掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
英語翻譯理論的多維度詮釋及實踐 版權信息
- ISBN:9787573150370
- 條形碼:9787573150370 ; 978-7-5731-5037-0
- 裝幀:平裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語翻譯理論的多維度詮釋及實踐 內容簡介
《英語翻譯理論的多維度詮釋及實踐》由蘇秋軍,姚洋著
英語翻譯理論的多維度詮釋及實踐 目錄
**章 翻譯概論
**節 翻譯的內涵與標準
第二節 翻譯的性質與分類
第三節 翻譯的準備與過程
第四節 翻譯的價值與目的
第二章 英語翻譯相關理論
**節 心理語言學理論
第二節 語用學翻譯理論
第三節 對比語言學理論
第四節 模糊語言學理論
第三章 文化差異與翻譯策略研究
**節 文化與翻譯的關系
第二節 文化差異下的翻譯策略
第四章 英漢語言對比
**節 英漢詞匯對比
第二節 英漢語義對比
……
**節 翻譯的內涵與標準
第二節 翻譯的性質與分類
第三節 翻譯的準備與過程
第四節 翻譯的價值與目的
第二章 英語翻譯相關理論
**節 心理語言學理論
第二節 語用學翻譯理論
第三節 對比語言學理論
第四節 模糊語言學理論
第三章 文化差異與翻譯策略研究
**節 文化與翻譯的關系
第二節 文化差異下的翻譯策略
第四章 英漢語言對比
**節 英漢詞匯對比
第二節 英漢語義對比
……
展開全部
書友推薦
- >
巴金-再思錄
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
唐代進士錄
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
李白與唐代文化
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
我與地壇
本類暢銷