-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
多利安·格雷的畫像(精)/漢譯世界文學名著叢書 版權信息
- ISBN:9787100206129
- 條形碼:9787100206129 ; 978-7-100-20612-9
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
多利安·格雷的畫像(精)/漢譯世界文學名著叢書 本書特色
適讀人群 :文學愛好者、外國文學融合童話、民間故事、浪漫傳奇、哥特式小說、懸念偵探小說等多種形式特色,王爾德給您一個俊美又邪惡的貴族公子。注釋300條,李家真帶您進入王爾德的奇幻世界。
多利安·格雷的畫像(精)/漢譯世界文學名著叢書 內容簡介
本叢書選取世界各國各語種擁有經典性和代表性的文學名著(如《簡?愛》《雙城記》《老人與海》等),同時選擇翻譯質量優選且獲得社會各界和學術界共同認可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學術的系統性、文學史的全面均衡和適應當代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,此后積累延續出版。 《多利安?格雷的畫像》,又名《道林?格雷的畫像》,是英國戲劇家、小說家奧斯卡?王爾德創作的長篇小說。故事講述貌美心善的貴族少年多利安見了畫家為他所作的畫像,發現了自己驚人的美,在畫家朋友亨利勛爵的蠱惑下,他向畫像許下心愿:美少年青春永葆,所有歲月的滄桑和少年的罪惡都由畫像承擔。于是開始放縱邪惡的欲望……
多利安·格雷的畫像(精)/漢譯世界文學名著叢書 目錄
序言
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
王爾德生平年表
多利安·格雷的畫像(精)/漢譯世界文學名著叢書 節選
《多利安·格雷的畫像》: 畫室里充溢著玫瑰的濃香,當夏日的輕風攪動花園的樹叢,丁香的馥郁芬芳,抑或是粉色山楂花的淡雅香氣,便會從敞開的畫室門飄進來。 亨利·沃頓勛爵躺在形如波斯鞍袋的軟榻上,照自個兒的老*慣,沒完沒了地抽著煙。躺在這個位置,他剛好可以瞥見那叢金鏈花,金鏈花開滿了甜香如蜜的蜜色花朵,顫抖的枝丫似乎無力承受這樣一份火焰般熾烈的美麗;高大的窗扉上懸著長長的柞蠶絲簾子,飛翔鳥兒的妙曼身影時或從簾子上倏忽掠過,勾勒出轉瞬即逝的日式畫面,讓他想起那些面白如玉的東京畫家,他們努力傳達無物常住的感覺,用的卻是一種注定靜止不動的藝術手段。蜜蜂在未剪的長草之間穿梭,或是執拗地盤桓在凌亂的金銀花叢,繞著那一支支積了塵土的金色喇叭轉圈,低沉的嗡營使得眼前的寂靜更顯壓抑。與此同時,外面傳來了倫敦市廛的隱隱喧囂,仿佛是遠處的管風琴奏出的沉悶低音! ‘嬍抑醒,直立的畫架上夾著一幅全身肖像,畫的是一個美貌非凡的年輕男子。肖像跟前不遠的地方坐的便是肖像的作者,巴茲爾·霍沃德。多年之前,他突然消失無蹤,一時間使得公眾嘩然,產生了許許多多的離奇猜測! 』粑值麓蛄恐约阂愿呙罴记沙尸F在作品中的這個俊雅形象,一抹愉快的笑容浮現在了他的臉上,似乎還有逗留不去的意思?墒牵坏卮蛄藗激靈,閉上眼睛,用手指摁住了自己的眼瞼,仿佛是舍不得從某個奇異的夢里醒來,想要把夢境關在自己的腦子里! 斑@是你*好的作品,巴茲爾,是你迄今為止的巔峰之作,”亨利勛爵懶洋洋地說道,“明年啊,你一定得把它送到格羅斯夫納去。學院太大,而且太庸俗。每次去學院的時候,那兒要么是人多得讓我看不見畫,可說是討厭之極,要么就是畫多得讓我看不見人,只能說是更加討厭。格羅斯夫納是你唯一的選擇!薄 耙牢铱,哪兒我也不會送!被粑值乱贿吇卮,一邊把頭往后一甩。他甩頭的姿勢非常古怪,在牛津的時候,朋友們經常拿這件事情來取笑他!安恍,哪兒我也不想送。” 亨利勛爵揚起眉毛,透過香煙的煙霧驚訝地打量著霍沃德。他的香煙浸了許多鴉片,一個個稀薄的藍色煙圈裊裊上升,打著稀奇古怪的旋兒。“哪兒也不送?親愛的伙計啊,為什么呢?難道你瘋了嗎?你們這些畫畫的可真是怪!為了出名,你們什么都肯干。一旦出了名呢,你們又似乎想把名聲扔一邊兒去。你這樣可太傻啦,因為這世上只有一件事情比被人談論還糟糕,那就是沒人談論。這樣的肖像作品會讓你遠遠地超越英格蘭所有的年輕人,還會讓那些老家伙嫉妒不已,如果老家伙還能有任何情感的話!薄 拔抑滥銜υ捨,”霍沃德回答道,“可我真的不能把它送去展覽。我在這里面傾注了太多的自我!薄 『嗬麆拙粼谲涢缴仙炝松鞈醒,笑了起來! 扒疲揖椭滥銜;可我說的都是實話,隨你怎么笑!薄 爱嬂锩嬗心闾嗟淖晕遥≌f真的,巴茲爾,以前我倒不知道,你居然這么自負;現在呢,我真的看不出,你跟這個青春年少的阿冬尼有什么相像之處,你的臉粗糙硬朗,頭發跟炭一樣黑,可他卻像是一個用象牙和玫瑰葉子做成的可人兒。不是嗎,親愛的巴茲爾,他簡直就是納西瑟斯,可你呢——呃,你的臉當然流露著智慧,可以說充滿智慧。可是,一旦智慧流露,美,真正的美,就會壽終正寢。智力本身就是一種夸飾,足以破壞任何面孔的和諧之美。人只要坐下來思考,立刻就會整個兒地變成一個鼻子,或者是一個額頭,或者是什么可怕的玩意兒。瞧瞧隨便哪個學問行當里的那些成功人士吧。他們的面目真是可憎到十分!當然嘍,教會里的是個例外。話又說回來,教會里的人并不思考。即便到了八十歲,主教說的仍然是他十八歲時人家讓他說的那些東西,這樣一來,他自然可以始終保持絕對受看的模樣!
多利安·格雷的畫像(精)/漢譯世界文學名著叢書 作者簡介
奧斯卡??王爾德(Oscar Wilde,1854-1900),19世紀英國最偉大的作家與藝術家之一,以其劇作、詩歌、童話和小說聞名,唯美主義代表人物,19世紀80年代美學運動的主力和90年代頹廢派運動的先驅。 譯者簡介: 李家真,四川人,1972年生,曾任《中國文學》執行主編及《英語學習》主編。
- >
二體千字文
- >
經典常談
- >
中國歷史的瞬間
- >
回憶愛瑪儂
- >
李白與唐代文化
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
朝聞道
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編