-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
外國文學(xué)名著叢書木工小史/外國文學(xué)名著叢書(法)喬治.桑 版權(quán)信息
- ISBN:9787020158867
- 條形碼:9787020158867 ; 978-7-02-015886-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國文學(xué)名著叢書木工小史/外國文學(xué)名著叢書(法)喬治.桑 本書特色
人民文學(xué)出版社自一九五一年成立起,就承擔(dān)起向中國讀者介紹優(yōu)秀外國文學(xué)作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學(xué)院文學(xué)研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國文學(xué)權(quán)威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝?yán)碚搮矔薄巴鈬诺湮乃嚴(yán)碚搮矔薄巴鈬诺湮膶W(xué)名著叢書”。
人民文學(xué)出版社與中國科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進(jìn)行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所成立,是中國外國文學(xué)的*高研究機(jī)構(gòu)。一九七八年,“外國古典文學(xué)名著叢書”更名為“外國文學(xué)名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國**套系統(tǒng)介紹外國文學(xué)作品的大型叢書,是外國文學(xué)名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學(xué)出版史上之*,體現(xiàn)了中國外國文學(xué)研究界、翻譯界和出版界的*高水平。
歷經(jīng)半個多世紀(jì),“外國文學(xué)名著叢書”在中國讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱,但由于時代久遠(yuǎn),許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對象,稀缺品種更是一書難求。
“外國文學(xué)名著叢書”的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書者稱為“網(wǎng)格本”。“網(wǎng)格本”問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學(xué)在中國的傳播,增進(jìn)中外文化交流,做出巨大貢獻(xiàn),堪稱對新中國讀者影響*大的外國文學(xué)叢書之一。
在中國讀者閱讀力持續(xù)增強(qiáng)的二十一世紀(jì),在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學(xué)出版社決定再度與中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所合作,以“網(wǎng)羅精品,格高意遠(yuǎn),本色傳承”為出發(fā)點(diǎn),優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版“外國文學(xué)名著叢書”。
值此新版“外國文學(xué)名著叢書”面世之際,人民文學(xué)出版社與中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所謹(jǐn)向?yàn)楸緟矔龀鲎吭截暙I(xiàn)的翻譯家們和熱愛外國文學(xué)名著的廣大讀者致以崇高敬意!
外國文學(xué)名著叢書木工小史/外國文學(xué)名著叢書(法)喬治.桑 內(nèi)容簡介
外國文學(xué)名著叢書 網(wǎng)格本 喬治·桑 浪漫主義 愛情小說 社會主義小說 法國文學(xué) 人民文學(xué)出版社
《木工小史》是十九世紀(jì)法國作家喬治·桑的代表作之一,屬于“社會問題小說”創(chuàng)作階段。小說原名《周游法國的木工行會會友》,大致可分為三個部分:部分的重點(diǎn)是木工行會各派的互相矛盾和爭斗;第二部分的重點(diǎn)是法國燒炭黨人的地下活動,也就是小說的歷史背景;第三部分的重點(diǎn)是兩個青年木工和兩個貴族婦女的愛情。
《木工小史》內(nèi)容豐富,情節(jié)錯綜復(fù)雜,是標(biāo)志著喬治·桑的創(chuàng)作才能達(dá)到成熟階段的作品之一。
外國文學(xué)名著叢書木工小史/外國文學(xué)名著叢書(法)喬治.桑 目錄
目次
譯本序羅大岡
說明
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
結(jié)論
外國文學(xué)名著叢書木工小史/外國文學(xué)名著叢書(法)喬治.桑 節(jié)選
比埃回答說:“正相反,我只有贊揚(yáng)我的會友們,差不多可以說我重視我比較熟識的一切人,特別熱愛其中一些人。我相信我的門派是一切門派中組織得*好的,*光榮的。正因?yàn)槿绱耍?jīng)過研究習(xí)俗與規(guī)則后,比起別的門派我更愿接受它,在別的門派中,我認(rèn)為一些習(xí)俗不那么自由,文明不那么進(jìn)步。也可能我錯了,但是我按照良心正直行動,加入白藍(lán)兩色旗幟的組織中。我們的法律禁止‘擊掌’和‘吼叫’,如果一般習(xí)慣還強(qiáng)迫我們常常和人用手杖打架,至少我們這一派的精神好像禁止狂熱的挑釁,而別的一些社團(tuán)的精神卻要求這點(diǎn),并以此為神圣。不過如果你一定要我告訴你我內(nèi)心感到厭惡的原因,那我就和你推心置腹地談?wù)劇N铱刹辉附o你的熱情潑冷水,也不愿動搖你熱烈的信仰,這種信仰是會友生活的動力和動機(jī)。不過,我應(yīng)當(dāng)向你承認(rèn),這種信仰在我身上消失到何種程度。咳!是的,社團(tuán)精神的神圣火焰越來越拋棄我。當(dāng)我漸漸看清楚各民族的真正歷史,所羅門的寺院這種無稽之談,使我覺得好像是幼稚的神話,粗魯?shù)脑⒀浴N颐靼琢艘磺袆趧诱吖餐\(yùn)的意義,在我們大家中間制造區(qū)別、等級、敵對陣營,這種野蠻習(xí)俗使我感到越來越殘忍有害。怎么?那些為他們的利益而剝削我們的勞動力的自然的敵人,難道還不夠我們對付嗎?我們應(yīng)該彼此吞噬嗎?被富人的貪欲所壓迫,被貴族的妄自尊大降低到所謂下賤的條件中,被教士們可恥的陰謀判處我們在受傷的雙肩上永遠(yuǎn)負(fù)荷著救世主的十字架,而他們自己卻披著用金線繡成救世主標(biāo)記的絲綢,我們受的屈辱還不夠嗎?我們還不夠不幸嗎?難道說,在忍受別人把我們推到*低階層的不平等時,我們自己還要設(shè)法在我們之間強(qiáng)調(diào)這種荒謬的、罪惡的不平等嗎?我們諷刺貴族老爺們的狂妄,譏笑他們的族徽和制服,憎惡和鄙視他們的家譜;但是,我們除了模仿他們還干什么別的事呢?我們在敵對的社團(tuán)中爭奪優(yōu)先地位,我們愚蠢地吹噓自己的根源古老;對于我們覺得帶有庸俗和劣等氣息的那些新成立的社團(tuán),我們卻有唱不夠的諷刺歌曲,罵不夠的侮辱、恐嚇和凌辱。在法國各個角落里,我們互相挑釁,互相殘殺,為了爭奪獨(dú)占測角器和圓規(guī)的權(quán)利,好像一切靠自己汗水勞動的人沒有權(quán)利佩戴自己職業(yè)的標(biāo)志!一條彩色緞帶的位置,放得高一點(diǎn)或者低一點(diǎn),一個耳環(huán)的裝飾,這些都成為嚴(yán)重的問題,可以煽動仇恨,使可憐的工人們流血。當(dāng)我想到這些,我覺得可憐得好笑,尤其是使我羞愧得哭起來。”
這位年輕的革新家激動得不能繼續(xù)他那熱情的宣講。他的心是滿滿的,但他沒有足夠的語言表達(dá)使他窒息的正義和憤怒。他住嘴了,胸口被壓抑得喘不過氣來,額頭發(fā)燙。“阿莫里,阿莫里,”他用一種被窒息的聲音叫道,一邊抓住他伙伴一只手臂,“你想要知道我為什么痛苦;我已經(jīng)告訴你了,我覺得你應(yīng)當(dāng)理解我。我不是瘋子,也不是夢想家,也不是野心家,也不是叛徒,但是我熱愛和我一樣的人,我很不幸,因?yàn)樗麄儽舜顺鸷蕖!?
公正的批評者(善良的讀者,正如我們以前所稱呼的一樣),請你寬恕一個不能很好地將工人的語言傳達(dá)給你的譯員。比埃說的跟你不是一種語言,替他解說的譯員不得不改變一些他原話的粗糙的美、別開生面的表達(dá)法以及豐富的詩意,以便把他的思想傳達(dá)給你。也許你會責(zé)怪這位能力微薄的介紹者賦予故事中人物以他們不能有的情感和思想。對于這種責(zé)備,他只有一句話回答:你自己去調(diào)查吧。請你離開那些山嶺吧,在那里,文學(xué)女神很久以來脫離了人類的廣大群眾。請你到下層去,那里一向只有戲劇和漫畫在汲取滑稽可笑的詩意。請看一看這沉思的、深深受到啟發(fā)的人民,而你還以為他們沒有修養(yǎng),粗魯。現(xiàn)在,你會看見不止一個比埃·于格南。看吧,看吧,我請求你,對人民,你不要發(fā)表不公正的判決,罰人民在無知與兇殘中茍延殘喘。你要認(rèn)識人民的錯誤與缺點(diǎn),因?yàn)槿嗣裼绣e誤與缺點(diǎn),我并不對你粉飾;但是你也要認(rèn)識人民的偉大與德行;和人民接觸時,你會感到你自己比你很久以來更天真,更寬厚。
在人民中,*可贊美的是心地的單純,這種神圣的單純,自從我們?yōu)E用思想的形式以來,唉!就永遠(yuǎn)消失了。在人民那里,一切形式都是新穎的,真理,即使用老生常談的方式表達(dá)出來,還常使他們流下興奮和堅(jiān)信的熱淚。啊!靈魂的高貴的童年!這是可悲的錯誤、高貴的幻想、英雄的熱忱的根源,那些利用你的弱點(diǎn)的人多么可恥!那些使你保持沒有愚昧的純潔進(jìn)入壯年的人,應(yīng)當(dāng)受到愛慕和祝福!
由于這種存在于沒受教育者的靈魂深處的天真,比埃·于格南的言語,在像他這樣健康的人的思想中遇到很少阻礙,他的朋友科林思人并沒有用激烈的爭論表示反抗。他始終一聲不響地聽比埃講,接著他握著比埃的手說:“比埃,比埃,對于這些,你知道的比我多,我沒有什么可以回答你的。我跟你一樣地感到憂愁,但是對于我們,這痛苦我不知道有什么藥能治。”
外國文學(xué)名著叢書木工小史/外國文學(xué)名著叢書(法)喬治.桑 作者簡介
喬治·桑(1804—1876)
十九世紀(jì)法國小說家、劇作家、文學(xué)評論家,也是全世界*著名的女性作家之一。她一生著有七十多部長篇小說,五十部各式作品,包括短篇小說、童話、戲劇等。早期創(chuàng)作以激情小說為代表,主要描寫愛情上不幸的女性追求自由;中期創(chuàng)作“社會問題小說”,代表作有《木工小史》《康素愛蘿》等,關(guān)注社會不公現(xiàn)象;晚年創(chuàng)作受盧梭影響,追求返璞歸真、回歸自然,主要創(chuàng)作田園小說,描寫農(nóng)民生活。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
李白與唐代文化
- >
我與地壇
- >
史學(xué)評論
- >
二體千字文
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
自卑與超越
- >
姑媽的寶刀