-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
吹牛大王歷險(xiǎn)記 版權(quán)信息
- ISBN:9787550025608
- 條形碼:9787550025608 ; 978-7-5500-2560-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
吹牛大王歷險(xiǎn)記 本書特色
由埃·拉斯伯、戈·畢爾格著的《吹牛大王歷險(xiǎn)記(無障礙閱讀)(精)/語文新課標(biāo)必讀叢書》中的主人公明希豪森是一個(gè)騎士、一個(gè)快樂的冒險(xiǎn)家,他勇敢、聰明而富有愛心,更喜歡冒險(xiǎn),還特別愛吹牛,被稱作“吹牛大王”,本書講述了他所經(jīng)歷的奇奇怪怪的故事,一會(huì)兒跳入火山,一會(huì)兒又掉入水中,一會(huì)兒飛到災(zāi)難區(qū)救人,到月球、地球等地方,就像孫悟空一樣。書中那稀奇古怪的故事充滿了豐富的想象力。
吹牛大王歷險(xiǎn)記 內(nèi)容簡介
《吹牛大王歷險(xiǎn)記(無障礙閱讀)/語文必讀叢書》由18世紀(jì)德國作家拉斯伯和畢爾格共同創(chuàng)作。童話的主人公閔希豪森男爵確有其人。他出身貴族,曾是軍人,在俄國服過役,和上耳其人打過仗.還酷愛打獵。他是個(gè)快樂的冒險(xiǎn)家,也是個(gè)口若懸河的吹牛大王。童話以他的口吻講了許多離奇古怪、聞所未聞的歷險(xiǎn)故事。例如他用眼睛冒出的火星打獵,用一根通條打到七只松雞,騎著炮彈飛行,在冰山上智斗白熊,在鯨魚肚子里跳舞,乘船去月球旅行……這些故事想象奇特,語言幽默風(fēng)趣,讓人捧腹開懷。
吹牛大王歷險(xiǎn)記 目錄
奇妙的旅行出征和有趣的冒險(xiǎn)
到俄國和圣彼得堡去旅行
打獵的故事
閔希豪森男爵的獵狗和駿馬的故事
閔希豪森男爵在土耳其戰(zhàn)爭中的奇遇
閔希豪森男爵當(dāng)了土耳其人的俘虜
后被釋放回國
**次海上歷險(xiǎn)
第二次海上歷險(xiǎn)
第三次海上歷險(xiǎn)
第四次海上歷險(xiǎn)
第五次海上歷險(xiǎn)
第六次海上歷險(xiǎn)
第七次海上歷險(xiǎn)
閔希豪森男爵繼續(xù)講的故事
第八次海上歷險(xiǎn)
第九次海上歷險(xiǎn)
第十次海上歷險(xiǎn)
周游世界
閔希豪森男爵水陸歷險(xiǎn)記
導(dǎo)言
閔希豪森男爵親身經(jīng)歷的故事
閔希豪森男爵的悲歌
閔希豪森男爵的水陸旅行和*后命運(yùn)
導(dǎo)言:男爵的囑托
閔希豪森男爵的現(xiàn)身說法
閔希豪森男爵的自白
我的婚戀始末
閔希豪森男爵的臨終時(shí)刻和喪葬奇跡
吹牛大王歷險(xiǎn)記 節(jié)選
《吹牛大王歷險(xiǎn)記》: 此后,一帆風(fēng)順,我進(jìn)入了俄國境內(nèi)。在俄國不時(shí)興冬天騎馬旅行。我按照“入鄉(xiāng)隨俗”的一貫原則行事,在那兒買了一架小雪橇,套上我的馬,興沖沖地朝圣彼得堡駛?cè)ァ,F(xiàn)在我記不清是在愛沙尼亞還是在因格曼蘭特,但我清清楚楚地記得是在一座陰森可怕的樹林里,我看見一頭可怕的餓狼,張著血盆大口,飛快地朝我的雪橇追來。很快它就追上了。*糟糕的是,我無法把它甩掉,只好機(jī)械地躺在雪橇上,讓我的馬為我們雙方的利益單獨(dú)行事。我預(yù)料要發(fā)生但不希望發(fā)生的事,終于發(fā)生了。那頭狼對我瘦小的身子根本看不上眼,一下子從我頭上躥了過去,瘋狂地?fù)涞今R身上,把它撕開,一口就把整個(gè)馬屁股吞了下去。那可憐的馬,由于驚恐和疼痛,跑得更快了。我總算保住了性命,偷偷地抬起頭來一看,不禁大吃一晾,那頭狼幾乎把整個(gè)身子鉆進(jìn)馬肚里,在吞食馬的內(nèi)臟。等它勉勉強(qiáng)強(qiáng)把整個(gè)身子鉆進(jìn)了馬肚,我就飛快地挺起身,揚(yáng)起鞭子,狠狠地朝它抽去。鉆在馬肚里的狼,遇到這種意外的襲擊,嚇得非同小可,它竭盡全力向前沖去。這一來。馬的尸骨被撞倒在地上。瞧,狼到了馬原來的位置上,代替了馬,套上了馬具。我仍然不停地用鞭子使勁抽它。它拉著雪橇往前飛跑。我們精神飽滿、相安無事地到了圣彼得堡。完全出乎我們的意料之外,市民見了一個(gè)個(gè)驚訝得不得了。 先生們,圣彼得堡是俄國雄偉壯麗的首都,我不想只嘮叨它的憲法、藝術(shù)、科學(xué)和名勝古跡而使你們感到無聊;更不想只聊上流社會(huì)的種種陰謀詭計(jì)和有趣的風(fēng)流韻事,諸如一位夫人經(jīng)常在家里用燒酒和響吻接待客人之類。我寧可把話題放到更偉大、更高貴的動(dòng)物上,以此來吸引你們的注意力,比如,講講馬和狗,我一直是它們的一位舉足輕重的朋友;另外,再講講狐貍、狼和熊。像其他野獸一樣,這些野獸在俄國多的是,在野獸的數(shù)量上,俄國比世界上任何國家都要多。*后,我還想講講娛樂聚會(huì)、騎士訓(xùn)練和英雄業(yè)績等等,講這些要比講一些陳腐的希臘語和拉丁語,要比講什么小香袋、纓子、法國藝人的鬧劇以及理發(fā)匠等等,更適合高尚的人的口味。 我還要等一段時(shí)間,才能到軍隊(duì)任職,因此,一連好幾個(gè)月,我總是那么悠閑自在,把我的時(shí)間和金錢,以*高尚的方式。花在過去貴族地主的生活上。有的晚上我是在賭博中度過的,還有許多晚上是在酒杯的叮當(dāng)聲中挨過的。北國的嚴(yán)寒和民族習(xí)俗,決定了在俄國社交聚會(huì)中,喝酒要比在我們枯燥無味的德國厲害得多。我在那兒經(jīng)常可以發(fā)現(xiàn)一些被稱為海量的喝酒能手。但這些人同一位灰白胡子、古銅色皮膚的將軍相比,都成了不中用的可憐蟲。這位老先生在公開場合同我們一起用餐。他在一次同土耳其人的戰(zhàn)爭中,失去了頭頂上的一塊頭蓋骨。因此,每當(dāng)有個(gè)陌生人進(jìn)來入席時(shí),他總是彬彬有禮、真心實(shí)意地表示抱歉,說他在餐桌上不得不戴上帽子。就餐時(shí),他總是習(xí)慣先把幾瓶葡萄酒喝光,接著照例喝光一瓶燒酒,以告結(jié)束,或者根據(jù)情況再重新反復(fù)幾次。可是他從來也沒有露出一點(diǎn)醉意。這件事超過了你們的理解力,先生們,請?jiān)徫疫@么說。當(dāng)然,這也超過了我的理解力。我好長時(shí)間不知該怎樣對自己來解釋這件事,后來我完全偶然地找到了搞清這件事的鑰匙。這位將軍有時(shí)習(xí)慣微微舉起他的帽子。我常常發(fā)現(xiàn)他舉帽子,并沒有產(chǎn)生什么不好的想法。他感到前額發(fā)熱,是自然的;他讓腦袋涼一涼,也同樣是自然的。然而,我終于發(fā)現(xiàn)他在舉起帽子的同時(shí),也舉起了固定在帽子里的一塊銀片,想必這塊銀片是當(dāng)頭蓋骨用的;銀片一舉起,他喝下去的酒化作酒精氣,像一團(tuán)輕輕的云煙從頭頂冒了出來。謎一下子揭開了。我把這事告訴了幾個(gè)要好的朋友,當(dāng)時(shí)正好是晚上,我自告奮勇地表示馬上做一個(gè)試驗(yàn),來證明我的看法是對的。于是,我拿著煙斗,走到將軍的身后,當(dāng)他正要扣上帽子時(shí).立即用燃著的點(diǎn)煙紙點(diǎn)著了冒出的酒精氣。這時(shí)我們看到了一出新鮮的好戲。這位老英雄頭上的酒精氣立刻變成了火柱,殘留在頭發(fā)間的那部分酒精氣,變成了無比美麗的藍(lán)色火焰,像圣光一樣,比*偉大的神仙頭上的圣光還要壯麗。我的試驗(yàn)使將軍無法保守秘密了,但他并沒有怎么氣惱。反而還允許我們再試一下,好讓他的形象變得格外崇高。 ……
吹牛大王歷險(xiǎn)記 作者簡介
戈·畢爾格(1747—1794),德國狂飆突進(jìn)時(shí)期著名的敘事詩詩人。如同歌德一樣,他擁有文藝創(chuàng)作的多種表達(dá)方式。他的敘事詩顯得凝練而又宏偉,鞭辟入理,入木三分。綜觀畢爾格的一生,人們不難發(fā)現(xiàn)他其實(shí)并不比拉斯伯幸運(yùn)。他生活拮據(jù),債臺(tái)高筑,是一位薪水微薄的中級地方官員,是沒有固定收入的哥廷根大學(xué)教師。畢爾格炒獎(jiǎng)券,倒賠了很多錢,后來久病在床。1791年,德國偉大的詩人席勒匿名評論他的詩文,將他說得一無是處。畢爾格羞愧難當(dāng),貧病交加,死于肺癆。時(shí)年47歲,可憐英年早逝。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
山海經(jīng)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
回憶愛瑪儂
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
月亮虎
- >
我與地壇