中图网(原中国图书网):网上书店,尾货特色书店,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)
> >
傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè))

包郵 傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè))

出版社:北京日?qǐng)?bào)出版社出版時(shí)間:2017-03-01
開本: 32開 頁數(shù): 2844
讀者評(píng)分:4.9分10條評(píng)論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥195.0(4.9折) 定價(jià)  ¥398.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
開年大促, 全場(chǎng)包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè)) 版權(quán)信息

  • ISBN:9787547723876
  • 條形碼:9787547723876 ; 978-7-5477-2387-6
  • 裝幀:簡(jiǎn)裝本
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè)) 本書特色

★ 巴爾扎克的小說就是你的一面鏡子
雨果在為巴爾扎克寫的悼詞中說:“(巴爾扎克小說)是觀察又是想象的書,這里有大量的真實(shí)、親切、家常、瑣碎、粗鄙。但是,有時(shí)通過突然撕破表面,充分揭示形形色色的現(xiàn)實(shí),讓人馬上看到zui陰沉和zui悲壯的理想。”

★ 巴爾扎克是傅雷傾注心力尤其多的法國(guó)作家之一

傅雷是“法國(guó)巴爾扎克研究會(huì)”的終身會(huì)員,從1944年開始翻譯巴爾扎克作品。中國(guó)的讀者正是通過閱讀傅雷翻譯的作品了解了巴爾扎克和巴爾扎克筆下的法國(guó)社會(huì),從這個(gè)意義來說,是傅雷將巴爾扎克引入中國(guó)亳不為過。

★ 傅雷精心挑選,適合中國(guó)讀者的14部巴爾扎克必讀名著
傅雷曾寫信告訴鄭效洵說:“《人間喜劇》共包括九十四個(gè)長(zhǎng)篇;已譯十五種(<貓兒打球號(hào)>譯稿遺失)。雖不能囊括作者全部精華,但比較適合吾國(guó)讀者的巴爾扎克的優(yōu)秀作品,可謂遺漏無多。法國(guó)一般文藝愛好者所熟悉之巴爾扎克小說,甚少超出此項(xiàng)范圍。”

★ 讀了4、5遍,改了6、7稿,傅雷傾注20年心血翻譯的《巴爾扎克作品集》!
傅雷全部譯作有34部,約500萬字,其中巴爾扎克的作品共占15部。他一半的精力都傾注在巴爾扎克的作品之中了。從1944年開始翻譯《亞爾培·薩伐龍》,到1965年譯完《貓兒打球號(hào)》,整整耗費(fèi)20年時(shí)間。
傅雷在《翻譯經(jīng)驗(yàn)點(diǎn)滴》中自言:“想譯一部喜歡的作品要讀到四遍五遍,才能把情節(jié)、故事記得爛熟,分析徹底,人物歷歷如在目前,隱藏在字里行間的微言大義也能慢慢咂摸出來。”
傅雷的譯作從初稿到定稿,起碼要修改6、7遍以上。《高老頭》更是經(jīng)歷3次重譯。


傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

巴爾扎克的《人間喜劇》總共有91部作品,細(xì)致深刻地描繪了19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)的全貌。全套書字?jǐn)?shù)多達(dá)幾百萬,對(duì)于一般的讀者來說,規(guī)模實(shí)在過于龐大。本套《巴爾扎克作品集》采用法語翻譯界泰斗傅雷先生所精選精譯的巴爾扎克必讀作品14種。傅雷是“法國(guó)巴爾扎克研究會(huì)”的終身會(huì)員,從1944年開始翻譯巴爾扎克作品。他所挑選的作品不僅是“比較適合吾國(guó)讀者的巴爾扎克的優(yōu)秀作品”,也是“法國(guó)一般文藝愛好者所熟悉之巴爾扎克小說” 。


分冊(cè)介紹

**冊(cè)
本冊(cè)收錄傅雷譯巴爾扎克《夏倍上校》《奧諾麗納》《禁治產(chǎn)》三部作品。這三部作品,按照巴爾扎克生前親自確定的《人間喜劇》總目,都屬于“風(fēng)俗研究編”的“私人生活欄”。
《夏倍上校》曾與《奧諾麗納》《禁治產(chǎn)》合為一冊(cè),1954年譯成,當(dāng)年3月由平明出版社出版,首次與讀者見面。本冊(cè)即以此為底本,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方便讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌。

第二冊(cè)
本冊(cè)收錄傅雷譯巴爾扎克《亞爾培·薩伐龍》和《高老頭》兩部作品。在《人間喜劇》總目里,這兩部作品都屬于“風(fēng)俗研究編”的“私人生活欄”。
《亞爾培·薩伐龍》初譯于1944年2月,于1946年5月**次由上海駱駝書店以單行本出版。《高老頭》初譯于1944年12月,于1946年8月**次由駱駝書店出版;1951年7月,譯者重新梳理舊譯本,曾“以三閱月的功夫重譯一遍”,并撰寫《重譯本序》后交由平明出版社再版;1963年,在“重譯本”基礎(chǔ)上,譯者再次“重改”修訂,并撰有序言一篇(已佚),于1978年2月由人民文學(xué)出版社第三次出版。本冊(cè)即以此為底本,并參照譯者重改本手稿,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方便讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌。

第三冊(cè)
本冊(cè)收錄傅雷譯巴爾扎克《歐也妮·葛朗臺(tái)》和《于絮爾·彌羅埃》兩部長(zhǎng)篇小說。在《人間喜劇》總目里,這兩部作品都屬于“風(fēng)俗研究編”的“內(nèi)地生活欄”。
《歐也妮··葛朗臺(tái)》初譯于1948年8月,1949年6月**次在三聯(lián)書店出版。《于絮爾·彌羅埃》于1956年11月**次在人民文學(xué)出版社出版。這兩個(gè)譯本出版之后,譯者未曾修改,一直保持**版的原貌。本冊(cè)即以此為底本,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方便讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌。

第四冊(cè)
本冊(cè)收錄傅雷譯巴爾扎克的《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》和《攪水女人》三部作品。在《人間喜劇》總目里,這三部作品都屬于“風(fēng)俗研究編”的“內(nèi)地生活欄”,并且以《獨(dú)身者》這個(gè)總標(biāo)題貫之。
《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》于1961年譯成,1963年1月合為一冊(cè)**次在人民文學(xué)出版社出版。《攪水女人》初譯于1959年8月,1962年11月**次在人民文學(xué)出版社出版。
這三部各自獨(dú)立的作品,在巴爾扎克全集本里合并成了一卷,排列順序?yàn)椤侗劝m德》《都爾的本堂神甫》《攪水女人》,分別構(gòu)成《獨(dú)身者》之一、之二、之三。而傅雷先生在翻譯之時(shí),卻把《都爾的本堂神甫》置于《比哀蘭德》之前;“譯者序”里,也按照《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》之序進(jìn)行了討論和點(diǎn)評(píng)。為保持傅譯原貌,本書即按照《都爾的本堂神甫》《比哀蘭德》和《攪水女人》的順序編排。
這三個(gè)譯本出版之后,譯者未曾修改,一直保持**版的原貌。本冊(cè)即以此為底本,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方便讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌。

第五冊(cè)與第六冊(cè)
收錄傅雷譯巴爾扎克的長(zhǎng)篇小說《幻滅》。在《人間喜劇》總目里,這部小說屬于“風(fēng)俗研究編”的“內(nèi)地生活欄”。
本書譯作完成于1964年8月,傅雷還為該譯稿作譯者序一篇(今已佚)該譯作于傳雷先生去世后的1978年3月由人民文學(xué)出版社首次出版。本冊(cè)即以此為底本,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方便讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌

第七冊(cè)
本冊(cè)收錄傅雷譯巴爾扎克的長(zhǎng)篇小說《貝姨》。在《人間喜劇》總目里,這部小說屬于“風(fēng)俗研究編”的“巴黎生活欄”。在巴爾扎克全集本里,《貝姨》與《邦斯舅舅》一起,被冠以《窮親威》的總標(biāo)題。
本書譯作完成于1951年5月,同年8月,**次由平明出版社出版。該書出版之后,譯者未曾修改,一直保持**版的原貌。本冊(cè)即以此為底本,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方使讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌。

第八冊(cè)
本冊(cè)收錄傅雷譯巴爾扎克的長(zhǎng)篇小說《邦斯舅舅》。在《人間喜劇》總目里,這部小說屬于“風(fēng)俗研究編”的“巴黎生活欄”。在巴爾扎克全集本里,《邦斯舅舅》排在《貝姨》之后,被冠以《窮親戚》的總標(biāo)題。
本書譯作完成于1952年2月,同年5月,**次由平明出版社出版。該書出版之后,譯者未曾修改,一直保持**版的原貌。本冊(cè)即以此為底本,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方便讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌。

第九冊(cè)
本冊(cè)收錄傅雷譯巴爾扎克的長(zhǎng)篇小說《賽查·皮羅多盛衰記》。在《人間喜劇》總目里,均列入“風(fēng)俗研究編”的“巴黎生活欄”。
本書譯作完成于1958年4月,1978年9月作為傅雷遺譯由人民文學(xué)出版社出版。該本譯出后,譯者未曾修改,一直保持原貌。本冊(cè)即以此為底本,僅改正個(gè)別錯(cuò)字和誤排之處。為方便讀者閱讀,對(duì)異體字等則按照現(xiàn)行出版標(biāo)準(zhǔn)予以改正。其余的部分均保持原貌。

傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè)) 目錄

**冊(cè):夏倍上校 奧諾麗納 禁治產(chǎn)

第二冊(cè):亞爾培·薩伐龍 高老頭

第三冊(cè):歐也妮·葛朗臺(tái) 于絮爾·彌羅埃

第四冊(cè):都爾的本堂神甫 比哀蘭德 攪水女人

第五冊(cè):幻滅(上)

第六冊(cè):幻滅(下)

第七冊(cè):貝姨

第八冊(cè):邦斯舅舅

第九冊(cè):賽查·皮羅多盛衰記

展開全部

傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè)) 節(jié)選














傅雷譯巴爾扎克作品集-(全九冊(cè)) 作者簡(jiǎn)介

奧諾雷·德·巴爾扎克(Honor de Balzac,1799—1850),法國(guó)著名作家,被譽(yù)為“現(xiàn)代法國(guó)小說之父”。
巴爾扎克生于法國(guó)中部圖爾城一個(gè)中產(chǎn)者家庭。1816年他中學(xué)畢業(yè)后,遵照父親的意愿進(jìn)大學(xué)學(xué)習(xí)法律,同時(shí)旁聽文學(xué)課和哲學(xué)課,還在律師事務(wù)所當(dāng)文書。1819年他大學(xué)畢業(yè),卻不愿從事法律方面的工作,而是決心以寫作為生。他早期的創(chuàng)作屢屢失敗。為了生計(jì)他只能迎合社會(huì)風(fēng)氣,用化名寫了大量情節(jié)離奇的流行小說。
直到1829年,巴爾扎克發(fā)表長(zhǎng)篇小說《朱安黨人》,才邁出了現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作的第一步。1831年出版的《驢皮記》終于使他名聲大振。此后20年,巴爾扎克總共寫了90多部作品,合稱《人間喜劇》。這些作品塑造了2472個(gè)栩栩如生的人物形象,細(xì)致深刻地描繪了19世紀(jì)法國(guó)社會(huì)不同階層、不同職業(yè)、不同活動(dòng)場(chǎng)所的生活畫面。

商品評(píng)論(10條)
  • 主題:本書的內(nèi)容

    傅雷翻譯的巴爾扎克作品集,真是名家名譯啊,寶之,珍藏。

    2023/1/30 10:49:51
    讀者:ztw***(購(gòu)買過本書)
  • 主題:

    最好的巴爾扎克譯文,傅雷的書,精美

    2021/2/1 15:45:25
    讀者:mxg***(購(gòu)買過本書)
  • 主題:唯一的瑕疵:書脊脫膠

    書很好,唯一的瑕疵就是書脊從底部脫膠,

    2020/9/17 13:52:04
    讀者:ztw***(購(gòu)買過本書)
  • 主題:

    一直想入這套,正好中圖有,很喜歡

    2020/7/26 12:55:30
    讀者:******(購(gòu)買過本書)
  • 主題:好書,公益書屋購(gòu)書

    好書,公益書屋購(gòu)書

    2020/7/20 18:55:57
    讀者:Wei***(購(gòu)買過本書)
  • 主題:

    質(zhì)量非常棒,合12塊多一本,收藏很好

    2020/7/14 11:04:43
    讀者:******(購(gòu)買過本書)
  • 主題:

    書籍很好,值得購(gòu)買

    2020/5/18 14:23:59
    讀者:ztw***(購(gòu)買過本書)
  • 主題:

    傅雷的翻譯,滿意

    2020/5/9 18:25:34
    讀者:ztw***(購(gòu)買過本書)
  • 主題:

    在外面干活的時(shí)候發(fā)現(xiàn)淘書團(tuán)有這套書,馬上就下單了,因?yàn)槭謾C(jī)里有這套書的電子版,最近越來越發(fā)現(xiàn)巴爾扎克寫得好了,傅雷的翻譯可謂錦上添花,下回買一套約翰克利斯朵夫??

    2020/5/9 15:23:18
    讀者:******(購(gòu)買過本書)
  • 主題:

    書的外包裝完好,令人眼前一亮的裝幀 ,果然是名家名作的完美集合呵...

    2020/4/28 22:24:06
    讀者:163***(購(gòu)買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服
主站蜘蛛池模板: 不锈钢/气体/液体玻璃转子流量计(防腐,选型,规格)-常州天晟热工仪表有限公司【官网】 | 老房子翻新装修,旧房墙面翻新,房屋防水补漏,厨房卫生间改造,室内装潢装修公司 - 一修房屋快修官网 | 面粉仓_储酒罐_不锈钢储酒罐厂家-泰安鑫佳机械制造有限公司 | 密集架-密集柜厂家-智能档案密集架-自动选层柜订做-河北风顺金属制品有限公司 | RFID电子标签厂家-上海尼太普电子有限公司 | 洗砂机械-球磨制砂机-洗沙制砂机械设备_青州冠诚重工机械有限公司 | 定制异形重型钢格栅板/钢格板_定做踏步板/排水沟盖板_钢格栅板批发厂家-河北圣墨金属制品有限公司 | 耐高温风管_耐高温软管_食品级软管_吸尘管_钢丝软管_卫生级软管_塑料波纹管-东莞市鑫翔宇软管有限公司 | MTK核心板|MTK开发板|MTK模块|4G核心板|4G模块|5G核心板|5G模块|安卓核心板|安卓模块|高通核心板-深圳市新移科技有限公司 | 金属回收_废铜废铁回收_边角料回收_废不锈钢回收_废旧电缆线回收-广东益夫金属回收公司 | 钢板仓,大型钢板仓,钢板库,大型钢板库,粉煤灰钢板仓,螺旋钢板仓,螺旋卷板仓,骨料钢板仓 | 盘煤仪,盘料仪,盘点仪,堆料测量仪,便携式激光盘煤仪-中科航宇(北京)自动化工程技术有限公司 | 耐驰泵阀管件制造-耐驰泵阀科技(天津)有限公司| 方源木业官网-四川木门-全国木门专业品牌 | 广东风淋室_广东风淋室厂家_广东风淋室价格_广州开源_传递窗_FFU-广州开源净化科技有限公司 | 洗地机_全自动洗地机_手推式洗地机【上海滢皓环保】 | 合肥制氮机_合肥空压机厂家_安徽真空泵-凯圣精机 | 河南砖机首页-全自动液压免烧砖机,小型砌块水泥砖机厂家[十年老厂] | 充气膜专家-气膜馆-PTFE膜结构-ETFE膜结构-商业街膜结构-奥克金鼎 | 金库门,金库房,金库门厂家,金库门价格-河北特旺柜业有限公司 | 新能源汽车教学设备厂家报价[汽车教学设备运营18年]-恒信教具 | 仿古建筑设计-仿古建筑施工-仿古建筑公司-汉匠古建筑设计院 | 南京兰江泵业有限公司-水解酸化池潜水搅拌机-絮凝反应池搅拌机-好氧区潜水推进器 | 海日牌清洗剂-打造带电清洗剂、工业清洗剂等清洗剂国内一线品牌 海外整合营销-独立站营销-社交媒体运营_广州甲壳虫跨境网络服务 | 纯水设备_苏州皙全超纯水设备水处理设备生产厂家 | 低合金板|安阳低合金板|河南低合金板|高强度板|桥梁板_安阳润兴 北京租车牌|京牌指标租赁|小客车指标出租 | 电机铸铝配件_汽车压铸铝合金件_发动机压铸件_青岛颖圣赫机械有限公司 | 熔体泵_熔体出料泵_高温熔体泵-郑州海科熔体泵有限公司 | 政府回应:200块在义乌小巷能买到爱情吗?——揭秘打工族省钱约会的生存智慧 | PVC地板|PVC塑胶地板|PVC地板厂家|地板胶|防静电地板-无锡腾方装饰材料有限公司-咨询热线:4008-798-128 | 隐形纱窗|防护纱窗|金刚网防盗纱窗|韦柏纱窗|上海青木装潢制品有限公司|纱窗国标起草单位 | 美国PARKER齿轮泵,美国PARKER柱塞泵,美国PARKER叶片泵,美国PARKER电磁阀,美国PARKER比例阀-上海维特锐实业发展有限公司二部 | 400电话_400电话申请_888元包年_400电话办理服务中心_400VIP网 | 磁力反应釜,高压釜,实验室反应釜,高温高压反应釜-威海自控反应釜有限公司 | 玻纤土工格栅_钢塑格栅_PP焊接_单双向塑料土工格栅_复合防裂布厂家_山东大庚工程材料科技有限公司 | 餐饮小吃技术培训-火锅串串香培训「何小胖培训」_成都点石成金[官网] | 变色龙PPT-国内原创PPT模板交易平台 - PPT贰零 - 西安聚讯网络科技有限公司 | 节流截止放空阀-不锈钢阀门-气动|电动截止阀-鸿华阀门有限公司 | 沈阳液压泵_沈阳液压阀_沈阳液压站-沈阳海德太科液压设备有限公司 | PAS糖原染色-CBA流式多因子-明胶酶谱MMP-上海研谨生物科技有限公司 | 会议会展活动拍摄_年会庆典演出跟拍_摄影摄像直播-艾木传媒 |