掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
兩種文化之爭 戰后英國的科學、文學與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
拉美外交官文學家作品選讀 版權信息
- ISBN:9787507770391
- 條形碼:9787507770391 ; 978-7-5077-7039-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
拉美外交官文學家作品選讀 內容簡介
本書主要介紹拉丁美洲西班牙語國家中代表性的“雙料”人物:他們既是文學大師,創作出優秀的文學作品,同時也是高級外交官,致力于本國的外交事業。有的與中國聯系密切,甚至為本國與中華人民共和國建交做出了卓越貢獻。在新文科和區域國別研究的新視角下,本選題立足學校特色,從“人”這一主體出發,尋找文學與外交的交集,從全新的角度研究介紹拉丁美洲當代文學。該書是為高校教材,面向各專業學生,旨在拓寬青年學生的人文知識面,提高其文學品鑒與審美能力,培養其熱愛祖國、為國奉獻的高尚情操。
拉美外交官文學家作品選讀 目錄
**章 何塞·馬蒂001
**節 知識介紹003
一、作者簡介003
(一)文學歷程004
(二)外交經歷006
二、主要作品簡介007
(一)《伊斯馬埃利約》007
(二)《自由的詩》008
(三)《純樸的詩》008
(四)《不祥的友情》009
(五)《我們的美洲》009
三、馬蒂作品在中國的譯介010
第二節 文學賞析011
一、《小王子》PRÍNCIPEENANO011
(一)原文閱讀011
(二)作品賞析017
二、《我們的美洲》NUESTRAAMÉRICA019
(一)原文閱讀019
(二)作品賞析023
第三節 馬蒂與中國025
第二章 魯文·達里奧027
**節 知識介紹029
一、作者簡介029
(一)文學歷程030
(二)外交經歷035
二、主要作品簡介035
(一)《藍……》036
(二)《世俗的圣歌》037
(三)《生命與希望之歌》038
三、達里奧作品在中國的譯介039
第二節 文學賞析040
一、《春》PRIMAVERAL040
(一)原文閱讀040
(二)作品賞析044
二、《天鵝》ELCISNE046
(一)原文閱讀046
(二)作品賞析051
第三節 達里奧與中國052
一、達里奧的中國意象052
二、達里奧的“中國故事”053
第三章 加夫列拉·米斯特拉爾055
**節 知識介紹057
一、作者簡介057
(一)文學歷程058
(二)外交經歷060
(三)教育生涯061
二、主要作品簡介062
(一)《死亡的十四行詩》062
(二)《絕望》063
(三)《給女性的語言教育讀物》064
(四)《柔情》064
(五)《塔拉》065
(六)《葡萄壓榨機》066
三、米斯特拉爾作品在中國的譯介067
第二節 文學賞析068
一、原文閱讀068
二、作品賞析075
(一)作為母親075
(二)作為女兒076
第四章 米格爾·安赫爾·阿斯圖里亞斯079
**節 知識介紹081
一、作者簡介081
(一)文學歷程082
(二)外交經歷084
二、主要作品簡介084
(一)《危地馬拉傳說》084
(二)《總統先生》087
三、阿斯圖里亞斯作品在中國的譯介090
第二節 文學賞析091
一、內容簡介091
二、原文閱讀093
三、作品賞析097
(一)內容分析:伏脈千里的草蛇灰線097
(二)背景分析:“二元論”的現實與神話099
(三)主題分析:種族、信仰和文明的對抗102
第五章 巴勃羅·聶魯達107
**節 知識介紹109
一、作者簡介109
(一)文學歷程110
(二)外交經歷113
二、主要作品簡介113
(一)《二十首情詩和一首絕望的歌》114
(二)《西班牙在心中》114
(三)《大地的居所》115
(四)《漫歌》116
三、聶魯達作品在中國的譯介117
第二節 文學賞析119
一、“今夜我可以寫出*哀傷的詩篇”PUEDOESCRIBIRLOSVERSOSMÁSTRISTESESTANOCHE119
(一)原文閱讀119
(二)作品賞析123
二、《馬丘比丘之巔》ALTATURASDEMACHUPICHU125
(一)原文閱讀125
(二)作品賞析131
第三節 聶魯達與中國133
一、聶魯達與中智建交133
二、聶魯達的中國書寫135
(一)敢教日月換新天:書寫新中國135
(二)勸君更盡一杯酒:書寫友誼137
(三)中外對比:聶魯達與艾青筆下的土地138
第六章 阿萊霍·卡彭鐵爾141
**節 知識介紹143
一、作者簡介143
(一)文學歷程143
(二)外交經歷148
二、主要作品簡介149
(一)《光明世紀》149
(二)《方法的根源》150
(三)《埃古—揚巴—奧》151
(四)《溯源之旅》(一譯為《回歸本源》)152
三、卡彭鐵爾作品在中國的譯介152
第二節 文學賞析153
一、內容簡介153
二、原文閱讀156
三、作品賞析160
(一)“現實”160
(二)“神奇”161
第七章 奧克塔維奧·帕斯167
**節 知識介紹169
一、作者簡介169
(一)文學歷程170
(二)外交經歷173
二、主要作品簡介174
(一)《孤獨的迷宮》175
(二)《弓與琴》176
三、帕斯作品的創作主題177
四、帕斯作品在中國的譯介178
第二節 文學賞析179
一、原文閱讀179
二、作品賞析186
(一)概念與意象:太陽石與太陽186
(二)藝術賞析187
第三節 帕斯與東方190
一、帕斯與中國190
二、帕斯與其他東方國家197
(一)印度197
(二)日本198
第八章 卡洛斯·富恩特斯201
**節 知識介紹203
一、作者簡介203
(一)文學歷程204
(二)外交經歷209
二、主要作品簡介209
(一)《戴面具的日子》210
(二)《*明凈的地區》214
(三)《阿爾特米奧·克羅斯之死》215
三、富恩特斯作品在中國的譯介217
第二節 文學賞析218
一、內容簡介218
二、原文閱讀219
三、作品賞析224
(一)交錯的時空224
(二)糾纏的身份225
(三)復雜的淵源227
附錄231
一、選讀書目233
二、所選作家作品的中國譯介情況235
參考文獻245
一、主要作品信息247
二、參考文獻248
**節 知識介紹003
一、作者簡介003
(一)文學歷程004
(二)外交經歷006
二、主要作品簡介007
(一)《伊斯馬埃利約》007
(二)《自由的詩》008
(三)《純樸的詩》008
(四)《不祥的友情》009
(五)《我們的美洲》009
三、馬蒂作品在中國的譯介010
第二節 文學賞析011
一、《小王子》PRÍNCIPEENANO011
(一)原文閱讀011
(二)作品賞析017
二、《我們的美洲》NUESTRAAMÉRICA019
(一)原文閱讀019
(二)作品賞析023
第三節 馬蒂與中國025
第二章 魯文·達里奧027
**節 知識介紹029
一、作者簡介029
(一)文學歷程030
(二)外交經歷035
二、主要作品簡介035
(一)《藍……》036
(二)《世俗的圣歌》037
(三)《生命與希望之歌》038
三、達里奧作品在中國的譯介039
第二節 文學賞析040
一、《春》PRIMAVERAL040
(一)原文閱讀040
(二)作品賞析044
二、《天鵝》ELCISNE046
(一)原文閱讀046
(二)作品賞析051
第三節 達里奧與中國052
一、達里奧的中國意象052
二、達里奧的“中國故事”053
第三章 加夫列拉·米斯特拉爾055
**節 知識介紹057
一、作者簡介057
(一)文學歷程058
(二)外交經歷060
(三)教育生涯061
二、主要作品簡介062
(一)《死亡的十四行詩》062
(二)《絕望》063
(三)《給女性的語言教育讀物》064
(四)《柔情》064
(五)《塔拉》065
(六)《葡萄壓榨機》066
三、米斯特拉爾作品在中國的譯介067
第二節 文學賞析068
一、原文閱讀068
二、作品賞析075
(一)作為母親075
(二)作為女兒076
第四章 米格爾·安赫爾·阿斯圖里亞斯079
**節 知識介紹081
一、作者簡介081
(一)文學歷程082
(二)外交經歷084
二、主要作品簡介084
(一)《危地馬拉傳說》084
(二)《總統先生》087
三、阿斯圖里亞斯作品在中國的譯介090
第二節 文學賞析091
一、內容簡介091
二、原文閱讀093
三、作品賞析097
(一)內容分析:伏脈千里的草蛇灰線097
(二)背景分析:“二元論”的現實與神話099
(三)主題分析:種族、信仰和文明的對抗102
第五章 巴勃羅·聶魯達107
**節 知識介紹109
一、作者簡介109
(一)文學歷程110
(二)外交經歷113
二、主要作品簡介113
(一)《二十首情詩和一首絕望的歌》114
(二)《西班牙在心中》114
(三)《大地的居所》115
(四)《漫歌》116
三、聶魯達作品在中國的譯介117
第二節 文學賞析119
一、“今夜我可以寫出*哀傷的詩篇”PUEDOESCRIBIRLOSVERSOSMÁSTRISTESESTANOCHE119
(一)原文閱讀119
(二)作品賞析123
二、《馬丘比丘之巔》ALTATURASDEMACHUPICHU125
(一)原文閱讀125
(二)作品賞析131
第三節 聶魯達與中國133
一、聶魯達與中智建交133
二、聶魯達的中國書寫135
(一)敢教日月換新天:書寫新中國135
(二)勸君更盡一杯酒:書寫友誼137
(三)中外對比:聶魯達與艾青筆下的土地138
第六章 阿萊霍·卡彭鐵爾141
**節 知識介紹143
一、作者簡介143
(一)文學歷程143
(二)外交經歷148
二、主要作品簡介149
(一)《光明世紀》149
(二)《方法的根源》150
(三)《埃古—揚巴—奧》151
(四)《溯源之旅》(一譯為《回歸本源》)152
三、卡彭鐵爾作品在中國的譯介152
第二節 文學賞析153
一、內容簡介153
二、原文閱讀156
三、作品賞析160
(一)“現實”160
(二)“神奇”161
第七章 奧克塔維奧·帕斯167
**節 知識介紹169
一、作者簡介169
(一)文學歷程170
(二)外交經歷173
二、主要作品簡介174
(一)《孤獨的迷宮》175
(二)《弓與琴》176
三、帕斯作品的創作主題177
四、帕斯作品在中國的譯介178
第二節 文學賞析179
一、原文閱讀179
二、作品賞析186
(一)概念與意象:太陽石與太陽186
(二)藝術賞析187
第三節 帕斯與東方190
一、帕斯與中國190
二、帕斯與其他東方國家197
(一)印度197
(二)日本198
第八章 卡洛斯·富恩特斯201
**節 知識介紹203
一、作者簡介203
(一)文學歷程204
(二)外交經歷209
二、主要作品簡介209
(一)《戴面具的日子》210
(二)《*明凈的地區》214
(三)《阿爾特米奧·克羅斯之死》215
三、富恩特斯作品在中國的譯介217
第二節 文學賞析218
一、內容簡介218
二、原文閱讀219
三、作品賞析224
(一)交錯的時空224
(二)糾纏的身份225
(三)復雜的淵源227
附錄231
一、選讀書目233
二、所選作家作品的中國譯介情況235
參考文獻245
一、主要作品信息247
二、參考文獻248
展開全部
拉美外交官文學家作品選讀 作者簡介
苑雨舒
女,外交學院外語系西班牙語教研室講師、Iberoamérica studies雜志編委。西班牙康普頓斯大學西班牙語美洲文學博士。主要研究領域:拉美文學、拉美華裔文學、拉美華僑華人問題等。
參編外文書籍6部,參編中文書籍1部。獨立翻譯書籍2部,參與翻譯書籍1部。在國內外重要雜志發表文章二十余篇,其中核心期刊文章多篇。
書友推薦
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
山海經
- >
推拿
- >
回憶愛瑪儂
- >
二體千字文
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
我與地壇
- >
史學評論
本類暢銷