了孀居的王后,國王的鬼魂告訴了王子哈姆萊特事實的真象,讓王子為其復仇,并最終得以實現的悲劇故事...
-
包郵威尼斯商人-插圖典藏本
¥12.6(4.5折)定價:¥28.0《威尼斯商人(插圖典藏本)》講述了:商人安東尼奧為幫助好友巴薩尼奧向鮑西婭求婚,不得已向仇視他的猶太商人夏洛克借錢;違約后,只得同意用自己身上的一磅肉作為賠償。鮑西婭在法庭上與夏洛克巧妙周旋,幫助安東尼奧脫困,其后與巴薩尼奧終成眷屬...
-
包郵莎士比亞悲劇選-世界名著名譯文庫-全譯本
¥25.4(3.8折)定價:¥66.0原汁原味朱生豪譯筆 詩意呈現莎士比亞原作神韻 民國風味的朱氏譯筆,再現“戲劇之王”莎士比亞名劇風華—《羅密歐與朱麗葉》的婉轉多情(暢銷書《江城》中引用莎士比亞的名句,即與文中相同),《漢姆萊脫》的慷慨多思,《李爾王》的憤恨多愁,《奧瑟羅》的輾轉難安,《麥克佩斯》的氣韻沉雄……總之,朱生豪所譯古體有古詩人典雅遺風,白話亦詼諧多智,讀來韻感自成。...
-
包郵莎士比亞歷史劇選-世界名著名譯文庫-全譯本
¥44.7(4.7折)定價:¥95.0朱生豪吳興華方平三大莎翁翻譯名家 詩意呈現莎士比亞原作神韻 民國風味的朱氏譯筆,再現“戲劇之王”莎士比亞名劇風華—《理查二世的悲劇》,句句凄惻,道盡末路帝王的苦心愁緒;《該撒遇弒記》動蕩難安的局勢,詭譎變化的心思,雄才大略的該撒因民眾的推崇竟被刺死的事件,令人感嘆;《英雄叛國記》,潔身自傲,建功立業(yè),是英雄不朽的寶座,也是他末路的墓志銘;《女王殉愛記》,美人如花隔云端,俏麗如此,調皮如斯,是禍國的根本,身居高位卻任性如斯,剛硬如斯
-
包郵莎士比亞全集-(全8冊)
¥81.8(3.3折)定價:¥248.0團購價:¥68.0去淘書團>>《莎士比亞全集》全8冊,以朱生豪先生的譯本為底本,并吸收莎學界的研究新成果整理精校,收錄全部戲劇和詩歌作品,恢復了被認為“不雅馴”而被刪除的詞句、段落等,以盡量保持莎氏作品的本來面目,集全、新、權威于一體。 朱生豪翻譯、威廉莎士比亞所著的《莎士比亞全集》是中國偉大的翻譯家朱生豪花費一生的譯著。朱生豪從24歲起開始翻譯莎士比亞,直至32歲病逝前,翻譯了莎士比亞的絕大部分作品,共180萬言,31部劇作。他將生命交予了這項不朽的工作。
-
包郵李爾王(中英文)
¥16.0(4.6折)定價:¥34.8《李爾王》是莎士比亞四大悲劇之一。本書深刻反映了莎士比亞對伊麗莎白時代人類生存狀態(tài)的深切關注,表達了他對當時人們精神世界和人性本質的困惑。與莎士比亞其他著名悲劇不同,《李爾王》更關注當時廣大人民群眾的實際生活狀況,展示那個時代顛覆的社會秩序和倫理綱常,劇中由正反代表人物體現的主要戲劇沖突的背后是當時兩種主要的社會思潮基督教人道主義和資本階級人文主義的激烈交鋒,凸顯了莎士比亞對于人性善惡這個永恒命題的人文關懷。 贈送超值名師注釋版英文:
-
包郵威尼斯商人-英文導讀版
¥10.1(3.6折)定價:¥28.0年輕的威尼斯人巴薩尼奧欲向貝爾蒙特脫富有的女繼承人鮑西婭求婚,便向好友威尼斯商人安東尼奧告貸三千塊金幣。由于自己投資的商船尚未回港,未有余資,安東尼奧于是又轉向猶太商人夏洛克借錢,哪知夏洛克因與安東尼奧屢有過節(jié),便趁此機會與巴薩尼奧簽訂合同,規(guī)定后者若有違約則要割一磅肉作為賠償。隨后,得知安東尼奧的商船行蹤不明后,夏洛克前來索取他的一磅肉,鮑西婭和其侍女假扮律師和書記為其解圍。在法庭上,鮑西婭聰明地答應夏洛克可以剝取安東尼奧的任何一磅
-
包郵仲夏夜之夢
¥24.1(5.7折)定價:¥42.0《仲夏夜之夢》是一部富有浪漫色彩的喜劇,是莎翁青春時代*為成熟的喜劇作品,同時也是其*著名的喜劇之一。它講述了一個有情人終成眷屬的愛情故事。戲劇的故事發(fā)生在雅典附近的一座森林里,主要描寫了四位青年男女相互愛戀,反對家長的干涉,在仙人的幫助下爭取到婚姻自由的故事。這是一部集中體現文藝復興精神和人文主義思想的喜劇,雖然劇中的故事發(fā)生在古希臘時代,但人物的思想感情、道德標準卻完全是以當時英國現實生活為依據的。該劇創(chuàng)作于16世紀90年代,當時
-
包郵莎士比亞十四行詩
¥21.3(3.7折)定價:¥58.0◆ 翻譯界泰斗級譯者陣容,世界名著不再晦澀難懂! ◆ 柳鳴九、羅新璋擔綱主編,來自42位權威翻譯家的誠意推薦 ◆ 著名翻譯家、蘇大教授方華文傾情翻譯 ◆ 完整收錄莎士比亞流傳于世的154首十四行詩 ◆ 影響詩壇四百年的"愛情圣經" "外國文學名著名譯化境文庫"di一輯10本: 《紅與黑》[法] 司湯達 著 羅新璋 譯(中國社會科學院翻譯家、"傅雷傳人"羅新璋譯本,此版是被公認的優(yōu)秀翻
-
包郵莎士比亞十四行詩
¥21.3(5.5折)定價:¥39.0莎士比亞十四行詩》大約創(chuàng)作于1590年至1598年之間,其詩作的結構技巧和語言技巧極高,每首詩都有獨立的審美價值。其全部154首詩都集中歌頌了愛情、友誼與真善美。在英國乃至世界十四行詩的創(chuàng)作中,莎士比亞十四行詩是一座高峰,當得起少見的美稱。作為英國很偉大的劇作家、詩人,莎士比亞被譽為“時代的靈魂”、“人類很偉大的戲劇天才”,“不只屬于一個時代而屬于全世紀”。他的十四行詩在其全部作品中占有很好重要的地位...
-
包郵莎士比亞四大悲劇:插圖典藏本
¥38.2(3.9折)定價:¥98.0《莎士比亞悲劇(插圖典藏本)》收錄了:《哈姆萊特》《奧瑟羅》《李爾王》《麥克白》。《哈姆萊特》是莎士比亞負盛名的劇本,講述了丹麥王子復仇的故事,其復雜的人物內心情感以及多樣的悲劇藝術手法,代表著文藝復興時期文學的高成就。《奧瑟羅》講述了威尼斯公國的一員勇將在奸人陰謀下葬送自己的愛情與生命的悲慘故事。《李爾王》改編自英國一個古老的傳說,以氣魄雄渾而著稱。故事講述了年事已高的國王李爾王退位時把江山所托非人終釀成慘禍。《麥克白》改編自蘇格蘭
-
包郵亨利四世
¥9.9(4.5折)定價:¥22.0本劇主要內容是反映亨利四世和他的王子們與反叛的諸侯貴族進行殊死斗爭的過程。這部戲是喜劇手法和具有悲劇性質的歷史劇創(chuàng)作手法的完美結合...
-
包郵奧瑟羅
¥10.1(4.6折)定價:¥22.0本劇本講述了一個名叫奧瑟羅的摩爾人,與年輕美貌的苔絲德夢娜秘密結了婚,由于陰謀家伊阿古利用苔絲德夢娜不小心丟失的手帕設下陷阱,致使奧瑟羅把其愛妻活活卡死,最后自己也飲恨自殺的故事...
-
包郵雅典的泰門
¥10.1(4.6折)定價:¥22.0本劇是莎士比亞悲劇時期的最后一部作品,創(chuàng)作這部戲劇時的莎士比亞,在思想認識上已經成熟,對社會也看得更透徹。他認識到金錢是社會普遍罪惡的根源,也認識到人文主義理想在現實生活中是無法實現的...
-
包郵羅密歐與朱麗葉
¥8.5(3.9折)定價:¥22.0這部悲劇描寫的是一對青年分屬于兩個世代為仇的封建家族,兩人一見傾心,但不能結合。他們求助于勞倫斯神父,神父私下給他們舉行婚禮,并安排他們逃離維洛那,但由于偶然的錯誤,兩人先后殉情...
-
包郵無事生非
¥13.0(6.5折)定價:¥20.0作為莎士比亞四大喜劇之一,《無事生非》寫作于1598-1599年,是莎士比亞喜劇寫作最成熟的時期。劇中數條線索巧妙穿插,最吸引人的是培尼狄克和貝特麗絲的戀情。他們起初誓抱獨身,相互諷嘲,各不相讓,最后彼此傾倒,完滿結合。內容熱鬧歡樂,并富哲思。人物性格鮮明,妙語連珠。
-
包郵莎士比亞文集:插圖導讀本:4
¥9.4(3.4折)定價:¥28.0本書以插圖、導讀本的形式,介紹大師的戲劇作品有《威尼斯商人》、《仲夏夜之夢》、《溫莎的風流娘兒們》和《馴悍記》,并提供國學、英文功底并重的翻譯家的譯本...
-
包郵奧瑟羅-莎士比亞全集-英語雙語本
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0他非一代騷人,實屬萬古千秋。 1. *真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界*負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界*著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是**對開本300多年來的首次全面修訂,也是眾多導演和演員*為鐘愛的莎士比亞文本。 2. *權威的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,詳略得當,實用性強,且兼采百家之長,通過注釋
-
包郵亨利五世-莎士比亞全集.英漢雙語本
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0他非一代騷人,實屬萬古千秋。1. *真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界*負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界*著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是**對開本300多年來的首次全面修訂,也是眾多導演和演員*為鐘愛的莎士比亞文本。2. *權威的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,詳略得當,實用性強,且兼采百家之長,通過注釋能夠
-
包郵亨利六世-莎士比亞全集.英漢雙語本-(下)
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0《莎士比亞全集.英漢雙語本》系列編輯推薦: 他非一代騷人,實屬萬古千秋。 1. 真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界*負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是**對開本300多年來的首次全面修訂,也是眾多導演和演員*為鐘愛的莎士比亞文本。 2. 得當的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,詳略得
-
包郵錯誤的喜劇-莎士比亞全集.英漢雙語本
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者他非一代騷人,實屬萬古千秋。1. 真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界久負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是第一對開本300多年來的全面修訂,也是眾多導演和演員鐘愛的莎士比亞文本。2. 嶄新的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,
-
包郵無事生非-莎士比亞全集.英漢雙語本
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者他非一代騷人,實屬萬古千秋。1. 真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界久負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是第一對開本300多年來的全面修訂,也是眾多導演和演員鐘愛的莎士比亞文本。2. 嶄新的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審,
-
包郵泰爾親王佩力克里斯-莎士比亞全集.英漢雙語本
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者他非一代騷人,實屬萬古千秋。1. 真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界久負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是**對開本300多年來的全面修訂,也是眾多導演和演員鐘愛的莎士比亞文本。2. 嶄新的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多
-
包郵快樂的溫莎巧婦-莎士比亞全集.英漢雙語本
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者他非一代騷人,實屬萬古千秋。1. 真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界久負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是**對開本300多年來的全面修訂,也是眾多導演和演員鐘愛的莎士比亞文本。2. 嶄新的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的注釋釋義精審
-
包郵莎士比亞詩集-莎士比亞全集.英漢雙語本
¥31.4(8.3折)定價:¥38.0適讀人群 :中高級讀者;大學生及以上;英語教師;研究莎劇的學者他非一代騷人,實屬萬古千秋。1. 真實的文本:橫亙于前的這套新譯本,是依據當今莎學界久負聲望的皇家版《莎士比亞全集》進行翻譯。這一版本由當今世界著名的兩位莎學專家jonathan bate和eric rasmussen編寫,是**對開本300多年來的全面修訂,也是眾多導演和演員鐘愛的莎士比亞文本。2. 嶄新的輯注:皇家版《莎士比亞全集》對莎士比亞著作許多詞義的
-
包郵最美莎翁經典劇作集:羅密歐與朱麗葉
¥26.2(8.2折)定價:¥32.0《羅密歐與朱麗葉》是莎士比亞的一出著名的悲劇。《羅密歐與朱麗葉》講述了講述了兩位青年男女陷入熱戀,卻因兩個家族的世代仇恨而遭不幸,最后導致兩家和好的故事。本劇在各個年代都頗為流行,并與《哈姆萊特》一道成為最常上演的莎劇…...
-
包郵哈姆萊特
¥13.3(5.3折)定價:¥25.0本書講述了丹麥國王的弟弟趁國王熟睡時謀害了他, 然后篡奪王位, 并娶了孀居的王后, 國王的鬼魂告訴了王子哈姆萊特事實的真象, 讓王子為其復仇, 并最終得以實現的悲劇故事...
-
包郵威尼斯商人
¥14.2(5.1折)定價:¥28.0《威尼斯商人》 是英國戲劇家威廉莎士比亞創(chuàng)作的戲劇,是一部具有諷刺性的喜劇。大約作于1596~1597年。 該劇的劇情是通過三條線索展開的:一條是鮑西亞選親;一條是杰西卡與羅蘭佐戀愛和私奔;還有一條是“割一磅肉”的契約糾紛。 ...
-
包郵暴風雨
¥19.0(6.3折)定價:¥30.0《暴風雨》是英國劇作家威廉·莎士比亞晚期創(chuàng)作的一部戲劇,是一部傳奇劇。 該劇講述米蘭公爵普洛斯彼羅被弟弟安東尼奧篡奪了爵位,只身攜帶襁褓中的獨生女米蘭達逃到一個荒島,并依靠魔法成了島的主人。后來,他制造了一場暴風雨,把經過附近的那不勒斯國王和王子斐迪南及陪同的安東尼奧等人的船只弄到荒島,又用魔法促成了王子與米蘭達的婚姻。結局是普洛斯彼羅恢復了爵位,寬恕了敵人,返回家園。 全劇充滿詩意與平和寧靜的氣息,玄妙的幻想、瑰麗的描寫、生動的
-
包郵莎士比亞全集 莎士比亞傳奇劇
¥24.8(4.3折)定價:¥58.0莎士比亞的作品是世界公認的不朽杰作,也被評為全球最具影響力的20本書之一。而朱生豪先生翻譯的莎劇,被公認為是最接近莎劇的文字風格、最通俗易懂的譯本,深受研究者和讀者的推崇。朱先生譯作共收錄了莎氏戲劇31種,分為喜劇13部、悲劇10部、歷史劇4部、傳奇劇4部。本冊收錄的是4部傳奇劇:《泰爾親王配力克里斯》《辛白林》《冬天的故事》《暴風雨》。這些戲劇通過神話般的奇特故事,夢境、神諭和魔法的神秘性,以及偶然性與巧合的頻繁發(fā)生,構成了驚心動魄
-
包郵威尼斯商人-中英雙語珍藏版
¥21.2(5.8折)定價:¥36.8一磅肉引發(fā)的曲折故事 閃光的不僅是黃金 莎士比亞四大喜劇之一 世界文學史上的不朽名著 塑造了夏洛克這一著名吝嗇鬼形象 朱生豪經典譯本 中英對照珍藏版 他創(chuàng)造的思想和美如此廣受傳播而俯拾即是,令人出于本能與之親近。 簡奧斯汀 他不只屬于一個時代,而屬于全世紀。 本瓊森 莎士比亞的作品風格包含的精神方面的真實性遠遠超過看得見的行動。 歌德 創(chuàng)造得很
-
包郵鳳凰壹力壹力文庫仲夏夜之夢/壹力文庫(雙語)
¥22.0(6折)定價:¥36.8《仲夏夜之夢》是英國劇作家威廉?莎士比亞青春時代很為成熟的喜劇作品,同時也是威廉?莎士比亞很有名的喜劇之一,講述了有情人終成眷屬的愛情故事。此劇在世界文學史特別是戲劇目前影響巨大,后人將其改編成電影、故事、游戲、繪畫等...
-
包郵李爾王 精裝
¥27.4(5.7折)定價:¥48.01.高水準的中英文對照版本。中文譯本為莎士比亞作品翻譯家朱生豪的翻譯版本,英文譯本為大英圖書館館藏的莎士比亞作品,古典英文,帶給讀者尊貴的閱讀體驗。中文在前,英文在后,不影響閱讀的連貫性。 2.隨書贈送劇場版有聲讀物,純正美語發(fā)音。英文部分每一章的末尾處附有二維碼,讀者掃碼即可身臨其境地進入到莎士比亞的戲劇世界,獲得多感官的閱讀感受。 3.書中配有英文原版中插畫大師休湯姆森的鋼筆插畫,精美而珍貴,有很高的收藏價值。 4.精
-
包郵第十二夜 精裝
¥28.3(6.7折)定價:¥42.01.高水準的中英文對照版本。中文譯本為莎士比亞作品翻譯家朱生豪的翻譯版本,英文譯本為大英圖書館館藏的莎士比亞作品,古典英文,帶給讀者尊貴的閱讀體驗。中文在前,英文在后,不影響閱讀的連貫性。 2.隨書贈送劇場版有聲讀物,純正美語發(fā)音。英文部分每一章的末尾處附有二維碼,讀者掃碼即可身臨其境地進入到莎士比亞的戲劇世界,獲得多感官的閱讀感受。 3.書中配有英文原版中插畫大師休湯姆森的鋼筆插畫,精美而珍貴,有很高的收藏價值。 4.精
-
包郵莎士比亞敘事詩.抒情詩.戲劇
¥26.0(5.4折)定價:¥48.0莎士比亞的長篇敘事詩包括《維納斯與阿多尼》《魯克麗絲失貞記》《戀女的怨訴》《鳳凰與斑鳩》《熱情的朝圣者》五首。其中《維納斯與阿多尼》是譯者屠岸先生新譯,此前從未發(fā)表過。本書包括敘事詩、抒情詩、戲劇三部分,其中敘事詩包括三首,抒情詩包括十首,還包括一部戲劇——約翰王。這是一部可以了解社會百態(tài)、人性本質的百科全書,無論你是誰,都可以在莎士比亞的作品中找到自己的影子,感受持久的心靈震撼,在成長、愛情、信仰等方面產生共鳴并獲得啟發(fā)...
-
包郵名家名譯:羅密歐與朱麗葉.全譯本(精裝)
¥13.2(3.5折)定價:¥38.0本書精選了莎士比亞久負盛名的四部經典劇作: 《羅密歐與朱麗葉》《皆大歡喜》《仲夏夜之夢》《終成眷屬。 《羅密歐與朱 麗葉》 主要講述了一段凄美的愛情故事。 凱布和猛泰兩家是世仇, 但猛泰的兒子羅密歐和凱布的女兒朱麗葉卻在一個舞會上一見鐘情, 二人得知對方身份后, 不顧家族的仇恨毅然決然地走在了一起。 當朱麗葉被逼嫁給霸禮時, 她在勞蓮思長老的幫助下服了假毒藥詐死, 但陰差陽錯, 羅密歐為情自盡而亡, 醒來的朱麗葉得知噩耗也為其殉情。
-
包郵黑貓英語分級讀物:中學E級4,威尼斯商人(一書一碼)
¥26.4(8折)定價:¥33.0巴薩尼奧想給鮑西亞留下深刻印象,但是他沒有足夠的錢這么做。于是,他向安東尼奧求助。安東尼奧被迫去向猶太人高利貸者夏洛克借錢。當安東尼奧的生意開始變糟,還款已不可能時,夏洛克被準許割下安東尼奧身上的一磅肉。 “黑貓英語分級讀物”根據“擴讀”(Expansive Reading)的理念編寫而成,整個系列含小學和中學兩個學段,共分11級、96本。其中,中學段分A-F 6個級別,A- E每級12本,F級6本,共66本。 中學段“黑貓英語分級
-
包郵黑貓英語分級讀物:中學D級10,第十二夜(一書一碼)
¥22.6(8.1折)定價:¥28.0孿生兄妹塞巴斯蒂安和薇奧拉在伊利里亞附近的一次海難中僥幸脫險,但不幸失散。薇奧拉女扮男裝,受雇于奧西諾公爵府上,后來幫助公爵向美麗的女伯爵奧利維亞小姐求婚。塞巴斯蒂安逃生后也來到了伊利里亞,于是一連串有趣的誤解和故事也隨之而來。“黑貓英語分級讀物”根據“擴讀”(Expansive Reading)的理念編寫而成,整個系列含小學和中學兩個學段,共分11級、96本。其中,中學段分A-F六個級別,A-E每級12本,F級6本,共66本。中
-
包郵黑貓英語分級讀物:中學C級4,哈姆雷特(一書一碼)
¥22.6(8.1折)定價:¥28.0精彩非凡的莎翁名作,世界很為有名的戲劇作品之一,被改編成漫畫的形式呈現給讀者,幫助讀者更易理解作品...
-
包郵許淵沖譯莎士比亞戲劇集:第三卷
¥60.0(7.3折)定價:¥82.0莎士比亞是英國文學史上***的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期最重要、最偉大的作家。莎士比亞的戲劇作品長期作為經典讀物在世界范圍內廣泛傳播,其作品在文學藝術領域都取得極高成就。翻譯家許淵沖先生被譽為“詩譯英法唯一人”,許先生借助自身深厚的翻譯功底,以及對莎士比亞戲劇語言情緒的敏銳捕捉,對傳統的莎士比亞戲劇做了全新解讀。本書是許譯莎士比亞戲劇集的第三卷,為浪漫喜劇集,包括《仲夏夜之夢》《第十二夜》《有情無情》...
-
包郵青少年經典閱讀詩歌·散文·劇本(名師解讀):莎士比亞悲劇集 青少年經典閱讀詩歌·散文·劇本(名師解讀):莎士比亞悲劇集
¥16.7(3.7折)定價:¥45.0《奧瑟羅》創(chuàng)作于1604年。這部戲劇的主題是文藝復興時期人文主義的巨人形象奧瑟羅與利己主義者、陰謀家伊阿古之間的矛盾沖突。戲劇的主人公奧瑟羅是一個驍勇善戰(zhàn)的大將。他的傳奇經歷吸引了勃拉班修的女兒苔絲狄蒙娜的興趣,并使兩人相愛。后來,苔絲狄蒙娜沖破父親的阻撓,和奧瑟羅結了婚。勃拉班修惱怒不已,在公爵面前控告了奧瑟羅。奧瑟羅當眾表明自己對苔絲狄蒙娜的真愛,并得到了人們的支持。奧瑟羅手下的旗官伊阿古口蜜腹劍,他恨奧瑟羅提升凱西奧為副將,發(fā)誓
-
包郵麥克白
¥23.7(6.6折)定價:¥36.0《麥克白》是莎士比亞四大悲劇之一,創(chuàng)作于1606年,是莎士比亞創(chuàng)作后期的代表作,取材于賀林謝德的《編年史》。《麥克白》講述了利欲熏心的麥克白夫婦對權力的貪婪,最后被推翻的過程。故事發(fā)生在十一世紀的蘇格蘭,國王鄧肯的表弟麥克白將軍,在野心的驅使下謀殺鄧肯,做了國王。為掩人耳目和防止他人奪位,又一步步害死了鄧肯的侍衛(wèi)、班柯、貴族麥克達夫的妻子和小孩。最后在眾叛親離的情況下,面對鄧肯之子和他請來的英格蘭援軍的圍攻,落得裊首的下場。 ...
-
包郵莎士比亞戲劇精選系列(全14冊)
¥686.0(7折)定價:¥980.0本套書包括有名翻譯家許淵沖先生所翻譯的莎士比亞戲劇精選14本:《安東尼與克柳葩》、《奧瑟羅》、《第十二夜》、《風暴》、《哈夢萊》、《凱撒大將》、《李爾王》、《羅密歐與朱麗葉》、《馬克白》、《弄假成真》、《如愿》、《威尼斯商人》、《夏夜夢》、《有情無情》。這些劇本代表著戲劇劇本中的很高水平...
-
包郵新書--莎士比亞愛情詩集(插圖珍藏版)精裝
¥45.8(3.9折)定價:¥118.0《莎士比亞愛情詩集(插圖珍藏版)》將莎士比亞的愛情詩匯編成一冊,搭配英國傳奇藝術家埃里克吉爾的精美插圖,依序收錄了四大章:《維納斯與阿多尼》《十四行詩》《情女怨》和《愛情追尋者》,配以詳盡的譯者說明與注釋,而英詩翻譯家曹明倫老師在翻譯時除了保持原詩節(jié)奏外,還保留了原詩的韻式,讓讀者真正讀懂莎翁情詩的獨特韻味。 《維納斯與阿多尼》是16世紀末相當受歡迎的愛情敘事長詩,取材于奧維德《變形記》,描述愛神維納斯追求美少年阿多尼,一段女追男熱