歷史研究法二種合刊 版權(quán)信息
- ISBN:9787532590001
- 條形碼:9787532590001 ; 978-7-5325-9000-1
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
歷史研究法二種合刊 本書特色
Introduction aux Études Historiques 是法國(guó)史學(xué)家朗格諾瓦和瑟諾博司合著而成的一部史學(xué)理論著作,在民國(guó)整理國(guó)史需用“西法”的背景下廣為流傳。該書尤重史料,尤其是文字史料,提出了搜集、鑒別、整理史料的方法。本書收錄了李思純翻譯的《史學(xué)原論》和何炳松據(jù)英譯本選編并加以注釋的英文本《歷史研究法》,是該書在中國(guó)史學(xué)界風(fēng)行不衰的兩個(gè)重要版本。
歷史研究法二種合刊 內(nèi)容簡(jiǎn)介
西方史學(xué)理論之風(fēng)行民國(guó),此二書譯介之功尤大。
歷史研究法二種合刊 目錄
歷史研究法二種合刊 作者簡(jiǎn)介
朗格諾瓦(1863-1929),瑟諾博司(1854-1942),均為法國(guó)著名的歷史學(xué)家。瑟諾博司早年曾在德國(guó)各大學(xué)專修歷史兩年,后師從莫諾德,極重史料文獻(xiàn)。其在中國(guó)的譯著有《泰西民族文明史》《百年來(lái)西洋學(xué)術(shù)之回顧》《現(xiàn)代文明史》等,被陳獨(dú)秀稱為“法國(guó)當(dāng)代第一流史家”。李思純(1894-1960),是該書中譯本《史學(xué)原論》的作者,字哲生,成都人。少時(shí)曾留學(xué)法國(guó),隨瑟諾博司修習(xí)歷史方法。后歷任東南大學(xué)、北京師范大學(xué)、成都師范大學(xué)、四川大學(xué)、浙江大學(xué)等教授,講授宋遼金元史和史學(xué)方法等課。他在在文、史、哲、政、法、新聞、外交翻譯領(lǐng)域都有較大建樹(shù),尤其以史學(xué)、詩(shī)詞見(jiàn)長(zhǎng)。何炳松(1890-1946),字柏丞,浙江金華人,是該書選注英文本《歷史研究法》的作者。曾赴美留學(xué),歷任北京大學(xué)歷史系教授,北京高等師范史地部主任,浙江師范學(xué)校、武昌師范大學(xué)等校校長(zhǎng)。他是現(xiàn)代著名史學(xué)家和教育家,撰有《歷史研究法》、《通史新義》、《程朱辯異》、《浙東派溯源》,譯有《新史學(xué)》、《西洋史學(xué)》、《歷史教學(xué)法》等書,其中不少被用作大學(xué)教材。他的著述融會(huì)古今,學(xué)貫中西,曾被譽(yù)為“中國(guó)新史學(xué)派的領(lǐng)袖”。
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
經(jīng)典常談
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
有舍有得是人生
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
推拿
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄