中圖網(wǎng)小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
《當代作家評論》創(chuàng)刊40周年紀念文集(全5冊) 版權(quán)信息
- ISBN:9787531365365
- 條形碼:9787531365365 ; 978-7-5313-6536-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
《當代作家評論》創(chuàng)刊40周年紀念文集(全5冊) 內(nèi)容簡介
本書是為了紀念中國當代文學研究的重要期刊《當代作家評論》辦刊40周年的紀念文集,全書共150萬字左右,分為5冊,包括尋找當代文學經(jīng)典、作家作品評論、當代詩歌論壇、國際文學視野5個方向。這5個方向也是《當代作家評論》的5個欄目,作者包括李敬澤、吳義勤、施戰(zhàn)軍、陳曉明、孟繁華、賀紹俊、張清華、敬文東、李云雷、劉大先、楊慶祥等中國當代各年齡段的重要文學評論家,所評論作家作品也均為新時代以來的重要作家作品。
《當代作家評論》創(chuàng)刊40周年紀念文集(全5冊) 目錄
文學旅蹤與海外風景
錢鍾書與昆德拉:存在主義語境中的共融與相通
文學翻譯:過程與標準——葛浩文訪談錄
小說評價范本中的知識結(jié)構(gòu)——以中國80年代小說的域外解讀為例
中國“馬氏神話”與馬爾克斯的“百年孤獨”
框架理論視野下美國主流報刊對莫言小說的傳播與接受
英譯選集與中國現(xiàn)代文學的海外傳播——以《哥倫比亞現(xiàn)代中國文學選集》為視角
作為“動態(tài)經(jīng)典”與“文學文本”的闡釋——浩然作品的海外傳播與研究
當代中國文學與文化研究的雙重標本——王蒙作品的海外傳播與研究
基于英文學術期刊的中國現(xiàn)當代文學與文化研究——以Modern Chinese Literature and Culture的18個特刊為例
葛浩文的目的論與文化翻譯策略
日本主流媒體關于魯迅的報道與傳播——以世界發(fā)行量首位的報紙為中心
論當代文學海外譯介的可能與未來——以賈平凹《高興》的英譯本為例
“神秘”極地的本土性與世界性——遲子建小說的海外傳播與接受
論美國的中國現(xiàn)當代文學研究的“批評回流”
六個尋找杜甫的現(xiàn)代主義詩人
《九月寓言》:人類夢境的另一個維度
鐵凝小說在海外的譯介與研究
新詩、文體問題與網(wǎng)絡文學——賀麥曉教授訪談錄
論海外漢學家魯迅研究的方法論問題
《蕉風》與馬華現(xiàn)代主義文學的發(fā)展——以文學翻譯為中心
“偶然”的詩學——《哈佛新編中國現(xiàn)代文學史》中的“文”與“史”
阿卜杜勒拉扎克·古爾納在中國的翻譯和接受
當代社會與文學現(xiàn)場
批評大義與文學微言
文學氣息與文化氣象
語境更新與文化透視
展開全部
書友推薦
- >
經(jīng)典常談
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國歷史的瞬間
- >
月亮與六便士