-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
金克木譯天竺詩文 版權信息
- ISBN:9787020125098
- 條形碼:9787020125098 ; 978-7-02-012509-8
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
金克木譯天竺詩文 本書特色
本集中精選了金克木翻譯的詩歌、文學理論和散文,包括了《莎維德麗》《云使》《伐致呵利三百詠》等古詩,文學理論著作《古代印度文藝理論文選》和泰戈爾的自傳作品《我的童年》。
金克木譯天竺詩文 內容簡介
出版說明 人民文學出版社自一九五一年建社以來,出版了很多著名翻譯家的優秀譯作。這些翻譯家學貫中西,才氣縱橫。他們苦心孤詣,以不倦的譯筆為幾代讀者提供了豐厚的精神食糧,堪當后學楷模。然時下,譯界譯者、譯作之多雖前所未有,卻難覓精品、大家。為緬懷名家們對中華文化所做出的巨大貢獻,展示他們的嚴謹學風和卓越成就,更為激濁揚清,在文學翻譯領域樹一面正色之旗,人民文學出版社決定攜手中國翻譯協會出版“中國翻譯家譯叢”,精選杰出文學翻譯家的代表譯作,每人一種,分輯出版。 人民文學出版社編輯部 二〇一六年十月
金克木譯天竺詩文 目錄
金克木譯天竺詩文 作者簡介
譯者簡介: 金克木(1912—2000),安徽壽縣人,著名學者、詩人、翻譯家。他1930年赴北平求學,1941年赴印度加爾各答任《印度日報》編輯。在印度期間,他學習了印地語、梵語、巴利語等,還研究佛學、印度哲學。1946年回國,任武漢大學哲學系教授。1948年起任北京大學東語系教授。著有詩集《掛劍空壟》,散文集《天竺舊事》等。金克木精通梵語、印地語、巴利語、世界語、英語、法語等多種語言,代表譯作有《三百詠》《云使》《海濱別墅與公墓》《通俗天文學》等。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
煙與鏡
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
有舍有得是人生
- >
詩經-先民的歌唱
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
推拿
- >
莉莉和章魚