企鵝經(jīng)典:泰戈爾經(jīng)典詩選 版權(quán)信息
- ISBN:9787532163298
- 條形碼:9787532163298 ; 978-7-5321-6329-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
企鵝經(jīng)典:泰戈爾經(jīng)典詩選 本書特色
《泰戈爾經(jīng)典詩選》收錄了泰戈爾主要的四部詩集:《吉檀迦利》是以形象化的藝術(shù)手法表現(xiàn)詩人的宗教哲學思想;《新月集》是一部以兒童生活和情趣為主旨的散文詩集;《園丁集》則采用象征主義等手法,細膩而含蓄地表現(xiàn)出戀愛中的種種情緒;《飛鳥集》包括三百多首清麗的無標題小詩,短小的語句道出了深刻的人生哲理,引領(lǐng)世人探尋真理和智慧的源泉。
企鵝經(jīng)典:泰戈爾經(jīng)典詩選 內(nèi)容簡介
“企鵝經(jīng)典”——書界的奧斯卡,較負盛名的文學叢書之一
• “企鵝經(jīng)典”叢書中文版以企鵝出版集團授權(quán)使用的“企鵝”商標作為叢書標識,并采用了企鵝原版圖書的編輯體例與規(guī)范,延續(xù)了“企鵝經(jīng)典”書系“簡裝,而不簡單”的一貫風格。
• “企鵝經(jīng)典”叢書中文版既非拾遺補漏,更非老書重刊,而是希望推出“經(jīng)典作品、經(jīng)典譯本、經(jīng)典名家導讀”的優(yōu)秀版本,打造一套高品質(zhì)的名著典藏叢書。叢書譯本都來自聲望卓越的翻譯家,是讀者公認的、文質(zhì)兼美的經(jīng)典譯本。譯文務(wù)求貼近作者的語言風格,盡可能忠實地再現(xiàn)原著的內(nèi)容與品質(zhì)。
• 導讀是“企鵝經(jīng)典”叢書中文版較大的特色之一。每一本書都精選名家撰寫的導讀文字,幫助讀者更好地理解作品。這些導讀不但是理解名著的鑰匙,更是文學評論的典范美文。
• 封面插畫古典主義和藝術(shù)氣息濃厚,有一種懷舊的味道但又不缺乏現(xiàn)代感,善于用色彩和場景營造出帶有意味的圖像,來表達文中的主題或人物細膩的情感,畫面往往帶有一種浪漫主義色彩,個性鮮明且辨識度高。
• 總之,這套“企鵝經(jīng)典”叢書中文版給自己設(shè)定了一個*不低的標準,期望能將讀者引入莊重而溫馨的文化殿堂。
企鵝經(jīng)典:泰戈爾經(jīng)典詩選 目錄
新月集107
園丁集157
飛鳥集225
導讀
企鵝經(jīng)典:泰戈爾經(jīng)典詩選 作者簡介
拉賓德拉納特•泰戈爾(Rabindranath Tagore,1861-1941),印度詩人。生于加爾各答市的一個富有哲學和文學藝術(shù)修養(yǎng)的家庭。八歲開始寫詩,十二歲開始寫劇本,十五歲發(fā)表了第一首長詩《野花》,十七歲發(fā)表了敘事詩《詩人的故事》。一八七八年赴英國留學,一八八○年回國專門從事文學活動。一八八六年發(fā)表的《新月集》成為印度大中小學必選的文學教材。他一生共寫了五十多部詩集,被稱為“詩圣”,另外還有十二部中長篇小說,一百多篇短篇小說,二十多部劇本,以及大量文學、哲學、政治論著。一九一三年,憑借《吉檀迦利》成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。一九四一年,泰戈爾留下控訴英國殖民統(tǒng)治和相信祖國必將獲得獨立解放的著名遺言《文明的危機》,旋即與世長辭。
代表作還有《新月集》《飛鳥集》《園丁集》等。
- 主題:
買了幾本企鵝的書,這套文叢選書方面不必說了。中文版印刷包裝的質(zhì)感很很棒的。簡樸而莊重,對得起外文原版的。這本的譯者是老翻譯家和文學家,譯本質(zhì)量也屬于上乘?偟恼f,如果對文學感興趣,企鵝系列值得多多收藏。
- >
中國歷史的瞬間
- >
自卑與超越
- >
回憶愛瑪儂
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
小考拉的故事-套裝共3冊