掃一掃
關注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
我的“成電夢”:電子科技大學外語專業(yè)本科生論文習作:第三輯 版權信息
- ISBN:9787564767105
- 條形碼:9787564767105 ; 978-7-5647-6710-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
我的“成電夢”:電子科技大學外語專業(yè)本科生論文習作:第三輯 內(nèi)容簡介
《我的“成電夢”:電子科技大學外語專業(yè)本科生論文習作(第3輯)》分為文學研究、翻譯研究、語言研究、教育研究、文化研究五個部分,收錄了《淺談漢語詞匯意義歷時演變中的常規(guī)與非常規(guī)表現(xiàn)》《句末句號的缺失:網(wǎng)絡社交禮儀》等文章。
我的“成電夢”:電子科技大學外語專業(yè)本科生論文習作:第三輯 目錄
文學研究
The Image ofthe Other in Eileen Chang’s Love in a Fallen city
The Allegory ofthe Cave in The Cement Garden
The Dilemmas of Fang Hung-chien in Fortress Besieged:A Prototypical Case in Early 20th Century
A “Doomed”Happy Ending in Pride and Prejudice:A Critical Analysis of Cross—class Marriage between Darcy and Elizabeth
Exploring the Meaning of“Time being”inA Talefor the Eme Being
Human Existence in A Talefor the 77me Being
翻譯研究
Context and Disambiguation:A Case Study of Translating Idioms
All Men Are Brothers:An Oriental Approach to Pearl SBuck’s Translation of Shui
A Contrastive Study of Chinese and English Grammatical Structure in Autumn in peiping
Translation of Political Terms under Eugene Nida’s Functional Equivalence Theory:
A Case Study of“Belt and Road”Translation
Discussion on Different English Versions ofBook Title ofXi-you-ji
Discussion on the Standard ofEnglish Lyrics Translation
語言研究
Reasons for the Existence ofVague Advertisement Language
Pragmatic Study ofthe Chinese Contronym Word“Chen”
……
教育研究
文化研究
中日女性時尚雜志封面對比研究
The Image ofthe Other in Eileen Chang’s Love in a Fallen city
The Allegory ofthe Cave in The Cement Garden
The Dilemmas of Fang Hung-chien in Fortress Besieged:A Prototypical Case in Early 20th Century
A “Doomed”Happy Ending in Pride and Prejudice:A Critical Analysis of Cross—class Marriage between Darcy and Elizabeth
Exploring the Meaning of“Time being”inA Talefor the Eme Being
Human Existence in A Talefor the 77me Being
翻譯研究
Context and Disambiguation:A Case Study of Translating Idioms
All Men Are Brothers:An Oriental Approach to Pearl SBuck’s Translation of Shui
A Contrastive Study of Chinese and English Grammatical Structure in Autumn in peiping
Translation of Political Terms under Eugene Nida’s Functional Equivalence Theory:
A Case Study of“Belt and Road”Translation
Discussion on Different English Versions ofBook Title ofXi-you-ji
Discussion on the Standard ofEnglish Lyrics Translation
語言研究
Reasons for the Existence ofVague Advertisement Language
Pragmatic Study ofthe Chinese Contronym Word“Chen”
……
教育研究
文化研究
中日女性時尚雜志封面對比研究
展開全部
書友推薦
- >
我與地壇
- >
史學評論
- >
有舍有得是人生
- >
月亮與六便士
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
自卑與超越
- >
李白與唐代文化
本類暢銷