-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
獵魔人獵魔人卷一:白狼崛起(修訂本)/獨角獸書系 版權(quán)信息
- ISBN:9787229151485
- 條形碼:9787229151485 ; 978-7-229-15148-5
- 裝幀:80g書紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
獵魔人獵魔人卷一:白狼崛起(修訂本)/獨角獸書系 本書特色
★ 橫掃全球游戲獎項、狂銷五千萬套的3A次世代游戲大作《巫師》原作小說 ★ 波蘭奇幻文學(xué),曾作為波蘭國禮被贈予美國前總統(tǒng) ★ 作者五次斬獲波蘭幻想文學(xué)高榮譽“扎伊德爾獎”,獲頒波蘭文化及國家遺產(chǎn)部授予的文化功績獎?wù)拢瑸闁|歐著名的奇幻小說作家,被中文圈讀者愛稱為“東歐幻想文學(xué)界的金庸” ★ 同名連續(xù)劇集**季2019年熱播后正拍攝第二季
獵魔人獵魔人卷一:白狼崛起(修訂本)/獨角獸書系 內(nèi)容簡介
他騎馬從北方來,一頭白發(fā),滿面風(fēng)霜; 他是異鄉(xiāng)客,也是獵魔人,以斬妖除魔為己任,行走在現(xiàn)實與傳說的迷霧之間。 脖子粗短,白牙鋒利,以人類為食的“睡美人”; 頭發(fā)參差,劍術(shù)超群,帶領(lǐng)七個小矮人搶劫商販的“白雪公主”; 眼球巨大,唇似鳥喙,將愿望變?yōu)樗劳銎跫s的“燈神”…… 救世之旅遍布荊棘,詛咒、謊言、背叛,步步緊逼,只有逃到夢中才有片刻喘息。 待回首時,獵魔人猛然驚覺——自己也只不過是別人掌中的獵物! 魔物的鮮血終有洗凈之日,人類的罪孽如何才有終結(jié)之時? 現(xiàn)在,你聽到遠處響起的馬蹄聲了嗎? 杰洛特是一個身佩白狼徽章、流浪天下的獵魔人,從小就接受了嚴酷的訓(xùn)練,四海云游,狩獵和消滅怪物。他身處于道德領(lǐng)域模糊的世界中,但堅持個人一貫的處事風(fēng)格,因為兼具憤世嫉俗、正直和傲慢的特色,杰洛特曾被比照為作家雷蒙·錢德勒(Raymond Chandler)筆下的有名偵探菲利浦·馬羅。 “獵魔人系列”可以被視為是東歐的武俠故事,而作者安杰伊·薩普科夫斯基在中文幻想文學(xué)圈中也有“東歐金庸”的美譽。獵魔人世界的成形大量汲取了東歐的歷史以及斯拉夫的神話集,將古老的傳說進行再創(chuàng)造,兼具神秘的東方味道。 本套書包括:《白狼崛起》《命運之劍》《精靈之血》《輕蔑時代》《火之洗禮》《雨燕之塔》《湖中女士》。
獵魔人獵魔人卷一:白狼崛起(修訂本)/獨角獸書系 目錄
理性之聲 一1
逐惡而來3
理性之聲 二37
真愛如血44
理性之聲 三77
勿以惡小82
理性之聲 四125
價碼問題130
理性之聲 五173
世界邊緣181
理性之聲 六228
三個愿望236
理性之聲 七298
獵魔人獵魔人卷一:白狼崛起(修訂本)/獨角獸書系 節(jié)選
后來,人們是這樣傳說的:他從北方來,穿過制繩匠之門;他徒步而行,手中韁繩牽著一匹負重的馬。時值午后,各色店鋪早已關(guān)門歇業(yè),大街上空空如也。空氣燥熱難耐,陌生人肩頭卻圍著黑色披風(fēng),格外引人注目。 他在舊納拉寇特酒館門前停了一會兒,聽著屋內(nèi)喧鬧的人聲。這個時辰,酒館依然人聲鼎沸,一如既往。 陌生人沒進酒館。他牽著馬,沿街走到另一間稍小的酒館門前。那兒叫狐貍酒館,名聲不太好,里面沒多少人。 酒館老板抬起腦袋,打量來人。陌生人仍穿著斗篷,僵硬地站在吧臺前,面無表情,一言不發(fā)。 “來點兒什么?” “啤酒。”陌生人的聲音讓人不太舒服。 老板用帆布圍裙抹抹手,拿來個裂口的陶杯,裝滿一大杯啤酒。 陌生人年齡不大,但頭發(fā)幾乎全白,斗篷下穿件破舊的皮夾克,頸部和肩部扎著綁帶。 當(dāng)他脫下斗篷,周圍人注意到,他帶著一把劍——佩劍很正常,幾乎所有維吉瑪人都攜帶武器,但沒人會把劍像弓箭一樣背在背上。 陌生人沒像其他客人一樣找張桌子坐下。他仍站在柜臺旁,眼神仿佛利劍,盯著老板。他喝了一口啤酒。 “我想找個客房過夜。” “這兒沒有。”老板沒好氣地說,同時打量著客人滿是塵土、骯臟不堪的靴子,“去舊納拉寇特瞧瞧吧。” “我想住這兒。” “這兒客滿了。”老板終于聽出了陌生人的口音。他是利維亞人。 “我會付錢。”陌生人輕聲說。語氣似乎不太可靠。 隨后,丑陋的事發(fā)生了。一個滿臉痘疤、身材瘦長的男人起身走向吧臺。從陌生人進門時起,這人陰郁的視線就沒離開過他。兩個跟班緊隨其后,相距不到兩步遠。 “這兒沒客房給你,你這利維亞臟鬼。”刺耳的聲音從疤臉男嗓中擠出,他已經(jīng)走到陌生人旁邊,“維吉瑪不歡迎你這種人。這是個體面的城市!” 陌生人手拿陶杯,往旁邊挪了挪。他瞥了眼酒館老板,后者避開他的眼神。酒館里沒人替利維亞人撐腰。誰會喜歡利維亞人? “利維亞人都是賊!”疤臉男繼續(xù)大放厥詞,嘴里噴出啤酒、大蒜與憤怒混合的味道,“聽見沒,你這雜種?” “他聽不見,他耳朵里塞滿了狗屎。”一個跟班道,另一個在一旁傻笑。 “付錢,然后滾蛋!”疤臉男叫道。 直到這時,利維亞人才看了他一眼。 “等我喝完啤酒。” “我來幫你。”疤臉男獰笑,一拳打飛了陌生人手里的陶杯,另一只手抓向他胸口交叉的皮革綁帶。身后一個跟班也跟著揮起拳頭。只見陌生人輕巧地一旋身,便讓疤臉男失去了平衡。劍鳴清響,長劍的光華在昏暗的燈光下翩躚舞動。酒館內(nèi)頓時炸了鍋。不知誰尖叫一聲,客人連滾帶爬地跑向出口。一把椅子在推搡中被掀翻,陶杯乒乓墜地。酒館老板嚇得嘴唇發(fā)抖,恐懼地盯著疤臉男被劃開的臉——他的手指還扒在吧臺邊緣呢。兩個跟班倒在地板上,一個毫無反應(yīng),另一個不斷地扭動抽搐,身下漫開一攤濃稠的血跡。某個女人發(fā)出歇斯底里的尖叫,洞穿了酒館老板的耳膜。老板透不過氣來,不由一陣嘔吐。 陌生人背靠墻壁,全身繃緊,保持警戒狀態(tài)。他雙手持劍,劍刃在空中揮舞幾下。沒人敢再動。恐懼像冰冷的泥巴,糊在眾人臉上,蔓延到四肢,堵住了他們的喉嚨。 三個警衛(wèi)噼哩磅啷地破門而入。他們一定正在周圍巡邏,進門時棍棒已然在手,看到地上的尸體,又迅速抽出長劍。利維亞人靠在墻上,左手從靴中抽出一把匕首。 “放下武器!”一名警衛(wèi)顫抖著喊道,“你這惡棍,放下武器!你被捕了!” 第二名警衛(wèi)一腳踹翻橫在自己和利維亞人之間的桌子,并向后者的方向移動。“查克斯,快去叫人!”他沖靠近門口的第三名警衛(wèi)大喊。 “不用。”陌生人說著,放低長劍,“我自己會走。” “你當(dāng)然得走,你這婊子養(yǎng)的,我們還得把你五花大綁牽著走!”還在發(fā)抖的警衛(wèi)喊道,“放下劍,不然叫你腦袋開花!” 利維亞人站直身體,左臂夾住長劍,右手迅速抬起,在警衛(wèi)面前憑空畫出一個繁復(fù)的法印。隨著法印生效,從他的手腕到手肘,皮質(zhì)外套的紐扣紛紛閃爍起來。 警衛(wèi)趕緊后退,以手護臉。一個客人從地上跳起,另一個飛也似地沖向門口。女人再次尖叫,聲音響震酒館,繞梁不絕。 “我自己會走。”陌生人用冰冷生硬的聲音又重復(fù)一遍,“你們?nèi)齻頭前帶路,帶我去見市長,我不認路。” “好的,先生。”一個警衛(wèi)低頭嘟囔,向門口走去。他謹慎地抬眼,看了看四周,兩名同伴猶豫地跟上。陌生人走在*后,已經(jīng)收回長劍與匕首。當(dāng)他經(jīng)過還有客人的桌子時,人人都轉(zhuǎn)過臉去。 二 維吉瑪市長維雷拉德苦惱地搔著下巴。他并不迷信,意志也算堅強,但還是不愿與這白發(fā)男人獨處,只好盡力隱藏自己的想法。 “下去吧。”他命令警衛(wèi),“至于你,請坐。不,不是那兒,離遠一點兒。希望你不介意。” 陌生人坐下來。這一回,他沒帶他的劍和黑斗篷。 “我是維雷拉德,維吉瑪市的市長。”維雷拉德邊說邊把玩桌上沉重的權(quán)杖,“把你這強盜扔進地牢之前,我想聽聽,你到底想對我說什么?殺了三個人,還想施展咒語——有你的,真有你的!你這種人就該串在尖木樁上示眾。但我是個公正的人,定罪之前,我可以聽聽你的辯解。說吧。” 利維亞人解開夾克,拽出一卷白色羊皮紙。 “你在路口張貼了這個。”他輕聲說,“這上面寫的是真的?” “啊哈。”維雷拉德哼了一聲,看著羊皮上蝕刻的文字,“原來是這么回事,我早該想到了。不錯,都是真的。這是由泰莫利亞、龐塔爾以及瑪哈坎的國王弗爾泰斯特簽發(fā)的。不過獵魔人,公告是公告,法律是法律——我首先關(guān)心的是維吉瑪?shù)姆傻湔隆N也荒茉试S你在我的地界殺人!明白嗎?” 利維亞人點點頭,表示明白。維雷拉德憤怒地哼了一聲。 “你有獵魔人的徽章?” 陌生人再次把手伸進夾克,拽出一枚掛在銀色鏈子上的圓形徽章,上面雕繪著一頭齜牙咧嘴的狼。 “你有沒有名字?這樣交流起來會方便些。” “我叫杰洛特。”
獵魔人獵魔人卷一:白狼崛起(修訂本)/獨角獸書系 作者簡介
安杰伊·薩普科夫斯基(Andrzej Sapkowski),波蘭奇幻作家。1948年6月21日生于波蘭羅茲,大學(xué)主修經(jīng)濟學(xué),后擔(dān)任高級銷售代表,自翻譯小說開始文學(xué)生涯,走上寫作之路。1986年,其短篇小說《獵魔人》發(fā)表于波蘭知名幻想文學(xué)雜志,在讀者及評論家中取得極高評價。此后他延續(xù)這一世界觀創(chuàng)作了多部作品,“獵魔人”系列成為他的代表作,波蘭前總理唐納德??圖斯克更將該書作為國禮贈送給美國前總統(tǒng)巴拉克??奧巴馬。安杰伊??薩普科夫斯基先后五次獲得波蘭幻想文學(xué)高榮譽“扎伊德爾獎”,獲頒波蘭文化及國家遺產(chǎn)部授予的文化功績獎?wù)拢瑸闁|歐著名的奇幻小說作家。 譯者: 烏 蘭,女,1956年出生,波蘭文學(xué)博士。2010年榮獲波蘭文化及國家遺產(chǎn)部部長頒發(fā)的“對波蘭文化貢獻獎”,2014年榮獲波中建交60周年勛章,2017年榮獲格但斯克大學(xué)校長銀質(zhì)獎?wù)隆V饕饔小恫ㄌm民族的良心》《波中文學(xué)翻譯筆記》。中文譯著除《赫貝特詩選》《與希羅多德一起旅行》《皇帝》等外,另有多種童書及青少年科普作品;波蘭語譯著有《誰跑得比閃電還快》《品位書法》。 趙 琳,八八年生人。畢業(yè)于燕山大學(xué)國際政治專業(yè),鐘情于奇幻文學(xué),現(xiàn)就職于“史詩圖書”。翻譯代表作為《冰與火之歌:魔龍的狂舞》《第一律法》《灰燼之塔》等。 小 龍,翻譯出版圖書《光逝》《圖夫航行記》《荊棘和白骨的王國》系列以及《七王圣鑰》系列等,并曾在雜志刊發(fā)中長篇譯作《木棍姻緣》《暴風(fēng)雨之劍》《怒火重燃》等。
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
山海經(jīng)
- >
月亮虎
- >
李白與唐代文化
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書