預估到手價是按參與促銷活動、以最優惠的購買方案計算出的價格(不含優惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
唐詩選譯-漢越對照 版權信息
- ISBN:9787559810236
- 條形碼:9787559810236 ; 978-7-5598-1023-6
- 裝幀:80g書紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
唐詩選譯-漢越對照 本書特色
《唐詩選譯》所屬《東方智慧叢書》為新聞出版改革發展項目庫項目“中華文化東盟多語種全媒體傳播平臺”的核心資源的圖書版,精心挑選代表中華文化的《論語》《老子》《三字經》等幾十種典籍或專題,以全譯、節譯的方式翻譯成東盟十國泰語、越南語、印尼語、老撾語、柬埔寨語、馬來語、緬甸語、英語等八種官方語言,漢外對照,配繪精美插圖,以紙質和數字圖書形態實現中華經典文化在東盟的規模化、零障礙傳播。《叢書》總的出版規模達100余種,完成后將覆蓋東盟80%以上的語言人口,所選典籍或專題具有中國特色、中國風格和中國氣派,全譯、節譯、圖文、數字等形式亦力求親切生動,為東盟人民喜聞樂見。《《唐詩選譯》(漢越對照)精選唐詩50首,并作越南語翻譯,配繪精美插圖,為越南語人群了解唐詩這一中國古代重要的文學形態提供了一個優質讀本,實現了中華文化的良好傳播。
唐詩選譯-漢越對照 內容簡介
唐詩作為中華傳統文化的精華,作為中國文化軟實力的典型代表,越來越為國人以及海外學界、普通讀者所關注和喜愛,但是目前圖書市場上缺乏有針對性的普及版本。該書稿選擇具有中等知識文化水平的對中華傳統文化感興趣的群體,尤其是以越南語為母語的讀者群,用雙語形式,按照唐朝初、盛、中、晚四個時間階段,選取王勃、陳子昂、賀知章、張九齡、王之渙、孟浩然、王昌齡、王維、李白、崔顥、王翰、高適、劉長卿、杜甫、岑參、張繼、韋應物、李益、孟郊、韓愈、劉禹錫、白居易、李紳、柳宗元、元稹、賈島、李賀、杜牧、李商隱等29位詩人50首代表詩作(包括送別、田園、邊塞、思鄉、詠史、悼亡、懷古等等不同題材),給出簡明扼要的釋文和較為詳盡的解析, 輔以生動活潑的插圖,通俗易懂,典范性、趣味性與審美性并存。
唐詩選譯-漢越對照 目錄
唐詩選譯-漢越對照 作者簡介
才學娟,河北唐山人,廣西師范大學漓江學院古代文學專業教師。著有《中國古代文學藝術欣賞》《世說新語選譯》等,公開發表論文20余篇。 張葆全,廣西師范大學教授,負責中文文本審校。 黎巧萍,廣西民族大學越南語教師,負責越南語翻譯。 李貞瑩,廣西藝術學院教師,負責美術創作。
- >
我與地壇
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
詩經-先民的歌唱
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話