-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
希尼系列踏腳石:希尼訪談錄(上下) 版權信息
- ISBN:9787219106426
- 條形碼:9787219106426 ; 978-7-219-10642-6
- 裝幀:一般銅版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
希尼系列踏腳石:希尼訪談錄(上下) 本書特色
● 諾貝爾文學獎得主希尼的詩歌指南。 ● 希尼本人系統全面的回憶錄和談藝錄。 ● 阿戈西愛爾蘭年度圖書獎獲獎作品。 ● 將向我們呈現了一個完整的、“大天才身上根深蒂固的正常性”的希尼。 ● 愛爾蘭杰出詩人、評論家奧德里斯科爾歷時七年精心完成。 ● 詩人、評論家雷武鈴先生近四年來精心打磨、多人審核的重磅譯本。 ● 它將讓你看到文學如何完善人格自身并從根本上改變生活。
希尼系列踏腳石:希尼訪談錄(上下) 內容簡介
《踏腳石:希尼訪談錄》是諾貝爾文學獎得主希尼的一部系統性回憶錄和總結性談藝錄,由愛爾蘭杰出詩人、評論家奧德里斯科爾歷時七年完成,阿戈西愛爾蘭年度圖書獎獲獎作品。全書共分三個部分十六章,以詩歌為參照點,年近七十的希尼回頭凝視,坦誠而深情地追溯了自己從出生到獲諾獎之后的整個人生:童年,故鄉,親人,朋友,寫作,沖突,困境……圍繞著他的每一部詩集,訪談錄把這些隱秘而寶貴的經驗珍珠般串聯起來。在其中,希尼從不怯于談論重大的存在問題,直面阿爾斯特黑暗歲月中所面臨的藝術和倫理挑戰,直面“人類經驗中冷酷的本性”和世俗“冷漠的風景”,回應自己內在的聲音,“一個詩人應該怎樣正確地生活和寫作?”這部訪談錄向我們呈現了一個完整的希尼,一個有著“大天才身上根深蒂固的正常性”的希尼,一個始終努力而真誠地追求自我完善的希尼。它是一本希尼詩歌的指南,“一條通向語言之廣闊的旅途,一條其中的每一個到達點——無論是在一個人的詩歌中還是在生活中——都轉變成為踏腳石而不是目的終點的旅途!
希尼系列踏腳石:希尼訪談錄(上下) 目錄
前言
致謝
**部分印記
一、從家里到學校
二、成長為詩歌
第二部分作品
三、“榛木枝震動”:
《一個自然主義者之死》
四、向內和向下:
《進入黑暗的門》
五、元音和歷史:
《在外過冬》
六、冰柱里的氣泡:
《北方》
七、展示給我們的生活:
《田野工作》
八、去到水邊:
《斯泰森島》
九、書籍敞開大門暢通:
哈佛大學
十、樹叢中的一條河:
《山楂燈籠》
十一、時間綻放燦爛光芒:
《觀看事物》
十二、一直前行:
《酒精水準儀》
十三、“更深地進入其中”:
《電燈光》和《區線與環線》
十四、“在一個木頭O中”:
戶外戲劇節,牛津詩歌教授,翻譯
十五、“朝向詩句的耳朵”:
寫作和朗讀
第三部分尾聲
十六、總而言之
“詩歌藝術”希尼訪談
謝默斯·希尼年表
“真傳一句話”
——希尼訪談錄譯后記
希尼系列踏腳石:希尼訪談錄(上下) 節選
前 言 “一個智者的智慧需要強索出來”,貝托爾特·布萊希特在他的一首詩中寫道。這首詩寫的是智者老子欲偷渡出關歸隱,被守關的關令截住,強求他寫出《道德經》。2001年9月9日,希尼給我的辦公室打來電話。我的辦公室在愛爾蘭海關國際部,就在都柏林城堡的轉角處,這里曾經是英國在愛爾蘭的權力中心,現在是愛爾蘭稅務和海關總署。我狹小的辦公室在一條長而低的昏暗的走廊盡頭——更像是一條走私者偷渡的地下通道,而不是一棟現代辦公樓五樓的過道。希尼原則上同意我在給他的信中提出的給他做一部訪談錄的建議(在信中我引用了那些成功的先例:《切斯拉夫·米沃什談話錄》,瓦茨拉夫·哈維爾的《擾亂和平》,尤金·基耶維克的《活在詩中》),他詳細地說明了他對這個項目的想法。要面對一系列廣泛的訪談對他來說很不容易,要知道這將會給他的生活添加更多的壓力,在他的生活中,和文學聲望相伴而來的是占用他大量時間的各種事務。 要是他傾向拒絕的話,我不會去力勸他接受這事。我自己目睹了每天隨綠色郵政車送來的一大袋的請求、邀請、清樣、學術請教、私人信件、寫作中的手稿和鮮亮的新書,送進一座電話和傳真整天響個不停的房子里,我知道他有充足的理由猶豫。他要在新書的發布會上現身,他要在美術館的開館儀式上講話,他要坐在周五晚宴的桌邊,他要朗讀,要演講,要寫評論、寫新書推薦語,要發言,要參加提名,要對一些公共事件作出反應——每個人都計劃把他從他的詩歌中抓走。 現在我開始著手一個將會侵占他更多時間的項目。我寬慰自己,我希望這本書將證明,一部與謝默斯·希尼相關的訪談錄將是他作品集的重要附錄,而不會僅僅是一種搭頭或消遣。更重要的是,從一開始我就決定,不要為這本書的完成設定——更不用說強加——任何期限。一個詩人*重要的事情是他的詩歌,必須由詩歌來決定日程和指定期限。讓人高興的是,在這本書進行的幾年里,希尼差不多寫出了他收在《區線與環線》中的所有詩。一些詩歌(比如《阿納霍瑞什,1944》《泰特街》和《家庭幫手》)是從正在進行的訪談中獲得*初的靈感的;另一些是直接從第八篇摘選出來,作為《翻找出來的散文》和《在此世界之外》的開頭部分。隨著近來更多詩也開始從這些訪談中涌現出來,希尼把這本書稱為“一次記憶的強烈挑動”。詩歌之外,他以《忒拜的葬禮》之名翻譯的索?死账沟膽騽 栋蔡岣昴,也于2004年在都柏林的阿貝劇院上演了。《誰找到歸誰》,一本從他發表的所有傳記性和批評性散文中遴選出來的厚重的文集,也在2002年出版。翻譯作品、文章和演講稿繼續出現。毫不奇怪,有很長時間這本書毫無進展。 ⅱⅲ前言應謝默斯·希尼自己的要求,訪談主要是通過書面和郵遞進行的。但是——冒著與前面的篇章會有一小部分重疊的風險(它們本身并非沒有無法避免的重疊)——第十五篇是由兩次訪談的錄音記錄組合而成(一次公開的,一次私下的),那是2003年10月,在圣塔菲,在藍南基金的贊助下。第十三篇中與《區線與環線》有關的幾處談話出自倫敦伊麗莎白女王音樂廳寬闊的舞臺,2006年4月,在那兒我在觀眾面前和希尼做過一次訪談。我*初的計劃是在每周特定的一天去拜訪詩人,錄下訪談的材料然后我再加以整理。但是,考慮到他已經面臨的嚴酷的要求——在2006年病倒前,他經常不在家里,在國外進行文學和學術旅行——這并不是一個可行的計劃。 因此我開始準備書面問題和評論,它們構成了這部訪談錄的基礎。這些問題提供了“多選”的選項,希尼可以決定哪些問題予以回答,哪些問題則予忽略,也可以按照他的回應重新安排順序。指望這無數的問題全部都得到回答是不現實的:我的**批問題,只限于童年和早期的寫作,一共寫了滿滿的62頁紙。還有好幾百頁紙——和問號交織在一起——*終到達詩人手中,盡管他對這個項目有著無窮的耐心,他肯定有時候也會懷疑自己是否明智,把自己敞開,面對這么多的探問。 在通向*后定稿的過程中——重讀回答,填補裂縫,彌補缺欠,增加敘述性連接,增強連接部分——材料的對話性雖然已經很顯著了(特別是在開篇定位的部分之后),但還是得到了進一步的提升。每組問題要么由主題線索串聯,要么——更常用——圍繞著希尼的一部詩集。我想避免一種機械的編年方式,圍繞詩集提出的問題助長出多樣性和靈活性,允許對當前問題的評論和回溯性的記憶混合一體。如果這導致了一些反!热绾芏嘞D釋χ袑W的回憶要先于他對小學的集中回憶(在關于《斯泰森島》的那一篇中為這一點提供了一個合適的背景)——這個離奇的代價似乎值得付出。特別是因為它得到的是一種更真實的形態,那種正常談話中的繞來繞去,閑聊漫談,一會說前一會說后。這種真實超出了任何嚴格的編年體敘述所能企望達到的。
希尼系列踏腳石:希尼訪談錄(上下) 作者簡介
謝默斯·希尼(Seamus Heaney,1939-2013),享譽世界的偉大詩人、劇作家、評論家、翻譯家。1939年生于北愛爾蘭德里郡,1961年畢業于貝爾法斯特女王大學,當過中學教師,后回母校任文學教師。二十多歲即以詩集《一位自然主義者之死》聞名詩壇。1972年和家人移居愛爾蘭都柏林。曾任美國哈佛大學修辭學教授,英國牛津大學詩學教授。獲艾略特詩歌獎、毛姆文學獎、史密斯文學獎等重要獎項,1995年因“其作品飽含抒情之美以及對倫理的深刻理解,凸顯了日常生活的奇跡和歷史的現實性”而獲諾貝爾文學獎,被稱為“繼葉芝之后偉大的愛爾蘭詩人”。
- >
二體千字文
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
唐代進士錄
- >
詩經-先民的歌唱
- >
中國歷史的瞬間