-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
了不起的蓋茨比 版權信息
- ISBN:9787531354017
- 條形碼:9787531354017 ; 978-7-5313-5401-7
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
了不起的蓋茨比 本書特色
春風版《世界文學名著》,是從浩如煙海的世界文學作品中,精心桃選出的*具代表性的經典名著,同時也是這些世界文學大師們的代表作品。從古典主義到現代主義、從浪漫主義到現實主義、從荒誕派到黑色幽默、從表現主義到意識流……整套書基本上囊括了世界文學史上各個時代各個流派的經典之作,反映了人類文學發展的重要歷程。 春風版《世界文學名著》,大部分譯本都是中國現當代著名翻譯家嘔心瀝血的經典譯本,代表了近百年來中國文學翻譯的*高水準。 為了有別于其他出版社的版本,更為了保證這套叢書的權*性、藝術性、完整性和收藏性,春風版《世界文學名著》的所有作品均為全譯本。
了不起的蓋茨比 內容簡介
1922年的春天,作家尼克滿懷希望離開家鄉,隨淘金熱潮來到紐約這個新興的城市,雖然這里爵士樂流行,股票飛漲,但是貧富兩極分化,人們沉淪在紙醉金迷中。尼克為了追尋美國夢,放棄寫作而進入證券市場,并搬入紐約附近的海灣居住,成為了神秘富豪蓋茨比的鄰居。年輕時的蓋茨比并不富有,他是一個少校軍官。他愛上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜對他也情有所鐘。后來**次世界大戰爆發,蓋茨比被調往歐洲。似是偶然卻也是必然,黛茜因此和他分手,轉而與一個出身于富豪家庭的紈绔子弟湯姆結了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因為湯姆另有情婦。物欲的滿足并不能填補黛茜精神上的空虛。蓋茨比痛苦萬分,他堅信是金錢讓黛茜背叛了心靈的貞潔,于是立志要成為富翁。幾年以后,蓋茨比終于成功了。他在黛茜府邸的對面建造起了一幢大廈。蓋茨比揮金如土,徹夜笙簫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的愛情。
了不起的蓋茨比 目錄
了不起的蓋茨比 節選
第 一 章 在我還年少、稚嫩時,父親便給了我一個忠告,它至今縈繞在我的腦際。 “每當你覺得想要批評什么人的時候,”他對我說,“你切要記著,這個世界上的人并非都具備你稟有的條件。” 他沒有再說什么。可是我們父子之間常有一種一點就通的默契,我心里明白父親的話里有著更多的含義。從此,我總是傾向于對人對事不妄做評斷,我的這一習慣致使許多有秘密的心靈向我敞開,也使我成了不少牢騷滿腹的人的犧牲品。當這一品行在一個正常人身上表現出來的時候,變態的頭腦便會很快地察覺到這一點,并且依附過來。正是由于這個原因,在學院里我被不公正地指責為政客,因為我暗中知道許多行為不檢、來路不明的人的隱私和悲苦。這些心腹話兒大多都是它們自己找上門來的——當我通過某種準確無誤的跡象意識到誰有貼己話要向我傾訴的時候,我總是在裝著睡覺,或是心不在焉,或是裝出一種冷漠和不屑一顧:因為青年人訴說其隱秘時,或者至少是他們所使用的語言,在開場總是竊用別人的話語,而且表現出明顯的吞吞吐吐。不妄加評斷能給事情留下無限的余地。直到現在,我仍然有點害怕我會失去什么,怕萬一我忘記了父親不無驕傲地叮囑和我不無驕傲地重復的話:人們的善惡感一生下來就有差異。 在我這般地吹噓了一通我的寬容精神之后,我到頭來還得承認這種寬容是有它的限度的。人的品行有的好像建筑在堅硬的巖石上,有的好像建筑在泥沼里,不過超過一定的限度,我就不在乎它建在什么之上了。在我去年秋天從東部回來的時候,我真想讓世界上的人都穿上軍裝,在道德上都永遠取立正的姿勢;我再也不想毫無顧忌地盡興地窺探人們的靈魂。只有蓋茨比,以其名作為這本書名的男主人公,不包括在我的這一改變了的行為之列——蓋茨比,此人體現了一切我分明蔑視的事物。不過,如果說人的品格是由一連串美好的行為舉止組成的,那么,在蓋茨比身上,倒也不乏某種光彩,不乏一種對生活展現出的種種憧憬的高度感應能力,宛如他身上接通了一架能測出萬里之外的地震的精密儀器。這種感應力與那毫無生氣的易感性(它被冠以“創造的品性”之后變得體面起來)毫無干系——它是一種與希望維系在一起的非凡品質,一種富于浪漫色彩的敏感性,這一天賦我在別人身上從來沒有見到過,而且以后也不大可能見得到了。不——到*后蓋茨比證明并沒有錯!倒是那吞噬了蓋茨比的力量,那接踵在其夢想之后揚起的污垢飛塵,使我暫時放棄了我窺視人生的徒勞悲傷和短暫歡樂的興趣。 我家一連三代都是這個中西部城市里的有名的富貴人家。我們卡拉威家也算得上是一個大家族,據家譜記載我們還是布克里奇公爵的后裔,不過我這一脈的實際創始人則是我的伯祖父,他五十一歲時來到美國,南北戰爭時期他雇了一個人去替他打仗,自己卻做起了五金批發生意,這門生意我父親一直從事至今。 我從來沒有見過我的這位伯祖父,不過家人認為我長得像他——特別的依據就是一直掛在我父親辦公室里的那幅顏色發了黃的伯祖父的畫像。我一九一五年從紐黑文畢業,正好是我父親從那里畢業二十五年,稍后一些時候我便參加了那一酷似公元一世紀初條頓民族之大遷徙的世界大戰。我是那么醉心于那場反擊戰,以致回到美國以后我倒覺得無所適從。在我看來,中西部現在不再是世界繁榮的中心,倒像是這個世界上的邊遠的貧瘠之地——因此我決定到東部去學做票券生意。我所認識的人都在做票券生意,所以我想這門生意再多養活一個單身漢應該是不成問題的。我所有的姑舅叔姨都商量了這件事,那慎重的態度就像是為我入學挑選學校一樣,*后他們表情嚴肅而又略帶遲疑地同意道:“啊,那就這樣定了吧。”父親答應資助我一年,幾經耽擱之后,我終于在我二十二歲的那年春天到了東部,我當時以為這次來后我就永久性地住下去了。 來后**件實際要做的事情,是尋找住房。那時正值溫暖和煦的季節,我又是剛剛告別了有著寬闊的草地和蔥綠林木的鄉村,因此當我辦公室里的一位年輕同事建議我們兩人到近郊區租間房一起住時,我覺得這真是個好主意。他去租到了房子,一間久經風吹雨淋的木板平房,月租金八十元,可是就在這個時候公司派他去了華盛頓,結果我獨自一人住到了那里。我有一條狗——至少在它逃走之前與我相伴了一些日子—— 一輛舊道奇牌轎車和一位芬蘭籍的女用人,她為我整理床鋪做早飯,有時守著電爐子,自言自語地說道她們國家的諺語格言。 這樣寂寞地度過了一兩日后,一天早晨,一個到此地比我還晚的男子在路上叫住了我。 “嗨,到西卵鎮怎么走?”他求助似的向我問道。 我告訴了他。當我再往前走的時候我便不再寂寞了。一路上我成了一個向導,一個引路人,一個土著居民。他無意間也給予我一種鄰居間的信任感。 這樣當陽光日漸變得暖和,樹上頂出嫩嫩的綠葉時——宛若銀幕上的植物生長得那么快,在我身上又復生了那一熟悉的信念:隨著夏日的到來,生命又將重新開始。 我有大量的書籍需要閱讀,而且我要從這清新撲面的空氣中汲取勃勃生機。我買了幾本關于銀行業、信貸和投資證券的書,它們紅皮燙金,立在我的書架上(酷似剛從造幣廠印出來的新鈔票),好像是要把只有邁達斯、摩根和米賽納斯才知曉的了不起的秘密展示給我。
了不起的蓋茨比 作者簡介
作者簡介 菲茨杰拉德(1896—1940),美國小說家,“迷惘的一代”代表作家和“爵士時代”的桂冠詩人。著有長篇小說《了不起的蓋茨比》《人間天堂》《美與孽》《夜色溫柔》及100 多篇短篇小說。其代表作《了不起的蓋茨比》生動地展示了大蕭條時期美國上層社會“荒原時代”的精神狀態,被譽為20世紀偉大的英文小說之一。 譯者簡介 王晉華,1950年 4月生,教授、碩士生導師。曾在美國錫拉丘斯大學訪問研究。現為中北大學社會科學學院外語系教授。王晉華教授主要從事英美文學研究與翻譯;出版的主要譯著有《美國現代小說論》《美國現代文學批評理論》《狄更生詩歌精選》《朗費羅詩歌精選》(該詩選中的《箭與歌》被編入蘇教版的高中課本里)《愛默生詩歌精選》《一個孩子的詩園》《凱特格林威童話書》《凱迪克童話書》《傲慢與偏見》《了不起的蓋茨比》《西方新情愛經典錄》《歐·亨利短篇小說選》《安妮日記》《魯濱遜漂流記》《毛姆短篇小說精選》《月亮和六便士》《尋歡作樂》《面包屑山》《寂靜的春天》等。
- >
月亮與六便士
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
中國歷史的瞬間