中圖網(wǎng)小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
兩種文化之爭 戰(zhàn)后英國的科學(xué)、文學(xué)與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經(jīng)
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風(fēng)拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
中國文化英譯探索 版權(quán)信息
- ISBN:9787561595237
- 條形碼:9787561595237 ; 978-7-5615-9523-7
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國文化英譯探索 內(nèi)容簡介
本書擬基于中國思想家的代表性文本如《論語》《孟子》《道德經(jīng)》《莊子》《墨子》《韓非子》《荀子》《孫子》及魏晉時期文化之集大成者《世說新語》,同時兼顧代表性成語典故與傳說,從西方修辭的理論視角就其多版本英譯進(jìn)行比較與評析,并基于具體修辭目的針對中國文化外譯如何譯以及譯給誰看提出自己的看法。具體內(nèi)容包括中國文化翻譯導(dǎo)論,孔孟思想、《論語》、《孟子》、《荀子》、老莊思想、《莊子》、《韓非子》、《墨子》、《孫子》、《世說新語》、中國成語典故、中國經(jīng)典傳說英譯、中國文化翻譯研究的回顧與展望等。
中國文化英譯探索 作者簡介
閩江學(xué)院外國語學(xué)院副教授,美國德克薩斯州大學(xué)奧斯汀分校穆迪傳媒學(xué)院西方修辭學(xué)系訪問學(xué)者。主持市級、校級課題三項,發(fā)表論文多篇。
書友推薦
- >
李白與唐代文化
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
我與地壇
- >
山海經(jīng)
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
史學(xué)評論
- >
唐代進(jìn)士錄
本類暢銷