中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
中國哲學典籍俄羅斯傳播史 版權信息
- ISBN:9787313292261
- 條形碼:9787313292261 ; 978-7-313-29226-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中國哲學典籍俄羅斯傳播史 內容簡介
本書以18世紀以來俄羅斯對中國哲學典籍的翻譯和研究成果為研究對象,進行傳播史的梳理與研究。主要追循俄羅斯漢學發展史的脈絡,按照俄羅斯漢學起源、發展、興盛的時間順序,以俄羅斯主要漢學家的學術成就為線索,在浩如煙海的俄羅斯漢學家的研究文獻中,探究中國哲學典籍在俄羅斯的傳播軌跡。俄羅斯哲學典籍在俄羅斯的傳播經歷了三個階段,即拓展階段、發展階段和繁盛階段,在每個歷史時期以時間為線索,以歷史人物為節點,對主要漢學家的成就進行梳理,系統展現俄羅斯漢學家對中國哲學典籍濃厚的興趣和孜孜不倦的努力。
中國哲學典籍俄羅斯傳播史 目錄
**章拓展階段:中國哲學典籍在18世紀初—19世紀上半葉的翻譯與研究
**節俄國引進中國哲學的開端
一、首開中國哲學典籍翻譯先河的俄國漢學家
二、俄羅斯漢學的開拓者——列昂季耶夫
三、《尚書》俄譯**人——弗拉德金
第二節19世紀上半葉俄國漢學開拓階段
一、俄國漢學奠基人——比丘林對中國哲學典籍的翻譯
二、比丘林對中國哲學典籍的研究
三、比丘林對中國文化傳播的貢獻和影響
第三節19世紀上半葉俄國其他漢學家對中國哲學的興趣
一、俄國科學院通訊院士卡緬斯基
二、頗有建樹的有名漢學家西雛洛夫
三、漢學家切斯諾依和基里洛夫
第四節小結
第二章發展階段:中國哲學典籍在9世紀下半葉—20世紀50年代的翻譯與研究
……
展開全部
中國哲學典籍俄羅斯傳播史 作者簡介
楊春蕾,女,51歲,浙江越秀外國語學院俄語教師,副教授,莫斯科國立師范大學俄語語言學博士。主要研究方向為中國文化典籍在俄羅斯的翻譯與傳播。發表相關論文(SSCI、CSSCI以及北大核心等)二十多篇,出版《道家的人文精神》《中華文化的前途和使命》等譯著五部。主持和參與省哲社課題和國家課題多項。
書友推薦
- >
有舍有得是人生
- >
朝聞道
- >
山海經
- >
隨園食單
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
李白與唐代文化
- >
史學評論
本類暢銷