-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰(zhàn)爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
翻譯現(xiàn)代性:晚清到五四的翻譯研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787310040513
- 條形碼:9787310040513 ; 978-7-310-04051-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯現(xiàn)代性:晚清到五四的翻譯研究 本書特色
《翻譯現(xiàn)代性(晚清到五四的翻譯研究)》編著者趙稀方。 趙稀方教授是中國翻譯研究知名學(xué)者。新作《翻譯現(xiàn)代性一一晚清至五四的翻譯研究》探討近現(xiàn)代之交、中西文化碰撞過程*重要的議題:現(xiàn)代性的翻譯與翻譯的現(xiàn)代性。全書視野宏闊,考證翔實,無論史料征引或理論辯難均有突破,為近現(xiàn)代中國與比較文學(xué)研究開創(chuàng)又一新方向。
翻譯現(xiàn)代性:晚清到五四的翻譯研究 內(nèi)容簡介
本書著重討論翻譯作為一種文化建構(gòu)的手段,在19—20世紀(jì)之交中國歷史進程中的功能;鑒于以往的斷代的寫法只能平面地揭示某一時段的面貌,卻難展示歷史的過程,書中力圖將思潮更迭和語種文學(xué)結(jié)合起來,從而較為完整、生動地體現(xiàn)了縱向的歷史發(fā)展變化的線索。
翻譯現(xiàn)代性:晚清到五四的翻譯研究 目錄
- >
推拿
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國歷史的瞬間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
史學(xué)評論
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)