-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
《學(xué)記》譯述 版權(quán)信息
- ISBN:9787572005909
- 條形碼:9787572005909 ; 978-7-5720-0590-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
《學(xué)記》譯述 本書特色
他注釋和譯述了中國古代的教育名著《學(xué)記》,在整理祖國教育遺產(chǎn)方面作出了貢獻(xiàn)。因?yàn)楝F(xiàn)在能讀懂古文稿的人不多,經(jīng)過譯述,可以使我國古代教育家的光輝思想廣為流傳,免得現(xiàn)在許多寫教育文章的人“言必稱希臘,對于自己的祖宗,則對不住,忘記了”。 ——陳俠(原全國教育學(xué)研究會秘書長)
《學(xué)記》譯述 內(nèi)容簡介
本書是中國現(xiàn)代教育家傅任敢先生的代表作之一。作者結(jié)合前人的研究成果, 對我國歷史上*早的一部教育學(xué)論著 —— 《學(xué)記》進(jìn)行作了較稿水平的譯注和闡述工作, 堪稱名著名譯, 是眾多《學(xué)記》譯注中水平較稿的一本。全書分內(nèi)篇和外篇, 內(nèi)篇又分為“譯注”“述義”兩部分, 外篇收《孔子說的“有教無類”到底是什么意思》《研究孔子的前提》《<論語> ; 教育章句析解 —— 孔子教育思想初探》《評孔小品四則》等數(shù)篇與之相關(guān)的文章, 集中反映作者對我國古代教育思想的研究成果。這對我們研究古代教育史, 批判地繼承古代教育文化遺產(chǎn), 具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。
《學(xué)記》譯述 目錄
《學(xué)記》譯述 作者簡介
傅任敢(1905—1982),中國現(xiàn)代教育家、翻譯家。1929 年畢業(yè)于清華大學(xué)教育心理學(xué)系,旋至母校長沙明德中學(xué)任教務(wù)主任。1933年回清華大學(xué)任校長秘書,后奉校長梅貽琦之命,先后于重慶、長沙創(chuàng)辦并同時(shí)主持兩所清華中學(xué),積極開展教育實(shí)驗(yàn),探索現(xiàn)代中學(xué)辦學(xué)經(jīng)驗(yàn)。1950年籌建北京市市立第十一中學(xué),任校長。1954年參加籌建北京師范學(xué)院(今首都師范大學(xué))工作,籌建教育教研室并任主任;1961年調(diào)入歷史系資料室,從事翻譯工作。1978年后重回教育研究與教學(xué)崗位。代表作有《〈學(xué)記〉譯述》 《教育漫話》(譯)《大教學(xué)論》(譯)《生活的科學(xué)》(譯)《歷史學(xué)的理論和實(shí)際》(譯)等。
- >
朝聞道
- >
煙與鏡
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
自卑與超越
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
山海經(jīng)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集