-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
罪與罰(全2冊) 版權(quán)信息
- ISBN:9787505733961
- 條形碼:9787505733961 ; 978-7-5057-3396-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
罪與罰(全2冊) 本書特色
1.全新無刪節(jié)“斧頭版”,世界心理小說巔峰之作,刑法學(xué)羅翔老師推薦! 2.天津師范大學(xué)教授、外國文學(xué)教學(xué)研究會理事曾思藝教授俄中直譯,新增300+注釋,徹底搞懂《罪與罰》! 3. 1866年首版,對社會陰暗面的觀察極為深刻,只有《罪與罰》寫透了,人人都知道卻不敢說的人性陰暗面! 4.特別附贈【人物關(guān)系圖】,徹底理清復(fù)雜的人物關(guān)系,讓俄式人名不再混亂。 5.收錄【文豪檔案】,新增藝術(shù)特色解讀,讓讀者更好理解陀式文學(xué)精髓。 6.收錄【作家親筆手稿】,真實還原作者創(chuàng)作歷程。 7.收錄【作家大事記】,了解陀思妥耶夫斯基的傳奇一生。 8.西方意識流小說開篇之作,犯罪分子的心路歷程,影響后世犯罪心理學(xué)。 9.英國《衛(wèi)報》將《罪與罰》評為“人生不得不讀的100本書”。英國BBC將《罪與罰》評為“有史以來偉大的100部小說”。 10.村上春樹、東野圭吾、太宰治、茨威格、伍爾夫、卡夫卡、加繆、薩特、毛姆、黑塞、尼采、魯迅、余華……的人生之書。
罪與罰(全2冊) 內(nèi)容簡介
《罪與罰》是一部優(yōu)秀的犯罪心理小說,它的發(fā)表標志著陀思妥耶夫斯基藝術(shù)風(fēng)格的成熟。小說描寫主人公拉斯科爾尼科夫認為自己是拿破侖一樣“非凡的人”,為保護家人他殺死了一位放高利貸的老太太和她的妹妹。但是犯罪過后,他發(fā)現(xiàn)自己不是“非凡的人”,他開始了漫長而痛苦的心理斗爭。后來他在索尼婭的幫助下自首,開始了新生。
罪與罰(全2冊) 節(jié)選
一 七月初,酷熱蒸人 ,傍晚,有個青年走出自己的斗室——這是他向C胡同的二房東轉(zhuǎn)租的。他來到街上,然后慢慢騰騰地、仿佛猶豫不決地朝K橋方向走去 。
他順順當當?shù)乇荛_了在樓梯上碰見自己的女房東。他那間斗室,是一幢很高的五層公寓的頂樓,就在屋頂下面,與其說像間房子,倒不如說像口柜子。他向女房東租下這間兼包伙食并有女仆服侍的斗室,女房東就住在樓下一個單獨的套房里。每次出門,他都得經(jīng)過女房東的廚房,廚房的門正對著樓梯,而且?guī)缀蹩偸谴蟪ㄖ_@青年每次從旁經(jīng)過,總會產(chǎn)生一種又痛苦又膽怯的心理,并且深感羞愧,于是愁鎖雙眉。他欠了女房東一身的債,生怕見她的面。
這倒不是因為他膽小和被折磨傻了,甚至恰恰相反;然而,從某個時候起,他就處于一種極易動怒的緊張狀態(tài),仿佛患了多疑癥。他常常沉溺于冥思苦想,離群索居,不僅僅是怕見女房東,甚至怕見任何人。貧困壓得他抬不起頭來;但是*近以來,就連這種窘困不堪的情況也不再使他感到苦惱。非做不可的事他完全不做,也不想做。其實,他毫不害怕任何女房東,不管她如何蓄意跟他作對。可是,站在樓梯上,就得聽她糾纏不休地逼債、威嚇、訴苦,自己則不得不想方設(shè)法搪塞一陣,抱歉一番,說些謊話——不,*好還是像貓兒一樣溜下樓去,偷偷逃開,不讓任何人看見。
不過,這次上了街之后,他對自己如此怕碰見女債主,也深感驚訝。
“我下決心要干的是怎樣一樁大事啊,現(xiàn)在卻害怕這樣一些微不足道的瑣事!”他想,臉上掛著怪異的微笑,“唔……對啊……事在人為嘛,如果膽小如鼠,定會錯失良機……這是顯而易見的道理……真有意思,人*害怕的是什么呢?他們*害怕的是新的步子,自己的新想法……不過話又說回來,我空話說得太多了。就是因為我凈說空話,所以我無所作為。不過,也許是這樣:正因為我無所作為,所以我凈說空話。*近這個月來,我學(xué)會了說空話,成天整夜地躺在角落里胡思亂想……嗯,現(xiàn)在我去干什么呢?難道我能干這件事嗎?難道這是真的?絕對不是真的。這不過是為了給自己解悶而異想天開;簡直是兒戲!對了,無非是兒戲而已!”
街上酷熱難當,而且又悶又擠,到處是石灰漿、腳手架、磚頭、灰塵,以及夏天特有的那種臭氣,無錢租用別墅的每個彼得堡人都十分熟悉這種臭氣,這一切使這個青年本已不正常的神經(jīng)受到痛苦的刺激。在城市的這一段區(qū)域,小酒館特別多,從這些小酒館里飄出一陣陣聞之欲嘔的臭味,再加上雖然在上班時間也會不斷碰到的那些醉鬼,給這幅畫面添抹了*后一筆令人厭惡的陰郁色彩。剎那間,這個青年清秀的臉上閃現(xiàn)出一種深惡痛絕的神情。順便說一下,他長得俊秀,有一雙漂亮的黑眼睛,一頭深褐色的頭發(fā),身材中等以上,修長而勻稱。但不久他就似乎陷入了沉思,更確切地說,甚至似乎有點兒出神。他信步前行,不再關(guān)注四周的一切,而且也不想關(guān)注。他只是不時喃喃自語,這是因為他有自言自語的習(xí)慣,對此他現(xiàn)在已暗暗承認了。此時他自己也意識到,他有時思想混亂,并且他感到身體空乏虛軟:他幾乎沒吃任何東西已經(jīng)一天多了。
他穿得很差,如果換了別人,即使從來不修邊幅的人,也會羞于大白天穿著如此破爛的衣服上街。不過,在這一街區(qū),衣著如何是不會讓人驚奇的。因為這里緊挨干草市場 ,妓院密布,而且蟻居于彼得堡中心區(qū)這些大街小巷的居民,大多是工廠的工人和手藝匠,偶爾冒出幾個這樣的人物,只會使這幅街景變得更豐富多彩,倘若一遇到這樣的人就大驚小怪,那反倒是怪事一樁。這個青年心里郁積了如此多的怒火,他蔑視一切,盡管他有著年輕人特有的愛面子心理,好趕時髦,但他在街上絲毫不曾因自己衣衫襤褸而難為情。當然,如果遇見某些熟人或老同學(xué),那又是另一回事,他根本就不希望碰到他們……然而,就在此時,一個醉鬼坐著一輛大車從街上經(jīng)過,車上套著一匹專拉貨車的高頭大馬,不知這輛大車為何拉著個醉鬼,又把他送往何處。當大車駛過這個青年身邊時,那個醉鬼突然向他大喊一聲:“嘿,你這個德國制帽仔!”他用手指著青年,扯著嗓子高喊。青年突然止步,趕忙抓住自己的帽子。這是一頂高筒圓禮帽,買自齊默爾曼帽店 ,不過已經(jīng)破舊不堪,因為年久而褪盡了顏色,破洞遍布,污跡斑斑,又沒有帽檐,戴在頭上,七扭八歪,十分難看。但他并不感到羞愧,向他襲來的完全是另一種感覺,一種甚至類似恐懼的感覺。
“我早就料到了!”他驚惶地嘟囔著,“我早已這樣考慮過!這簡直糟糕透了!就是這樣的蠢事,就是這樣毫不起眼的細事,會毀掉整個計劃!是啊,帽子太顯眼了……帽子滑稽可笑,所以惹人注意……我這一身破衣爛衫一定得配一頂鴨舌帽,即使是一頂煎餅式的舊帽也行,就是不能戴這種丑怪的玩意兒。誰也不戴這種帽子,一俄里外 就會引起注意,讓人記住……*重要的是,事后被人想起來了,這就是罪證。干這種事,越不惹人注意就越好……小事,重要的是小事!……往往就是這種小事毀掉一切……”
他無須走很遠,他早已知道,從他那幢公寓的大門到那里有多少步路:剛好七百三十步。有一次他完全幻想入迷的時候,曾經(jīng)一步步數(shù)過。當時,他并不相信自己的這些幻想,只是想用那種荒唐而又誘人的大膽行為來刺激刺激自己。然而現(xiàn)在,過了一個月后,他已經(jīng)開始改變看法。盡管他總是自言自語,嘲笑自己軟弱無能和遲疑不決;但已經(jīng)情不自禁地習(xí)慣于把“荒唐的”幻想當作一項正在付諸行動的事業(yè),雖然他依舊缺乏自信。此刻,他已經(jīng)決定對這項事業(yè)進行試驗,因此他每往前走一步,他的激動不安便越發(fā)強烈一分。
當他走到一幢高大的房子前,他的心緊張得似乎停止了跳動,神經(jīng)也戰(zhàn)栗起來。這幢房子的一面墻對著運河,另一面墻朝向X街 。房子分隔成許多小小的套間,里面住滿了形形色色以各種低微職業(yè)謀生的人——裁縫、銅匠、廚娘、各種各樣的德國人 、妓女、小官吏等等。人們在房子的兩道大門和兩個院子里進進出出,來去匆匆。這里一共有三四個看門人。這個青年十分高興,因為他居然沒有碰見一個看門人,于是立即神不知鬼不覺地飛快溜進大門,從右邊的樓梯向上奔去。樓梯又暗又窄,是一條“后樓梯”,不過這里的一切他都早已仔細調(diào)查過了,而且了如指掌。他很喜歡這整個環(huán)境:這里如此幽暗,即使遇到好奇的目光,也不會有任何危險!叭绻F(xiàn)在我就這等膽怯,一旦真的去干那件事,又該怎樣呢?”當他上四樓的時候,他不禁想到。在這里,幾個改做搬運工的退役士兵擋住了他的去路,他們正從一個套間里往外搬家具。以前他就知道,這個套間里住著一個攜家?guī)Э诘牡聡耍粋官吏:“看來,這個德國人現(xiàn)在要搬走了;那么,在四樓上,在這道樓梯上和這個樓梯口,今后一段時間內(nèi),只有老太婆的住宅里還住著人。這很好……以防萬一……”他又想道,然后拉了拉老太婆住宅的門鈴。門鈴發(fā)出微弱的叮當聲,仿佛是用白鐵制成,而不是用銅做就。這種公寓的這類小套間,幾乎都裝著這種門鈴。他已經(jīng)忘記了這種小鈴鐺的響聲,現(xiàn)在這種特別的叮當聲仿佛突然使他想起了什么,并且明晰地呈現(xiàn)出來……他猛地哆嗦了一下,這一次他的神經(jīng)簡直脆弱到了極點。不一會兒,房門開了一道小小的縫:女主人帶著明顯不信任的神情,從門縫里打量著來客,只能看見她那雙在黑暗中一閃一閃的小眼睛。不過,當她看見樓梯口有很多人時,頓時膽壯,把房門全部打開。青年跨過門檻,走進用隔板隔開的黑黢黢的前室,隔板后面是間很小的廚房。老太婆一聲不吭地站在他面前,疑惑地注視著他。這是一個干瘦矮小的老太婆,六十歲左右,長著一雙銳利、兇狠的小眼睛,鼻子又尖又小,頭上沒有戴頭巾,她那有點斑白的淡黃色頭發(fā)搽了厚厚一層發(fā)油。她那雞腿一般細長的脖子上纏著一條破爛的法蘭絨圍巾,雖然天氣炎熱,她的肩上還披著一件十分破舊、顏色發(fā)黃的毛皮大衣。老太婆咳個不停,呼哧呼哧喘個不休。大概是青年用異樣的眼光看了她一眼,因此她的眼睛里又倏然閃過剛才那種疑慮的目光。
“我是拉斯科爾尼科夫 ,大學(xué)生,一個月前到您這里來過。”青年趕忙喃喃地說,并且微微躬身,因為他想到,應(yīng)該顯得客氣一些。
“記得,先生,我記得很清楚,您來過!崩咸琶靼锥隙ǖ卣f,但是她那懷疑的目光仍然緊盯著他的臉。
“您瞧,還是為那樣的事……”拉斯科爾尼科夫接著說。老太婆的懷疑使他有點發(fā)窘,也使他感到詫異。
“不過,也許她一向如此,只是上次我沒有注意到而已。”他悶悶不樂地尋思著。
老太婆沉默了一會兒,似乎在斟酌,然后讓到一旁,指指房間的門,示意客人先走進屋,并且說:
“請進,先生!
青年走進一間不大的房間,四壁糊著黃色墻紙,窗臺上擺著幾盆天竺葵,窗戶上掛著薄紗窗簾,這時夕陽把房間照得通明透亮!澳菚r候,也許,陽光也會照得這么亮!……”這個想法似乎無意中在拉斯科爾尼科夫的腦海里電光一閃。他飛速掃視了一下房間里的一切,以便盡可能看清并記住房間里的擺設(shè)。然而房間里并沒有任何特別的東西。家具都十分老舊,全是黃木做的:一張帶有巨大彎木靠背的長沙發(fā),沙發(fā)前擺著一張橢圓形的桌子,兩扇窗戶之間放著一個鑲有鏡子的梳妝臺,靠墻擺著幾把椅子,墻上掛著兩三幅嵌在黃色鏡框里的廉價圖畫,畫的都是手里捧著小鳥的德國小姐——這就是全部家具了。角落里一幅小小的圣像前點著一盞小油燈。一切都很潔凈:家具和地板都擦得亮錚錚的,閃閃發(fā)光!斑@是莉扎薇塔干的。”青年心想。整個套間里都纖塵不染。“兇狠的老寡婦家里才這樣潔凈!崩箍茽柲峥品蚶^續(xù)默想,并且好奇地瞟了一眼掛在第二個房間門前的那幅印花布門簾,那間房里擺著老太婆的床和一口五屜柜,他還從未朝房里看過。整個套間就這兩個房間。
“您有什么事?”老太婆走進房間,厲聲喝問,她仍舊站在他對面,以便直接對他察言觀色。
“我?guī)硪患盅浩,請看!”他從衣袋里掏出一塊扁平的舊式銀懷表,表殼的背面雕刻著一個地球儀。表鏈是鋼制的。
“知道嗎,上次抵押的東西已經(jīng)到期了,一個月的期限前天就滿了!
“我再付給您一個月的利息吧,請您再寬限寬限!
“先生,是寬限幾天,還是現(xiàn)在就把您的抵押品賣掉,這可得由我做主!
“這塊表很值錢吧,阿廖娜·伊萬諾芙娜?”
“先生,不值錢的東西你都拿來了,這塊表也值不了幾個錢。上次那枚戒指我給了您兩張票子 ,可是在珠寶商那里,花一個半盧布就可以買個新的!
“請給我四個盧布吧,這是我父親的表,我一定會贖回的。很快,我就會收到一筆錢。”
“既然您要抵押,一個半盧布,先扣利息!
“一個半盧布!”青年突然大叫起來。
“隨您的便!崩咸耪f著把表還給他。青年接過表,氣得剛要拔腿就走,可馬上又改變了主意。他想起自己已走投無路了,而且上這里來還另有目的。
“拿錢來!”他粗野地說。
老太婆一邊伸手到衣袋里掏鑰匙,一邊走向另一間掛著門簾的房間。青年獨自留在房子中間,好奇地留神細聽,暗自猜測。她開五屜柜的聲音清晰可聞!皯(yīng)該是*上面的抽屜!彼茢,“看來,鑰匙是放在她右邊的衣袋里……全都串在一只鋼圈上……其中有一把鑰匙特別大,比其他鑰匙大兩倍,帶著鋸齒,這肯定不是開抽屜的……可見,還有一個小匣子,或者小箱子……這倒要搞清楚。小箱子都配這樣的鑰匙……然而,這一切又是多么卑鄙啊……”
老太婆回來了。
“給您錢,先生:一個盧布每個月的利息是十個戈比,一個半盧布就應(yīng)收十五戈比,我得先扣一個月的利息。上次借的兩個盧布也按這個算法,扣掉二十戈比。加起來一共是三十五戈比。您抵押的這塊表,總共還能拿到一盧布十五戈比。給,請收錢。”
“怎么!現(xiàn)在竟然只有一盧布十五戈比了!”
“正是。”
青年沒有爭辯,收下了錢。他望著老太婆,并不急于出去,仿佛還想說點什么,或者做點什么,但又似乎連他自己也不知道,究竟要干什么……
“阿廖娜·伊萬諾芙娜,也許就在這幾天,我還會帶一件東西來向您抵押……一只銀質(zhì)的……漂亮的……小煙盒……我從朋友那里一拿回來就……”他發(fā)起窘來,便?诹恕
“唔,到那時再說吧,先生。”
“再見……您總是一個人在家嗎?您妹妹不在家嗎?”他一邊走向前室,一邊竭力用隨便的語氣問道。
“先生,您有事找她嗎?”
“啊,沒有什么事,我只是隨便問問?赡R上就……再見,阿廖娜·伊萬諾芙娜!”
拉斯科爾尼科夫極其驚惶地從屋里走了出來。這種驚惶有增無減,漸漸加劇。下樓時他甚至好幾次停住腳步,仿佛有什么事情使他突然吃了一驚。*后,已經(jīng)走到街上了,他才激動地叫出聲來:
“哦,上帝啊!這一切是多么丑惡啊!難道,難道我……這是胡說,這真是荒唐之極!”他堅決地補充道,“如此可怕的想法難道會出現(xiàn)在我的腦海里?我的良心竟能容許我干這等骯臟的事情!總而言之:骯臟,下流,卑劣!卑劣!……而我,竟整整一個月……”
然而,自己內(nèi)心的不安,他無法用言詞,也無法用驚嘆表達出來。一種極端厭惡的感覺,在他剛上老太婆那里去時,就開始壓迫和折磨他的良心,現(xiàn)在它已變得如此強烈,如此明顯,以致他完全不知道該怎樣擺脫自己的煩惱。他喝醉了一般走在人行道上,看不見路上的行人,不斷撞到他們身上,直到走上另一條街,他才清醒過來。他四處張望,發(fā)現(xiàn)自己置身于一家小酒館旁,要進小酒館,必須從人行道沿著梯子往下進入地下室。恰在這時,兩個醉鬼走出門來,他們相互攙扶著,罵不絕口,爬上街來。拉斯科爾尼科夫靈機一動,立即向下跑去。以前他從來沒有進過酒館,可是現(xiàn)在他感到天旋地轉(zhuǎn),而且火燒火燎地干渴。他很想喝點冷啤酒,而且他認為自己突然感到虛弱乏力,就是因為饑餓。他走到一個陰暗而骯臟的角落里,坐在一張黏糊糊的小桌子旁,要了啤酒,焦渴地一口氣喝光了**杯。他頓感全身舒暢,頭腦清醒。“這全是胡思亂想,”他滿懷希望地說,“沒有什么值得你驚慌的!只不過是身體虛弱罷了!只要喝一杯啤酒,吃一小片面包干——瞧,立刻就會精神健旺,思路清晰,意志堅強!呸!這一切是多么不值一提!……”盡管他鄙夷地啐了一口唾沫,但他顯然歡快起來,仿佛突然甩掉了一副可怕的重擔(dān),于是向在座的所有的人投去友善的目光。然而,即使在這個時候,他也朦朦朧朧地預(yù)感到,這種一切都往好處想的樂觀態(tài)度也是一種病態(tài)。
這時,小酒館里的人已經(jīng)屈指可數(shù)了。除了在梯子上遇見的那兩個醉鬼以外,又有五六個男人帶著一位姑娘,拿著一架手風(fēng)琴,跟在他們身后,鬧鬧哄哄地走了出去。他們走后,小酒館里變得安靜而寬綽。剩下的人中,一個已經(jīng)喝醉,但只是帶有幾分醉意,他坐在擺著啤酒的桌子旁,看上去像個小市民;他的同伴,是個胖大的漢子,穿著一件單領(lǐng)打褶的細腰短呢上衣,留著一把斑白的大胡子,已經(jīng)爛醉如泥,躺在一條長凳上打瞌睡,有時仿佛似醒未醒,突然伸開兩手,啪啪地打著響指,他并未從長凳上坐起來,只是將上半身不時上抬,嘴里哼著一支亂七八糟的小曲,他竭力想唱出歌詞,這歌詞似乎是: 整整一年我使老婆快活,
整——整一年我使老——婆快——活…… 醒來后,又突然唱道: 順著波季亞契大街跑,
找到了從前的老相好…… 但是沒有誰分享他的快樂,他那位一聲不吭的伙伴對這種情感迸發(fā)甚至抱著敵視和懷疑的態(tài)度。屋里還有一個人,看上去像個退職的官吏。他獨坐一旁,面前擺著一瓶酒,不時喝上一口,朝四處望望。他似乎也有點心神不寧。
罪與罰(全2冊) 作者簡介
陀思妥耶夫斯基(1821—1881),19世紀群星燦爛的俄國文壇上一顆耀眼的明星,與列夫·托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄國文學(xué)的杰出代表,代表作有《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》《白癡》等。
1821年出生于醫(yī)生家庭,童年在莫斯科和鄉(xiāng)間度過,9歲時首次發(fā)作癲癇癥,此后便與此病共度一生。1849年,他因參加反農(nóng)奴制活動而被判死刑,臨行刑前一刻被改判流放西伯利亞,10年的苦役生活使他的創(chuàng)作轉(zhuǎn)向人類的心理危機。1866年,代表作《罪與罰》出版,這為他贏得了世界性的聲譽。兩年后,他完成了小說《白癡》。1872年完成《群魔》,1880年完成《卡拉馬佐夫兄弟》。
1881年陀思妥耶夫斯基開始創(chuàng)作《卡拉馬佐夫兄弟》第二部,同年2月9日,他在寫作時筆筒掉到柜子下,他在挪動柜子時血管破裂,當天去世。這部偉大的巨著未能完成,他的靈魂則安睡在圣彼得堡。
- 主題:老陀,大神級別作家
這個版本的書,皮很薄,比較容易壞,收到品相不太好。不過不影響閱讀。 我看的作者:費多爾·陀思妥耶夫斯基第二本長篇,心理小說。 可以說,很震撼。你可以看到一個嚴重抑郁癥的主人公,內(nèi)容世界的斗爭。 特別失落。 俄國人的名字真夠長,作者的全名有17個字。
- 小編回復(fù):
- 很抱歉,如對圖書質(zhì)量不滿意,可在賬戶里申請退換,或聯(lián)系客服辦理。
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
史學(xué)評論
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
我與地壇
- >
自卑與超越
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
小考拉的故事-套裝共3冊