掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
語言與文化論壇第三輯 版權信息
- ISBN:9787510899126
- 條形碼:9787510899126 ; 978-7-5108-9912-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
語言與文化論壇第三輯 內容簡介
本書堅持以會通中外語言文化、關注學科發展前沿、注重基礎應用研究、促進人文學術交流為宗旨,探討不同語言與文化理論、交流**研究動態,挖掘語言與文化多元化特征,力求結合地方文化,聚焦社會熱點,凸顯學科特色,塑造屬于配自身獨特的生命力和吸引力。 本書收錄的論文理論多元,視角多樣,既反映了當代語言與文化研究領域**的研究成果,又符合多元化的宗旨。
語言與文化論壇第三輯 目錄
論壇特稿
“互聯網+”時代教學變革新趨勢:特征與案例
項目動態追蹤
視圖詩人杰勒德·霍普金斯的生成
外國文學與比較文學研究
論田德里亞科夫教育小說中特性角色的道德探索
通過關鍵詞解讀《瘋狂的羅蘭》第34、35歌想象世界之旅
“總統”與“考迪羅”——小說《總統先生》中的魔幻與現實
外語教育教學研究
深度學習與信息技術工具融合下“三維”混合式教學設計與實踐研究
外語院校特色課程思政體系建設研究
“有身”勝“無身”:大學英語具身教學模式研究
翻譯與跨文化研究
“天人合一”觀照下的“三維整合”翻譯方法論研究——以《故都的秋》為例
道的弘揚與傳承:武當文化的譯介現狀與策略建議
《阿Q正傳》俄譯本文化負載詞的翻譯策略研究
青年學者園地
華僑群體與近代中國研究的歷史回顧及其價值
從英漢語言差異看中介語偏誤及其對大學英語教學的啟示
說唱領域的翻譯與傳播研究——以《越劇雙語精選》中的《紅樓夢》為例
“互聯網+”時代教學變革新趨勢:特征與案例
項目動態追蹤
視圖詩人杰勒德·霍普金斯的生成
外國文學與比較文學研究
論田德里亞科夫教育小說中特性角色的道德探索
通過關鍵詞解讀《瘋狂的羅蘭》第34、35歌想象世界之旅
“總統”與“考迪羅”——小說《總統先生》中的魔幻與現實
外語教育教學研究
深度學習與信息技術工具融合下“三維”混合式教學設計與實踐研究
外語院校特色課程思政體系建設研究
“有身”勝“無身”:大學英語具身教學模式研究
翻譯與跨文化研究
“天人合一”觀照下的“三維整合”翻譯方法論研究——以《故都的秋》為例
道的弘揚與傳承:武當文化的譯介現狀與策略建議
《阿Q正傳》俄譯本文化負載詞的翻譯策略研究
青年學者園地
華僑群體與近代中國研究的歷史回顧及其價值
從英漢語言差異看中介語偏誤及其對大學英語教學的啟示
說唱領域的翻譯與傳播研究——以《越劇雙語精選》中的《紅樓夢》為例
展開全部
書友推薦
- >
唐代進士錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
煙與鏡
- >
回憶愛瑪儂
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
二體千字文
本類暢銷