-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
側看成峰:葛兆光海外學術論著評論集 版權信息
- ISBN:9787101146240
- 條形碼:9787101146240 ; 978-7-101-14624-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
側看成峰:葛兆光海外學術論著評論集 本書特色
妙言妙喻 他們筆下的思想史或學術史好像總是“懸浮”在白紙黑字之間,讀者所看到的那些哲人或學者就好像湯碗里的死魚而不是水里的活魚,不明就里的讀者睜大了眼睛恍然大悟:哇,魚原來是和蔥姜一道橫躺在湯碗里的!當他們再度聽到“魚兒離不開水”這句話的時候,可能就會立即聯想到魚安然地臥在湯碗中的情景。 ——評艾爾曼《從理學到樸學》,本書第131頁 在這部《法國文化史》的*后有一段充滿文學意味的話。作者引用偉大的歷史學家布羅代爾在其*后著作《法蘭西的特性》中的話說,一個“國家”就像一條船,在漫無邊際幾乎靜止不動的水面上航行,那水面便是“悠久的歷史”。不過,我想說,這水面雖然看似波瀾不驚,沒有政治史、軍事史那樣大開大合的場面,但是它的下面卻是水草、魚蝦、暗礁、潛流,甚至有漩渦,一樣變化萬端。更重要的是,這個看似平靜的文化史河流,托起的卻是“國家”這條大船。 ——讀《法國文化史》筆記,本書第224頁
側看成峰:葛兆光海外學術論著評論集 內容簡介
書稿有正文十四篇、附錄十篇,存目一篇,后記一篇。正文多為叢書序言或海外名著書評,附錄為單本論著的序言及讀書札記,存目則僅著錄相關文章題目。要之書稿較全面準確地反映了葛氏多年來關注海外漢學研究成果、研究視角演進的情況,并體現了自身的思考、質疑與論辯。正如書名所揭示的,“側看成峰”與“橫看成嶺”的結合,別求新聲于異邦的同時不忘故步,中國本位立場上的融貫東西,葛氏治學的一貫學術品格在對海外漢學的觀察與論列中得到了極好體現。
側看成峰:葛兆光海外學術論著評論集 目錄
側看成峰:卜正民主編“哈佛帝制中國史”系列中譯本序
許倬云《華夏論述:一個不斷變化的復雜共同體》“解說”
到“內向超越”之路
——讀余英時先生《論“天人之際”——中國古代思想起源試探》
置思想于政治史背景中
——再讀余英時先生《朱熹的歷史世界》
文學史:作為思想史,還是作為思想史的背景?
——讀包弼德《斯文:唐宋思想的轉型》
十八世紀的思想與學術:評艾爾曼《從理學到樸學》
重評九十年代日本中國學的新觀念
——評溝口雄三《作為方法的中國》
彼此環繞和交錯的歷史
——評夫馬進教授主編《中國東アジア外交交流史の研究》
在歷史、政治、民族與國家之間的民族史
——讀吉開將人《苗族史の近代》有感
回首與重訪
——常盤大定與關野貞《中國文化史跡》重印本導言
尋找主軸與路標的文化史
——讀《法國文化史》筆記
域外中國學資源的中斷與接續
——馬伯樂論著中譯本序言
深入中國邊陲
——讀《苦行孤旅:約瑟夫·F·洛克傳》
附錄一 小川隆《語錄的思想史》序
附錄二 中心與邊緣·分歧與認同·離散與聚合——李焯然《中心與邊緣:東亞文明的互動與傳播》序
附錄三 閱讀短札一束
1,普林斯頓的幾個歷史學家;2,伊東忠太《支那旅行談》;3,明治日本學者的海外旅行;4,釋宗演的中國游記;5,賴肖爾的《入唐求法巡禮行記》解說;6,矢野仁一的《燕洛閑記》;7,往來于東海——讀松浦章著《江戶時代唐船による日中文化交流》
附錄四 見微與知著——評《日本學者研究中國史論著選譯》第七卷
存目
后記
側看成峰:葛兆光海外學術論著評論集 節選
后記 這里收錄的是我近年來對海外學術著作的若干評論。 作為一個歷史學者,讀書是我們日常生活中*重要的事情,盡管現在開始有“行走的歷史學”新風氣。確實,歷史學者也應當和人類學家一樣,既要閱讀歷史文獻,也要考察遺跡遺物,仿佛古人所說的“三到”即眼到、腳到、心到,但閱讀文字文獻仍然是*基本的工作。所以,我每天*重要的事情還是在圖書館或資料室的書架里,“上窮碧落下黃泉,動手動腳找東西”,日復一日。 說到我的閱讀習慣,正如我在《且借紙遁》一書序中說的,閱讀歷史文獻始終是重心,至今我的藏書中,古代文獻還是數量*大的部分。自從1977年考上北大古典文獻專業之后,閱讀古文獻是我從不敢忽略的日常功課。但是,作為現代學院里的歷史學者,也總有一部分精力用在看相關的國內外學術論著上。我一直強調,現代學院里的學者絕對不能像天生石猴,自己蹦出來就能開天辟地,發明出新學問來,他始終是在他人構成的學術史脈絡之中,并且自己也成為學術史的一頁。他總是要站在前人或旁人的肩膀上,也就是在前輩或同輩(甚至后輩)學者研究論著基礎上,步步落實,循序漸進。特別是現在有關中國的學問,不再是“以中國解釋中國”那么簡單,中國學問業已成為國際學界共同耕耘或彼此競賽的領域。正如歌德所說,“只知其一,等于一無所知”,因此,我也常常閱讀海外學者的各種論著,這部集子就是閱讀海外學術論著寫下的一些評論,當然絕大多數都是關于東亞或中國的,畢竟這還是我的專業領域。 現在已經是電子時代,網絡上資源太多,流光溢彩讓人眼花繚亂。很多年輕一輩的學人,已經不再像我們那樣還相信“爛筆頭勝過好記性”了。不過,我這一代人進入學術世界,還是從鈔卡片開始的,我們不像更早一輩的學者,依賴從小養成的基本功,能憑記憶背誦各種文獻,只能靠抄錄卡片儲備必須的史料,靠勤寫筆記記住各種各樣的論著。至今我還保存著1980年代到1990年代的好多卡片和筆記,卡片分門別類裝了滿滿一抽屜,筆記則抄了每本百頁以上的十幾厚本。每次我重讀這些卡片和筆記,就會想起當年涌上心頭的一些思路、課題和念頭,甚至還能聯想起相關的文獻資料及其來源。特別是,我從讀古典文獻專業開始就習慣了讀書作提要和筆記,當年專業課程的訓練中,有一項就是規定用六百字寫一部古書的提要,規定六百字,大概是因為《四庫全書總目》的提要往往就是幾百字,而《四庫全書總目》是古典文獻專業進入古代知識世界的重要門徑。因此,我習慣了在筆記中記下這些書的大意,記下關鍵的文字,也記下閱讀時隨時涌上心頭的想法。至今我留下的十幾個筆記本,不像日記,倒像讀書記,后來,“理想國”為我編輯出版的《且借紙遁》一書,就是這些讀書筆記的一小部分。 不過,對于有的論著,我總覺得有些話要講,還有一些的論著,則是受命撰寫序言或評論,因此,這些評論就寫得相對認真和完整,往往成為正式的書評或序文,在這個集子里收錄的有關海外學術論著的種種文字,正是這些比較認真地寫下來的讀書感受。 2019年10月寫于上海
側看成峰:葛兆光海外學術論著評論集 作者簡介
葛兆光,復旦大學文史研究院與歷史系特聘教授。原籍福建,1950年生于上海,北京大學研究生畢業。1992年起任清華大學歷史系教授,2006年至2013年任復旦大學文史研究院院長。曾任日本京都大學、比利時魯汶大學、香港城市大學、臺灣大學、美國普林斯頓大學等校客座教授。2009年獲選第一屆美國普林斯頓大學“普林斯頓全球學人”。主要著作有《中國思想史》兩卷本、《宅茲中國:重建有關中國的歷史論述》、《且借紙遁:1994—2011讀書日記選》、《馀音:學術史隨筆選》等。
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
巴金-再思錄
- >
李白與唐代文化
- >
月亮與六便士
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
山海經