掃一掃
關注中圖網(wǎng)
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
外國兒童文學發(fā)展歷程及其在中國的譯介和傳播(1990-2010) 版權信息
- ISBN:9787568915373
- 條形碼:9787568915373 ; 978-7-5689-1537-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
外國兒童文學發(fā)展歷程及其在中國的譯介和傳播(1990-2010) 內容簡介
本書稿比較研究兒童文學的定義和價值、兒童閱讀興趣和兒童文學、兒童讀物和變化的世界、啟蒙兒童讀物、兒童繪本、傳統(tǒng)兒童文學、現(xiàn)代奇幻兒童故事、兒童詩歌、現(xiàn)實主義兒童文學、兒童歷史小說、非小說類兒童讀物,對比外國兒童文學和中國兒童書目的建設,提出獨到的見解。
外國兒童文學發(fā)展歷程及其在中國的譯介和傳播(1990-2010) 目錄
緒論
**章 外國兒童文學的發(fā)展和衡量兒童文學發(fā)展的標準
**節(jié) 相關概念的界定
第二節(jié) 兒童文學發(fā)展的基本特征及影響因素
第三節(jié) 外國兒童文學的發(fā)展軌跡
第四節(jié) 兒童文學的發(fā)展評價標準
第五節(jié) 兒童文學發(fā)展地區(qū)差異
第二章 英美國家的兒童文學
**節(jié) 英國兒童文學:神秘華麗的夢境
第二節(jié) 美國兒童文學:異國異族的多元格局
第三節(jié) 英美兒童文學敘事方式和風格比較
第三章 日本和印度的兒童文學
**節(jié) 日本兒童文學:巖谷小波和小川未明
第二節(jié) 印度兒童文學:豐富的民間寓言故事
第四章 德奧法俄蘇及北歐的兒童文學
**節(jié) 德國兒童文學:快速發(fā)展,成績斐然
第二節(jié) 奧地利兒童文學:動物題材,優(yōu)良傳統(tǒng)
第三節(jié) 法國兒童文學:吸收、改編和移植
第四節(jié) 俄蘇兒童文學:與成人兒童文學共舞
第五節(jié) 北歐兒童文學:根植于民間口頭文學——豐富而新奇的土壤
第五章 外國兒童文學在中國的譯介與中國兒童文學
**節(jié) 晚清兒童文學翻譯:前無來者
第二節(jié) 五四時期:廣收博取
第三節(jié) 抗戰(zhàn)時期:翻譯即重述
第四節(jié) 新時期兒童文學翻譯和中國兒童文學
第六章 外國兒童文學在中國的出版和傳播(1990-2010)
**節(jié) 出版狀況
第二節(jié) 出版譯介特點
第三節(jié) 出版社
第四節(jié) 主要譯者
第七章 外國童話和兒童小說的譯介(1990-2010)狀況及特點
**節(jié) 童話的定義和分類
第二節(jié) 童話譯介總體概況及特點
第三節(jié) 外國兒童小說譯介分類
第四節(jié) 外國兒童小說譯介特點
第八章 影響世界的兒童文學經(jīng)典及其在中國的旅行
**節(jié) 跟隨愛麗絲開始奇幻的旅行:《愛麗絲漫游奇境記》
第二節(jié) 每個孩子心中都住著一個《彼得·潘》
第三節(jié) 愛與溫情編織的《夏洛的網(wǎng)》
第四節(jié) “哈利·波特”系列:“80后”“90后”童年的記憶
第五節(jié) *能打動孩子心靈的世界經(jīng)典童話:《水孩子》湯姆蛻變記
第六節(jié) BBC百年經(jīng)典圖書《草原上的小木屋》
第七節(jié) “兒童文學黃金時代的壓軸之作”:《柳林風聲》
第八節(jié) 美國文學史上經(jīng)典男孩形象,叛逆“孩子王”《湯姆·索亞歷險記》
第九節(jié) 憨態(tài)可掬的《小熊維尼》榮登2003《福布斯》“全球十大虛擬人物富豪榜”榜首
第十節(jié) 《海蒂》:瑰麗的自然美和溫馨的人性美
第十一節(jié) 《莎士比亞戲劇故事集》:永恒的經(jīng)典
第十二節(jié) 《安徒生童話》:中國現(xiàn)代兒童文學之源
第九章 結語
附錄一 外國著名兒童文學家及其作品
附錄二 新時期外國兒童文學翻譯作品書目(1990-2010)
附錄三 國際兒童文學大獎
附錄四 國際兒童文學獎的作品譯介目錄(1990-2010)
**章 外國兒童文學的發(fā)展和衡量兒童文學發(fā)展的標準
**節(jié) 相關概念的界定
第二節(jié) 兒童文學發(fā)展的基本特征及影響因素
第三節(jié) 外國兒童文學的發(fā)展軌跡
第四節(jié) 兒童文學的發(fā)展評價標準
第五節(jié) 兒童文學發(fā)展地區(qū)差異
第二章 英美國家的兒童文學
**節(jié) 英國兒童文學:神秘華麗的夢境
第二節(jié) 美國兒童文學:異國異族的多元格局
第三節(jié) 英美兒童文學敘事方式和風格比較
第三章 日本和印度的兒童文學
**節(jié) 日本兒童文學:巖谷小波和小川未明
第二節(jié) 印度兒童文學:豐富的民間寓言故事
第四章 德奧法俄蘇及北歐的兒童文學
**節(jié) 德國兒童文學:快速發(fā)展,成績斐然
第二節(jié) 奧地利兒童文學:動物題材,優(yōu)良傳統(tǒng)
第三節(jié) 法國兒童文學:吸收、改編和移植
第四節(jié) 俄蘇兒童文學:與成人兒童文學共舞
第五節(jié) 北歐兒童文學:根植于民間口頭文學——豐富而新奇的土壤
第五章 外國兒童文學在中國的譯介與中國兒童文學
**節(jié) 晚清兒童文學翻譯:前無來者
第二節(jié) 五四時期:廣收博取
第三節(jié) 抗戰(zhàn)時期:翻譯即重述
第四節(jié) 新時期兒童文學翻譯和中國兒童文學
第六章 外國兒童文學在中國的出版和傳播(1990-2010)
**節(jié) 出版狀況
第二節(jié) 出版譯介特點
第三節(jié) 出版社
第四節(jié) 主要譯者
第七章 外國童話和兒童小說的譯介(1990-2010)狀況及特點
**節(jié) 童話的定義和分類
第二節(jié) 童話譯介總體概況及特點
第三節(jié) 外國兒童小說譯介分類
第四節(jié) 外國兒童小說譯介特點
第八章 影響世界的兒童文學經(jīng)典及其在中國的旅行
**節(jié) 跟隨愛麗絲開始奇幻的旅行:《愛麗絲漫游奇境記》
第二節(jié) 每個孩子心中都住著一個《彼得·潘》
第三節(jié) 愛與溫情編織的《夏洛的網(wǎng)》
第四節(jié) “哈利·波特”系列:“80后”“90后”童年的記憶
第五節(jié) *能打動孩子心靈的世界經(jīng)典童話:《水孩子》湯姆蛻變記
第六節(jié) BBC百年經(jīng)典圖書《草原上的小木屋》
第七節(jié) “兒童文學黃金時代的壓軸之作”:《柳林風聲》
第八節(jié) 美國文學史上經(jīng)典男孩形象,叛逆“孩子王”《湯姆·索亞歷險記》
第九節(jié) 憨態(tài)可掬的《小熊維尼》榮登2003《福布斯》“全球十大虛擬人物富豪榜”榜首
第十節(jié) 《海蒂》:瑰麗的自然美和溫馨的人性美
第十一節(jié) 《莎士比亞戲劇故事集》:永恒的經(jīng)典
第十二節(jié) 《安徒生童話》:中國現(xiàn)代兒童文學之源
第九章 結語
附錄一 外國著名兒童文學家及其作品
附錄二 新時期外國兒童文學翻譯作品書目(1990-2010)
附錄三 國際兒童文學大獎
附錄四 國際兒童文學獎的作品譯介目錄(1990-2010)
展開全部
書友推薦
- >
史學評論
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮虎
- >
煙與鏡
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱