-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
弱勢民族文學在現代中國-以東歐文學為中心 版權信息
- ISBN:9787301284865
- 條形碼:9787301284865 ; 978-7-301-28486-5
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
弱勢民族文學在現代中國-以東歐文學為中心 本書特色
《弱勢民族文學在現代中國:以東歐文學為中心》旨在立足于中國現代文學的主體立場,系統回顧東歐文學在中國的百年歷史,從中國視域中的東歐文學內涵;東歐文學在一個多世紀歷史中在中國的譯介、研究及其影響;昆德拉、裴多菲、伏契克、布萊希特等作家個案分析;以及世界語在這一特定中外關系中的中介性文化功能分析等,展開中外文學關系中的“東歐文學”研究,以期在與中西文學關系的對照中,揭示東歐文學的東歐文學對中國現代文學的建構意義,從而完整探討現代中外文學關系、中國文學與文化的發生與轉型與外來資源之間的復雜關系。
弱勢民族文學在現代中國-以東歐文學為中心 內容簡介
本書旨在立足于中國現代文學的主體立場,系統回顧東歐文學在中國的百年歷史,從中國視域中的東歐文學內涵;東歐文學在一個多世紀歷史中在中國的譯介、研究及其影響;昆德拉、裴多菲、伏契克、布萊希特等作家個案分析;以及世界語在這一特定中外關系中的中介性文化功能分析等,展開中外文學關系中的“東歐文學”研究,以期在與中西文學關系的對照中,揭示東歐文學的東歐文學對中國現代文學的建構意義,從而完整探討現代中外文學關系、中國文學與文化的發生與轉型與外來資源之間的復雜關系。
弱勢民族文學在現代中國-以東歐文學為中心 目錄
**節從地理東歐到政治東歐
第二節從文化東歐到文學東歐
第三節東歐文學的共同特點
第二章清末民初東歐文學漢譯的濫觴
**節波蘭“亡國史鑒”與汪笑儂的新京劇《瓜種蘭因》
第二節李石曾譯《夜未央》和許嘯天的“波蘭情劇”
第三節周氏兄弟與《摩羅詩力說》《域外小說集》
第四節周氏兄弟與匈牙利文學的早期譯介
第三章五四新文化運動時期弱勢民族文學的譯介
**節該時期弱勢民族文學譯介概述
第二節周氏兄弟對“弱小民族文學”的倡導及其譯介實踐
第三節茅盾與《小說月報》對譯介東歐文學的貢獻
第四節朱湘與他的《路曼尼亞民歌一斑》
第五節其他文學期刊對中東歐文學的譯介第四章20世紀三四十年代東歐文學的譯介
**節三四十年代中東歐文學譯介概述
第二節茅盾、巴金、王魯彥、孫用等翻譯家的譯介貢獻
第三節《文學》《矛盾》等文學期刊對中東歐文學的譯介
第四節民族話語的意識形態性和知識分子的不同選擇
第五章共和國時期弱勢民族文學譯介與民族文化建構
**節前30年弱勢民族文學的譯介
第二節后30年弱勢民族文學的譯介
第三節本土文化規范與外來文學的創生性
第六章現代中國視域中的裴多菲·山陀爾
——以《格言詩》中譯為闡釋中心
**節裴多菲的中國形象與他的“格言詩”
第二節“格言詩”的七個譯本
第三節“五言古體式”譯本何以在競爭中勝出?
第四節“以訛傳訛”背后的文化緣由
第七章顯克維奇、伏契克與布萊希特在中國的不同命運
**節波蘭作家顯克維奇的譯介
第二節捷克作家伏契克在中國的譯介
第三節東德戲劇家布萊希特在中國的譯介及其影響
第八章米蘭·昆德拉在中國的譯介及其接受
**節米蘭·昆德拉在中國譯介的概況
第二節不約而同的選擇:李歐梵與韓少功的譯介
第三節是什么打動了中國:昆德拉的影響因素分析
第四節民族身份感的暗合:昆德拉的世界/民族文學意識
第五節變奏與致意:在創造中延續和展開的經典
——《雅克和他的主人》跨文化解讀第九章世界語理想與弱勢民族文學譯介和影響
**節中外文學交流史中的Esperanto
第二節國際世界語運動及其理想在中國的傳播
第三節以世界語為中介語的弱勢民族文學譯介
第四節中西關系壓力下的反抗努力及其內在緊張
第十章新中國60年的東歐文學譯介與研究
**節前30年東歐文學的譯介與研究
第二節后30年東歐文學研究的熱點
第三節近三十年來東歐文學研究的深入
第四節研究視野與方法的探索和未來發展的挑戰
第十一章民族意識與世界意識的糾纏
——泰戈爾在中國的譯介及其影響
**節泰戈爾的民族意識與世界意識
第二節兩次訪華及其反響
第三節20年代中國的東西文化之爭中的泰戈爾批判
第四節泰戈爾對于中國新文學的意義
第十二章以東歐為中心的弱勢民族文學在中外文學關系中的
地位和意義
**節現代民族意識的覺醒與中國世界觀的轉變
第二節被壓抑和遮蔽的中外文學關系線索
第三節揭示中國文學現代性特殊內涵的有效場所
第四節弱勢民族文學與中國現代文學的主體建立
第五節東歐文學的中國意義
參考文獻
后記
弱勢民族文學在現代中國-以東歐文學為中心 作者簡介
宋炳輝,復旦大學文學博士、教授、博士生導師,現任上海外國語大學文學研究院研究員,《中國比較文學》季刊常務副主編,兼任中國比較文學學會副會長兼青年委員會主任、上海市比較文學研究會會長,中國現代文學學會、中國當代文學學會理事等。主要從事比較文學、中外文學關系和翻譯文學研究,著有《徐志摩評傳》、《茅盾與上海文化》、《方法與實踐:中外文學關系研究》等,發表相關學術論文百余篇。
- >
有舍有得是人生
- >
姑媽的寶刀
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
煙與鏡
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)