-
>
兩種文化之爭 戰后英國的科學、文學與文化政治
-
>
東方守藝人:在時間之外(簽名本)
-
>
易經
-
>
辛亥革命史叢刊:第12輯
-
>
(精)唐風拂檻:織物與時尚的審美游戲(花口本)
-
>
日本禪
-
>
日本墨繪
朱子語類選譯 版權信息
- ISBN:9787520332996
- 條形碼:9787520332996 ; 978-7-5203-3299-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
朱子語類選譯 本書特色
《朱子語類》是我國重要的儒家典籍,共140卷。譯者基于前人朱子學的研究和漢語典籍外譯研究成果及文化學、古典學等相關學科的新成就,選譯了《朱子語類》10卷。這些章節的選擇主要考慮能夠基本反映朱子在哲學、四書學及治學方法等方面的代表性思想,具體包括卷四“人物之性氣質之性”、卷五“性情心意等名義”、卷六“仁義禮智等名義”、卷七“小學”、卷八“總論為學之方”、卷九“論知行”、卷十四“大學綱領”、卷十九“論語、孟子綱領”、卷六十二“中庸綱領”、卷一百二十五“老氏”等。英譯時重點關注了兩方面的問題:保持原有的價值觀念、信念體系、理論形態、義理框架和表述方式,同時為與異域視野產生親和力而添加內容,調整評論角度,以向西方學術過渡和表述,實現有效溝通。
朱子語類選譯 內容簡介
《朱子語類》是我國重要的儒家典籍,共140卷。譯者基于前人朱子學的研究和漢語典籍外譯研究成果及文化學、古典學等相關學科的新成就,選譯了《朱子語類》10卷。這些章節的選擇主要考慮能夠基本反映朱子在哲學、四書學及治學方法等方面的代表性思想,具體包括卷四“人物之性氣質之性”、卷五“性情心意等名義”、卷六“仁義禮智等名義”、卷七“小學”、卷八“總論為學之方”、卷九“論知行”、卷十四“大學綱領”、卷十九“論語、孟子綱領”、卷六十二“中庸綱領”、卷一百二十五“老氏”等。英譯時重點關注了兩方面的問題:保持原有的價值觀念、信念體系、理論形態、義理框架和表述方式,同時為與異域視野產生親和力而添加內容,調整評論角度,以向西方學術過渡和表述,實現有效溝通。
朱子語類選譯 目錄
人物之性氣質之性
卷第五 性理二
性情心意等名義
卷第六 性理三
仁義禮智等名義
卷第七 學一
小學
卷第八 學二
總論為學之方
卷第九 學三
論知行
卷第十四 大學一
綱領
序
經上
卷第十九 論語一
語孟綱領
卷第六十二 中庸一
綱領
章句序
章句
**章
卷**百二十五 老氏附莊列
老子
列子
莊子
老莊
莊列
老莊列子
老子書
莊子書
參考文獻
術語表
譯后記
朱子語類選譯 作者簡介
王曉農,博士,魯東大學教授、碩導,兼任中國典籍翻譯研究會常務理事。近年來主要從事典籍翻譯與譯論研究,兼及中國翻譯史和翻譯教學研究,涉及《易經》、《朱子語類》、中國傳統譯論和文論英譯、莎劇漢譯等領域。已主持完成國家社科基金中華學術外譯項目“《中國傳統譯論經典詮釋》英譯”1項,主持完成山東省社科規劃科研項目1項、外研社橫向項目1項。
- >
李白與唐代文化
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
我從未如此眷戀人間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
山海經
- >
自卑與超越
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書