-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
英漢詩歌與文化的邊緣 版權信息
- ISBN:9787511727664
- 條形碼:9787511727664 ; 978-7-5117-2766-4
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英漢詩歌與文化的邊緣 本書特色
本書審視英美詩歌與中國詩歌的相互影響和滲透,特別是英美現當代詩歌與中國古詩的淵源,探討翻譯在英漢詩歌及英漢文化碰撞中的媒介作用,剖析外語教師的文化交匯身份。特色為,從比較文學視角及女性視角探討中西文化的融會及滲透。
英漢詩歌與文化的邊緣 內容簡介
本書分為以詩為媒、以譯為介、因文而匯、因教而學四章, 主要包括: 龐德與神州、羅威爾的詩與中國、中西合璧的寧馨兒 —— 聞一多詩歌色彩論、薛濤詩歌在美國的翻譯生態、愛米莉·狄金森其人其詩等。
英漢詩歌與文化的邊緣 目錄
英漢詩歌與文化的邊緣 作者簡介
周彥,女,1964年11月生。現為廣西民族大學外國語學院教授。四川外國語大學英語系本科畢業,四川大學外語學院英美文學碩士、隆德大學(瑞典)東南亞研究中心碩士。長期致力于英語語言文學的教學和研究,現為中國比較文學學會翻譯分會理事,廣西翻譯協會理事。主要學術興趣在中國古詩的英的研究,中西文化的比較研究。發表學術論文近30篇,主編《翻譯語言文化》(2010)等,已出版譯著8部,主要有《大師肖像1000例》(2011)、《了不起的蓋茨比》(2013)、《日本漫畫60年》(2013)等。
- >
有舍有得是人生
- >
中國歷史的瞬間
- >
月亮與六便士
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
山海經
- >
月亮虎
- >
上帝之肋:男人的真實旅程