現代商務英語的跨文化交際與應用 版權信息
- ISBN:9787569216837
- 條形碼:9787569216837 ; 978-7-5692-1683-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
現代商務英語的跨文化交際與應用 本書特色
本書對商務英語的特點以及其與普通英語的區別進行了討論和比較,著重于探討媒體與全球化社會的互動關系,包括全球化媒體興起沿革,媒體與全球化社會興起的互證關系,全球化媒體和人類相互了解的關系,網際網路對全球化社會的沖擊和全球化媒體所衍生的道德責任問題等幾個主要的研究課題。
現代商務英語的跨文化交際與應用 內容簡介
本書對商務英語的特點以及其與普通英語的區別進行了討論和比較,著重于探討媒體與全球化社會的互動關系,包括全球化媒體興起沿革,媒體與全球化社會興起的互證關系,全球化媒體和人類相互了解的關系,網際網路對全球化社會的沖擊和全球化媒體所衍生的道德責任問題等幾個主要的研究課題。
現代商務英語的跨文化交際與應用 目錄
目錄
目錄 1
**章 文化與交際 4
**節 文化 4
一、文化簡述 4
二、文化的特征 6
三、文化的層次 9
第二節 交際 11
一、交際的基本概念 11
二、交際的特點 13
第三節 語言 14
一、語言概述 14
二、語言與文化的關系 16
第二章 跨文化交際概述 18
**節 跨文化交際 18
一、跨文化交際的起源與發展 18
二、跨文化交際的定義 19
三、跨文化交際的主要內容 22
四、跨文化交際的表現形式 23
第二節 環境對跨文化交際的影響 26
一、圈內環境和圈外環境 27
二、自然環境、社會環境和人物個性環境 27
第三節 跨文化交際的失誤 35
一、言語交際失誤 36
二、非言語交際失誤 40
第三章 現代跨文化交際理論 41
**節 跨文化交際學及其理論 41
一、跨文化交際學 41
二、跨文化交際學的倫理原則 44
三、跨文化交際學的倫理準則 45
第二節 跨文化交際理論 46
一、交際資源 46
二、片段描述理論 47
三、跨文化交際的構建法 48
四、期待理論 49
第四章 跨文化交際中的商務禮儀 51
**節 商務禮儀概述 51
一、商務禮儀的內涵 51
二、禮儀及商務禮儀的內涵 53
第二節 商務禮儀的構成要素 55
一、商務禮儀的主體和對象 55
二、商務禮儀的環境 57
第三節 商務交往中禮儀 57
一、稱呼禮儀 57
二、商務電話禮儀 59
三、商務信函禮儀 63
第五章 跨文化交際中的語言交際 65
**節 語言要素與跨文化交際 66
一、與文化直接相關的詞匯 66
二、詞匯的語義 67
第二節 語法與跨文化交際 70
一、現實交際中語法及其例子 70
二、跨文化交際中語法類型的差異 79
第三節 語篇與跨文化交際 80
一、語篇與思維模式 80
二、跨文化交際中的語篇差異 81
第六章 商務英語跨文化交際人才培養 84
**節 跨文化交際與教學培養 84
一、培養跨文化交際能力的必要性 84
二、跨文化交際能力的組成 84
第二節 培養學生跨文化交際能力和跨文化交際意識 86
一、在詞匯教學中導入文化 86
二、在聽說訓練中滲透文化 86
三、在閱讀教學中感受文化 87
四、在語法教學中了解文化 87
五、使用實物與圖片凸顯文化 88
六、利用對比教學突出文化 88
七、通過角色扮演感悟文化 89
第三節 跨文化交際能力的培養建議 90
一、轉變思維模式,了解文化背景 90
二、了解不同的文化背景,建立符合商務關系的行為規范 91
三、合理運用非語言交際,語用遷移考慮文化因素 91
四、包容不同的價值取向,尊重文化差異 93
第七章 跨文化商品展會交際 93
**節 展會策劃與禮儀 93
一、會展業的前景 93
二、商務展會上的禮儀 94
第二節 展會名片及其交換文化 95
一、名片的產生及發展 95
二、名片在展會中的作用 96
三、名片的交換及文化 97
四、西方人的名片特色和交換禮儀 100
第八章 跨文化商務談判 100
**節 現代商務談判 100
一、商務談判概述 100
二、立足于文化的商務談判前準備 103
第二節 中西文化差異對國際商務談判的影響 107
一、中西文化差異對國際商務談判的重要性 107
二、中西方文化差異在國際商務談判中的體現 107
三、中西文化差異對國際商務談判的影響 109
第三節 跨文化差異的商務談判策略 110
一、影響國際商務談判的中文化因素 110
二、國際商務談判中中西方文化差異的策略 112
第九章 跨文化商品廣告發布 113
**節 廣告概述 113
一、廣告的定義 113
二、廣告行為 114
第二節 跨文化交際背景下的廣告的界定和特點 114
一、廣告的界定 114
二、跨文化廣告傳播的特點 115
第三節 中國跨文化廣告發布的注意事項 117
一、樹立正確的跨文化交際觀念 117
二、認識中西文化間的差異 117
三、尊重宗教信仰及文化禁忌 117
四、迎合當地的價值觀念 118
五、尊重當地的政策法規 119
六、尊重當地的語言習慣 119
七、正確處理國際化與本土化的關系 119
八、努力挖掘文化間的共性 120
九、采用文化優勢融合原則 120
第十章 跨文化商務合同訂立 121
**節 商務合同概述 121
一、商務合同 121
二、合同的內容 121
第二節 跨文化交際中商務合同 124
一、合同與文化的差異性 124
二、合同翻譯與文化習俗 125
三、合同的履行和文化差異 126
第十一章 跨文化商務翻譯 127
**節 商務英語翻譯概述 127
一、商務英語的特點 128
二、商務英語翻譯的標準 128
第二節 跨文化商務英語翻譯技巧 130
一、提高文化差異的意識,巧妙的運用意譯 130
二、結合語句的語境,對一詞多義的詞匯進行準確的翻譯 131
三、提升自己的文化水平,恰當使用習慣搭配 132
四、謹慎選用極易混淆的詞語,恰當翻譯合同等法律性公文 133
第十二章 跨文化商務英語交際的發展 135
**節 商務英語的發展及其現狀 135
一、商務英語的歷史發展 136
二、商務英語的種類 136
三、商務英語的特點 137
第二節 全球化使跨文化商務交際的發展成為必然 139
一、全球化的意義與本質 139
二、全球化的特征要求 141
三、全世界層次區分 142
第三節 跨文化商務交際的未來發展 143
一、新社區意識的建立為基礎 143
二、全球化媒體的沖擊為助力 144
參考文獻: 146
展開全部
現代商務英語的跨文化交際與應用 作者簡介
于瑤(1970.10.30):女,漢族,遼寧省鐵嶺市,碩士研究生,教授。
哈爾濱金融學院商務英語系副主任, 研究方向為跨文化交際、商務英語、應用語言學。從教二十余年來,出版教材五部,發表學術論文二十余篇,多篇在北大、南大核心期刊發表。