斐多-柏拉圖對話錄之一 版權信息
- ISBN:9787108051691
- 條形碼:9787108051691 ; 978-7-108-05169-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
斐多-柏拉圖對話錄之一 本書特色
《斐多》這本并不厚重的小書,卻有著很重的分量。柏拉圖的對話錄《斐多》,描繪的是哲人蘇格拉底就義的當日,與其門徒就正義和不朽的討論,以及飲鴆至死的過程。蘇格拉底本可以逃往其他城邦、或者保持緘默,但他不肯背叛他的信念,就義前從容不懼,他與他的門生侃侃而談的情景,令人崇敬。在西方文化中,論影響的深遠,幾乎沒有另一本著作可以與《斐多》相比。楊絳先生的譯文,對照多種版本和注釋,并一句句死盯著英譯本,而力求通達流暢。她認為:“蘇格拉底和朋友們的談論,該是隨常的談?而不是哲學論文或哲學座談會上的講稿,所以我盡量避免哲學術語,努力把這篇盛稱語言生動如戲劇的對話譯成戲劇似的對話。”名作由名家翻譯,所以,這本書的分量非同一般。
斐多-柏拉圖對話錄之一 內容簡介
楊絳先生翻譯的《斐多》,雖然薄薄的一個小冊子,卻也讓我花費了一段時間閱讀,系統閱讀這樣一本小冊子,其實并不要你太多時間,當然,前提是專注的閱讀,據我估計,大概只需要一到兩個小時即可,看仔細點的,三個小時也是足夠的了。 剛開始閱讀這么一本書,對于我在學校長期看課文、看翻譯過來的課文、理論書籍養成的閱讀觀感來看,突然看到這樣一本書還有點適應不過來呢,原因在于其翻譯非常通俗,流暢,用我們能夠理解的語言精華,將哲學的思考和思辨包含在內,語言巧妙,邏輯清晰,讀起來非常享受的。 首先,《斐多》并不是難以閱讀的書,你只要通讀一遍,就會立刻被其吸引,被其所點醒,隨著對話的深入慢慢開啟腦筋,思考一些對你來說非常重要和有意義的話題。 但,我又認為《斐多》卻也不是我們想象中那么容易理解的,蘇格拉底的許多話和思考固然在我們看來和中國傳統的文化有相通之處,但具體理解其思想和語言的傳承,又往下思考其流傳和影響,都是我們可以繼續探索的內容。 《斐多》一篇,的確值得花時間閱讀的,相信自己的選擇,你不會后悔的。
斐多-柏拉圖對話錄之一 目錄
譯者前言
斐多
譯后記
出版說明
斐多-柏拉圖對話錄之一 作者簡介
楊絳(1911-),原名楊季康,著名作家、翻譯家和學者,江蘇無錫人。畢業于東吳大學,清華大學研究生院肄業。1935年與錢鍾書結婚后共赴英國、法國留學。1938年秋回國,曾任上海震旦女子文理學院、清華大學外語系教授。1952年后,任中國社會科學院外國文學研究所研究員。主要作品有劇本《稱心如意》、《弄假成真》,長篇小說《洗澡》,散文及隨筆集《干校六記》、《將飲茶》、《雜}乙與雜寫》、《我們仨》、《走在人生邊上——自問自答》等,譯作《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》等。
- >
回憶愛瑪儂
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
山海經
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝