中圖網小程序
一鍵登錄
更方便
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
英語實用文體翻譯理論與實踐研究 版權信息
- ISBN:9787517046554
- 條形碼:9787517046554 ; 978-7-5170-4655-4
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
英語實用文體翻譯理論與實踐研究 本書特色
《英語實用文體翻譯理論與實踐研究》大致可分為兩部分內容:翻譯理論與翻譯實踐。在翻譯理論部分,具體介紹了翻譯的基礎知識、中外翻譯理論、翻譯中的譯者與常用方法、翻譯與對等、翻譯與文體等理論內容。在翻譯實踐部分,主要針對商務文體、廣告文體、科技文體、新聞文體、文學文體、法律文體、影視與醫學等實用文體的翻譯展開論述,實現了理論與實踐的緊密結合,值得研讀。
英語實用文體翻譯理論與實踐研究 內容簡介
趙廣發、胡雅玲、薛英英主編的《英語實用文體翻譯理論與實踐研究》大致可分為兩部分內容:翻譯理論與翻譯實踐。在翻譯理論部分,具體介紹了翻譯的基礎知識、中外翻譯理論、翻譯中的譯者與常用方法、翻譯與對等、翻譯與文體等理論內容。在翻譯實踐部分,主要針對商務文體、廣告文體、科技文體、新聞文體、文學文體、法律文體、影視與醫學等實用文體的翻譯展開論述,實現了理論與實踐的緊密結合,值得研讀。
書友推薦
- >
中國歷史的瞬間
- >
自卑與超越
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我從未如此眷戀人間
- >
詩經-先民的歌唱
- >
朝聞道
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
本類暢銷