-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
布寧詩文選 版權(quán)信息
- ISBN:9787020161232
- 條形碼:9787020161232 ; 978-7-02-016123-2
- 裝幀:一般輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
布寧詩文選 本書特色
布寧以詩人身份在俄國文壇一舉成名,并三獲普希金文學(xué)獎。 布寧以小說家身份獲得諾貝爾文學(xué)獎,成為**位獲此殊榮的俄國作家和流亡作家。
布寧詩文選 內(nèi)容簡介
《布寧詩文選》精選布寧的詩歌和散文,集中而全面地展現(xiàn)了這位諾貝爾文學(xué)獎得遼遠(yuǎn)、優(yōu)雅、空靈的創(chuàng)作風(fēng)格,同時(shí)勾勒了他心中無限眷戀的俄羅斯的自然景觀和人文景觀。
布寧詩文選 目錄
詩 歌
詩人
悼納德松
鄉(xiāng)村乞丐
野花
“田野像無邊的海洋,漸漸黯淡……”
“兒時(shí)我愛教堂的黝暗……”
“別嚇我,我并不怕暴風(fēng)雨……”
茨岡姑娘
“鳥兒不見了……”
“我頭上是灰色的天宇……”
草原上
獻(xiàn)給祖國
“如今我再也找不到那顆星星……”
致故鄉(xiāng)
“在遠(yuǎn)離我的故鄉(xiāng)的地方……”
“如果當(dāng)時(shí)我能……”
祖 國
“我真幸福,當(dāng)你向我……”
“向晚的天空,你為何傷悲……”
田莊上
“我拉起你的手久久注視……”
星 團(tuán)
“森林的寂靜里有著神秘的喧聲……”
“春天是多么絢麗,多么光明……”
葉落時(shí)節(jié)
“天亮還早,還早……”
“夜是如此悲哀,像我的夢幻……”
黃 昏
“長長的小徑通向海邊……”
“那海水的碧綠……”
夜與晝
小 溪
“在那白雪覆蓋的山巔……”
“二月的空氣還冷還溫……”
“我走著,我是如此渺小……”
“星星呀,我不倦地歌頌?zāi)銈儭?
“如果你們和解,如果你們重逢……”
墓志銘
孤 獨(dú)
“我們偶然在街角相逢……”
君士坦丁堡
歌
他人之妻
薩迪的遺訓(xùn)
文 字
山 中
散 文
靜
篝火
數(shù)目字
早年紀(jì)事
耶利哥的玫瑰
割草人
半夜的金星
陳年舊事
不相識的朋友
黑夜的海上
主 教
蜣 螂
盲 人
蒼 蠅
名 氣
灰 兔
書
大 水
青年和老年
傳 說
布寧詩文選 節(jié)選
他人之妻 如今你是他人之妻, 可你愛的只有我一個(gè)。 你不可能把我忘記, 直到生命的*后一刻。 你完成婚禮跟他離去, 態(tài)度是那么謙卑順從; 可你的頭垂得很低—— 沒讓他看見你的面孔。 你隨他去做了婦人, 難道你不依舊是處子? 在你舉手投足之際 蘊(yùn)含著多少美與單純! 還會有一次次變心…… 然而一生中不過一度 從滿含愛意的雙目 羞怯地放射這般柔情。 你哪有本事對他掩飾 你之于他形同路人…… 你不可能把我忘記, 決不可能,決不可能! (1903—1906)
布寧詩文選 作者簡介
作者:伊凡·阿列克謝耶維奇·布寧(1870—1953),以詩人的身份登上文壇,并多次獲得“普希金獎”,主要文學(xué)成就在小說領(lǐng)域。俄羅斯皇家科學(xué)院十二位名譽(yù)院士之一,俄羅斯第一位諾貝爾文學(xué)獎獲得者(1933)。 譯者:陳馥:新華社高級翻譯,人民文學(xué)出版社編審,譯有《俄羅斯民間故事選》、《奧勃洛莫夫》《大堂神父》等作品,最重要的譯著是四卷本的《布寧文集》,教會學(xué)校的經(jīng)歷使其更精準(zhǔn)地把握了布寧小說中的宗教思想。 魏荒弩:文學(xué)翻譯家。1949年前曾任中華全國文藝界抗敵協(xié)會昆明分會理事,西北大學(xué)講師,北平鐵道管理學(xué)院副教授。1949年后歷任北京大學(xué)教授、俄蘇文學(xué)教研室主任,中國翻譯工作者協(xié)會理事。翻譯了俄羅斯英雄史詩《伊戈?duì)栠h(yuǎn)征記》、《涅克拉索夫詩選》等,并獲全國第二屆優(yōu)秀外國文學(xué)圖書獎一等獎。
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
經(jīng)典常談
- >
李白與唐代文化
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國歷史的瞬間