-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
俄羅斯國家語言的法規(guī)范和語言規(guī)范 版權(quán)信息
- ISBN:9787568603584
- 條形碼:9787568603584 ; 978-7-5686-0358-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
俄羅斯國家語言的法規(guī)范和語言規(guī)范 內(nèi)容簡介
本書是國家語言功能領(lǐng)域的*新研究成果, 是圣彼得堡國立大學(xué)眾多學(xué)者合力打造之作。本書提出了論點(diǎn), 可以澄清任何一種語言被作為國家語言的主要參照標(biāo)準(zhǔn)。其主要目的是保障為國內(nèi)外使用這種語言的人們提供一個(gè)統(tǒng)一的交流空間, 為不同民族代表、包括職業(yè)群體在內(nèi)的各個(gè)社會(huì)群體代表之間的相互合作和理解創(chuàng)造條件。這兩個(gè)目的是任何一個(gè)在國內(nèi)創(chuàng)立通用國家語言的國家的共同特征。
俄羅斯國家語言的法規(guī)范和語言規(guī)范 目錄
作為俄羅斯聯(lián)邦國家語言的俄語口語使用規(guī)范
國家語言詞典應(yīng)該是什么樣的?
俄羅斯聯(lián)邦國家語言政策的制定和法律保障
教育領(lǐng)域國家語言使用的法律規(guī)范
遵守現(xiàn)代俄語標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)范的司法監(jiān)督
俄羅斯國家語言的法規(guī)范和語言規(guī)范 節(jié)選
《俄羅斯國家語言的法規(guī)范和語言規(guī)范》: 必須遵循總體的語言規(guī)范——這是一個(gè)言語素養(yǎng)的問題,而語言規(guī)范本身卻形成于現(xiàn)實(shí)的言語活動(dòng)中。為執(zhí)行《俄羅斯聯(lián)邦國家語言法》,俄聯(lián)邦教科部批準(zhǔn)了一個(gè)詞典清單,里面記載著語言規(guī)范,這些規(guī)范形式都被官方記載了下來,因此,在一切把俄語作為俄羅斯聯(lián)邦國家語言來使用的場合,從法律的角度而言都要遵照執(zhí)行這些規(guī)范。 在口頭公眾言語中,語言的多種表述形式并不意味著總體語言規(guī)范的缺失。目前,在現(xiàn)代俄語中,實(shí)施這一規(guī)范*少面臨著兩種威脅:對外來詞的借用以及低格調(diào)詞匯對官方語言的滲透。 外來詞主要出現(xiàn)在政治、經(jīng)濟(jì)和科技領(lǐng)域,這主要是因?yàn)榛ヂ?lián)網(wǎng)上的信息全球化。俄羅斯民眾每天都要接觸大量的外來專業(yè)術(shù)語,它們逐漸成為職業(yè)用語,又經(jīng)過媒體進(jìn)入公共的俄語交際空間。 現(xiàn)代俄語中的高雅語體多數(shù)已不被使用,中等語體占據(jù)了高雅語體的位置,而低俗語體則占據(jù)了中等語體的位置。受這一過程影響*大的首先是口語,然而,如果說在整體的語言實(shí)踐中這更像是言語素養(yǎng)問題,那么在使用國家語言的情況下,偏離總體語言規(guī)范就會(huì)極大地影響交際的有效性。從立法宗旨的角度來看,應(yīng)該遭到抵制的與其說是俄語規(guī)范的急速變化,不如說是認(rèn)為沒有必要遵照整體規(guī)范的思想、標(biāo)準(zhǔn)語38規(guī)范權(quán)威的缺失以及為了修正這一情勢所采取的無效的立法嘗試。 針對國家語言使用的法規(guī)不應(yīng)該對遵照語言規(guī)范提過多的、不切實(shí)際的或不可操控的要求,否則的話,這些法規(guī)就會(huì)無法落實(shí),還會(huì)整體上損害權(quán)力和法律的威信。每一個(gè)法條,包括每一個(gè)必須使用國家語言的領(lǐng)域,都需要從法律調(diào)整國家語言使用規(guī)則的目的與原則的角度進(jìn)行分析與思索,可能的話,需要針對不同領(lǐng)域、不同形式對要求進(jìn)行分解和細(xì)化。 例如,現(xiàn)在要求國家機(jī)關(guān)和各種所有制形式企業(yè)的活動(dòng)必須遵循現(xiàn)代俄語標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)范,且規(guī)定,在官方口頭交際活動(dòng)中,任何機(jī)構(gòu)的員工都要遵照現(xiàn)代俄語標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)范。 ……
俄羅斯國家語言的法規(guī)范和語言規(guī)范 作者簡介
孫超,1972年生人,文學(xué)博士。現(xiàn)為黑龍江大學(xué)俄語學(xué)院院長、教授。兼任中國俄語教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長,中國俄羅斯文學(xué)研究會(huì)理事,中國外國文論與比較詩學(xué)研究會(huì)巴赫金研究分會(huì)理事,中國高等教育學(xué)會(huì)外國文學(xué)專業(yè)委員會(huì)理事。主要從事俄語教育和俄羅斯文學(xué)研究。 宮楠,1982年生人,法學(xué)博士,華東政法大學(xué)一上海政法學(xué)院聯(lián)合培養(yǎng)博士后。現(xiàn)為黑龍江大學(xué)法學(xué)院教師,俄羅斯法制與法學(xué)研究會(huì)理事,中國仲裁法學(xué)研究會(huì)東北亞仲裁研究專業(yè)委員會(huì)委員,中俄比較法中心特聘研究員。主要研究方向?yàn)槊袷略V訟法、俄羅斯法制史及上合組織國家法治文化。 C.A.別洛夫,圣彼得堡國立大學(xué)法律系主任,圣彼得堡國立大學(xué)國家語言研究中心主任,憲法教研室主任,法學(xué)副博士,圣彼得堡國立大學(xué)副教授,憲法問題專家。著有憲法、行政法、選舉法、憲法審判及比較法學(xué)理論方面的科研、教學(xué)論文及論著。自2009年起,開始研究國家語言的法律調(diào)整問題;自2015年起,任圣彼得堡國立大學(xué)國家語言研究中心主任。 H.M.克羅帕切夫,圣彼得堡國立大學(xué)校長,法學(xué)科學(xué)博士。著有教育法、國家與法理論、犯罪學(xué)、刑事法及刑事法律調(diào)整機(jī)制等方面的科研、教學(xué)論文及論著。自2009年起,參與國家語言法律調(diào)整問題的研究,聯(lián)邦法律《俄羅斯聯(lián)邦國家語言法》(注釋版)審訂者。俄羅斯聯(lián)邦政府俄語委員會(huì)成員。
- >
姑媽的寶刀
- >
我從未如此眷戀人間
- >
史學(xué)評論
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
中國歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
有舍有得是人生