中图网(原中国图书网):网上书店,中文字幕在线一区二区三区,尾货特色书店,中文字幕在线一区,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

包郵 文化翻譯論綱-(第二版)

作者:劉宓慶著
出版社:中譯出版社出版時(shí)間:2016-03-01
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 261
讀者評(píng)分:5分3條評(píng)論
本類榜單:外語(yǔ)銷量榜
中 圖 價(jià):¥15.8(4.1折) 定價(jià)  ¥39.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
開年大促, 全場(chǎng)包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個(gè)別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標(biāo)記、光盤等附件不全詳細(xì)品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

文化翻譯論綱-(第二版) 版權(quán)信息

文化翻譯論綱-(第二版) 本書特色

本書系“中譯翻譯文庫(kù)·劉宓慶翻譯論著全集”之一。《文化翻譯論綱》*版立意于提出文化翻譯的基本理論模式,涉及對(duì)整體理論架構(gòu)的探討。第二版在原書幾大基本理論模塊基礎(chǔ)上又增添了作者關(guān)于文化價(jià)值觀論的研究序文,其主要論點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)譯者不能忽視對(duì)文化價(jià)值觀的悉心研究,因?yàn)槲幕瘍r(jià)值觀研究是譯者達(dá)至對(duì)原語(yǔ)的文化理解的關(guān)鍵,而文化理解則是該書自始至終強(qiáng)調(diào)的課題。作者認(rèn)為,很明顯,沒有深入到文化深層的理解,要做好翻譯是不可能的。全書分為九章,主要涉及文化翻譯的本體論,具體包括文化翻譯的六大課題及文化翻譯研究方法論等問題。該書采取了“以注補(bǔ)釋”的方法,以突出論述重點(diǎn)并輔佐正文闡述。本書*版出版后獲得翻譯研究界和教學(xué)界的廣泛好評(píng),促進(jìn)了我國(guó)翻譯界對(duì)文化翻譯的深入探討。

文化翻譯論綱-(第二版) 內(nèi)容簡(jiǎn)介

劉宓慶先生苦心孤詣歷經(jīng)十年終成此著,見解深刻,論述嚴(yán)謹(jǐn)清晰,文化翻譯理論不可錯(cuò)過之經(jīng)典。

文化翻譯論綱-(第二版) 相關(guān)資料

文化翻譯中的價(jià)值觀研究 (第二版序文)
原版自序
導(dǎo)讀

*章 翻譯學(xué)視角中的文化
1 概述
1.1 翻譯學(xué)視角中的文化
1.1.1 將語(yǔ)言視為文化的主體性基本表現(xiàn)手段
1.1.2 將意義的對(duì)應(yīng)式或代償式轉(zhuǎn)換為語(yǔ)際轉(zhuǎn)換的基本手段
1.1.3 以意義為憑借,探索文本的文化心理
1.1.4 以文化心理和審美判斷為跨文化表現(xiàn)的杠桿
1.1.5 堅(jiān)持整體性文化戰(zhàn)略考量,并使之與時(shí)俱進(jìn)
1.2 文化的本體論特征
1.2.1 文化的民族性
1.2.2 文化的傳承性
1.2.3 文化的流變性
1.2.4 文化的兼容性
1.3 結(jié)語(yǔ)

第二章 語(yǔ)言中的文化信息結(jié)構(gòu)和文化信息詮釋
2 概述
2.1 語(yǔ)言中的文化信息分布
2.1.1 文化系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)
2.1.2 小結(jié):語(yǔ)言中的文化矩陣
2.2 文化信息詮釋的關(guān)鍵:語(yǔ)言的異質(zhì)性——文化基因差異
2.2.1 語(yǔ)言文化異質(zhì)性根源之一:文化源流
2.2.2 語(yǔ)言文化異質(zhì)性根源之二:語(yǔ)言結(jié)構(gòu)
2.2.3 語(yǔ)言文化異質(zhì)性根源之三:文化心理和思維方式
2.3 語(yǔ)言中文化信息的掃描
2.4 結(jié)語(yǔ)

第三章 翻譯的文化信息詮釋對(duì)策論探索
3 概述
3.1 回顧與反思
3.2 建立新觀念,為文化翻譯研究鋪路
3.2.1 必須將語(yǔ)言整體置入文化矩陣中加以審視
3.2.2 必須強(qiáng)化主體的文化意識(shí)和文化信息感應(yīng)能力
3.2.3 必須將文化適應(yīng)性和文化適應(yīng)的前瞻性納入翻譯的價(jià)值觀論
3.2.4 必須將文化翻譯與意義和形式同時(shí)掛鉤
3.2.5 必須使文化翻譯研究具有與時(shí)俱進(jìn)的戰(zhàn)略使命感
3.3 結(jié)語(yǔ)

第四章 翻譯的文化理解
4 概述
4.1 文化理解始于詞語(yǔ)和文本文化意義的準(zhǔn)確把握
4.2 翻譯文化理解的特點(diǎn)
4.2.1 翻譯文化理解的整體性(theWholeness)
4.2.2 翻譯文化理解的多維性
4.2.2.1 文化理解的語(yǔ)義維度
4.2.2.2 文化理解的心理維度
4.2.2.3 文化理解的認(rèn)知維度
4.2.2.4 文化理解的審美維度
4.2.2.5 文化理解的邏輯維度
4.3 翻譯學(xué)文化理解圖式
4.4 文化理解的*障礙:“文化視差”(Cultural Parallax)
4.5 文化比較研究
4.6 結(jié)語(yǔ)

第五章 文化與意義
5 概述
5.1 文化意義的宏觀視角:廣義文化翻譯
5.1.1 漢語(yǔ)主語(yǔ)話題性:文化心理和美感分析
5.1.2 漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)異質(zhì)性:虛詞的語(yǔ)言文化功能
5.1.3 英語(yǔ)文化心理反映:句法形態(tài)的規(guī)范性和靈活性
5.1.4 小結(jié)
5.2 文化意義的微觀視角:狹義文化翻譯
5.2.1 映射
5.2.2 投射
5.2.3 折射
5.2.4 影射
5.3 文化意義的特征
5.3.1 意義的人文化:文化意義的特定人文性
5.3.2 文化語(yǔ)勢(shì):文化意義的動(dòng)態(tài)性
5.3.3 文化意義的層級(jí)性
5.4 結(jié)語(yǔ)

第六章 語(yǔ)義的文化詮釋
6 概述
6.1 語(yǔ)義詮釋的文化論證(Cultural Verification of Meaning)
6.1.1 文化歷史觀照:求證之一
6.1.2 文本內(nèi)證與文本外證:求證之二
6.1.3 互文觀照:求證之三
6.1.4 人文互證:求證之四
6.2 語(yǔ)義文化論證的原則(Principlesin Cultural Verification)
6.3 情態(tài)的文化內(nèi)涵(CulturalIntensionin Emotion)
6.4 語(yǔ)義文化內(nèi)涵的符號(hào)學(xué)論證
6.5 行為符號(hào)的文化意義詮釋問題(CulturalIntensionin Behavioral Signs)
6.6 文化典故及俗語(yǔ)的翻譯問題
6.7 結(jié)語(yǔ)

第七章 文本的文化解讀
7 概述
7.1 文本的類型學(xué)分析
7.1.1 傳統(tǒng)文本論的啟示
7.1.2 常態(tài)文本
7.1.3 非常態(tài)文本
7.2 文本的文化審美解讀
7.2.1 文本的文化意義審美
7.2.2 文本的文化意象-意境審美
7.2.3 文本的文化情感審美
7.3 文本解讀的對(duì)策論前提
7.3.1 對(duì)策之一:解碼(Decoding)
7.3.2 對(duì)策之二:解構(gòu)(Deconstructing)
7.3.3 對(duì)策之三:解析(Dissecting)
7.3.4 對(duì)策之四:整合(Integrating)
7.4 結(jié)語(yǔ):文本解讀的多樣性——一個(gè)開放系統(tǒng)

第八章 翻譯與文化心理探索
8 概述
8.1 文化心理(文化審美心理)的范疇論、系統(tǒng)論和功能分析
8.2 文化審美心理個(gè)案分析
8.2.1 文化歷史背景
8.2.2 文化信息掃描
8.2.3 個(gè)案掃描分析的意義
8.3 語(yǔ)義詮釋與文化審美心理探索
8.3.1 文化審美心理與語(yǔ)義定奪
8.3.2 文化審美心理與語(yǔ)勢(shì)獲得
8.4 文本解讀與文化審美心理探索
8.4.1 文化審美心理主軸
8.4.2 文化審美心理的“場(chǎng)論”
8.5 結(jié)語(yǔ)

第九章 文化翻譯的審美表現(xiàn)論
9 概述
9.1 文化翻譯表現(xiàn)對(duì)策論的核心思想是代償(Redeeming或Compensation)
9.1.1 恪守文化適應(yīng)性(Cultural Adaptability)原則的關(guān)鍵在實(shí)現(xiàn)代償
9.1.2 文化審美表現(xiàn)論必須恪守不悖原意的文化反映論(Cultural Reflection)
9.1.3 文化審美表現(xiàn)論必須恪守文化翻譯的審美原則(Aesthetic Principle)
9.2 文化信息的審美表現(xiàn)手段:擇善從優(yōu)
9.2.1 圖像
9.2.2 模仿——以對(duì)應(yīng)為基本手段
9.2.3 替代:代償之一
9.2.4 闡釋:代償之二
9.2.5 淡化:代償之三
9.2.6 文化翻譯審美表現(xiàn)法小結(jié)
9.3 “原汁原味”評(píng)析
9.3.1 “原型*近似值”:認(rèn)識(shí)論和對(duì)策論分析
9.3.2 “原汁原味”操作提示
9.3.3 “原汁原味”小結(jié)
9.4 文化翻譯的可譯性限度:充分認(rèn)識(shí)語(yǔ)言間的互補(bǔ)性和互釋性
9.5 翻譯的讀者接受:譯者的“多重身份”問題
9.6 結(jié)語(yǔ):翻譯審美表現(xiàn)法與文化自我

文化翻譯論綱-(第二版) 作者簡(jiǎn)介

劉宓慶,生于1939年,祖籍湖南新寧。中國(guó)當(dāng)代知名的翻譯理論家,創(chuàng)建了翻譯理論體系的基本框架,后期的功能理論觀以維特根斯坦的語(yǔ)言哲學(xué)為導(dǎo)向,在國(guó)際學(xué)術(shù)界備受重視。劉氏長(zhǎng)期從事翻譯實(shí)務(wù)與理論研究,曾在內(nèi)地、臺(tái)灣、香港多所大學(xué)執(zhí)教,在國(guó)內(nèi)及歐美多所國(guó)際機(jī)構(gòu)從事翻譯實(shí)務(wù)。主要論著有《新編當(dāng)代翻譯理論》《翻譯美學(xué)導(dǎo)論》《文化翻譯論綱》《翻譯與語(yǔ)言哲學(xué)》等14本,其中大部分已收入《劉宓慶翻譯論著全集》,由中譯出版社(原中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司)出版。

商品評(píng)論(3條)
  • 主題:

    書籍很棒,還沒看,紙質(zhì)可

    2023/2/7 13:39:05
  • 主題:當(dāng)代文化翻譯理論有著重大貢獻(xiàn)

    劉宓慶對(duì)當(dāng)代文化翻譯理論有著重大貢獻(xiàn)。這本書中的“ 翻譯的文化理解”和“語(yǔ)義的文化詮釋”兩章,是我十分看重的內(nèi)容。

    2021/7/14 21:02:35
    讀者:139***(購(gòu)買過本書)
  • 主題:文化翻譯論綱-(第二版)

    文化翻譯的重要理論著作,很有參考價(jià)值

    2020/11/4 14:37:04
    讀者:lia***(購(gòu)買過本書)
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服
主站蜘蛛池模板: 不锈钢轴流风机,不锈钢电机-许昌光维防爆电机有限公司(原许昌光维特种电机技术有限公司) | 短信营销平台_短信群发平台_106短信发送平台-河南路尚 | 长沙印刷厂-包装印刷-画册印刷厂家-湖南省日大彩色印务有限公司 青州搬家公司电话_青州搬家公司哪家好「鸿喜」青州搬家 | 垃圾处理设备_餐厨垃圾处理设备_厨余垃圾处理设备_果蔬垃圾处理设备-深圳市三盛环保科技有限公司 | 江苏全风,高压风机,全风环保风机,全风环形高压风机,防爆高压风机厂家-江苏全风环保科技有限公司(官网) | 富森高压水枪-柴油驱动-养殖场高压清洗机-山东龙腾环保科技有限公司 | 智慧钢琴-电钢琴-便携钢琴-数码钢琴-深圳市特伦斯乐器有限公司 | 食安观察网| ★店家乐|服装销售管理软件|服装店收银系统|内衣店鞋店进销存软件|连锁店管理软件|收银软件手机版|会员管理系统-手机版,云版,App | 熔体泵_熔体出料泵_高温熔体泵-郑州海科熔体泵有限公司 | 最新范文网_实用的精品范文美文网 | 吹田功率计-长创耐压测试仪-深圳市新朗普电子科技有限公司 | 西点培训学校_法式西点培训班_西点师培训_西点蛋糕培训-广州烘趣西点烘焙培训学院 | PO膜_灌浆膜及地膜供应厂家 - 青州市鲁谊塑料厂 | 考试试题_试卷及答案_诗词单词成语 - 优易学 | 双效节能浓缩器-热回流提取浓缩机组-温州市利宏机械 | 深圳天际源广告-形象堆头,企业文化墙,喷绘,门头招牌设计制作专家 | 熔体泵_熔体出料泵_高温熔体泵-郑州海科熔体泵有限公司 | 方源木业官网-四川木门-全国木门专业品牌 | 自动配料系统_称重配料控制系统厂家 | 深圳办公室装修-写字楼装修设计-深圳标榜装饰公司 | 山东太阳能路灯厂家-庭院灯生产厂家-济南晟启灯饰有限公司 | 菏泽商标注册_菏泽版权登记_商标申请代理_菏泽商标注册去哪里 | 中矗模型-深圳中矗模型设计有限公司 | 踏板力计,制动仪,非接触多功能速度仪,逆反射系数测试仪-创宇 | 常州减速机_减速机厂家_常州市减速机厂有限公司 | 密集架|电动密集架|移动密集架|黑龙江档案密集架-大量现货厂家销售 | 400电话_400电话申请_888元包年_400电话办理服务中心_400VIP网 | 空压机网_《压缩机》杂志| 江门流水线|江门工作台|江门市伟涛行工业设备有限公司 | PSI渗透压仪,TPS酸度计,美国CHAI PCR仪,渗透压仪厂家_价格,微生物快速检测仪-华泰和合(北京)商贸有限公司 | 淄博不锈钢,淄博不锈钢管,淄博不锈钢板-山东振远合金科技有限公司 | 帽子厂家_帽子工厂_帽子定做_义乌帽厂_帽厂_制帽厂_帽子厂_浙江高普制帽厂 | 河南包装袋厂家_河南真空袋批发价格_河南服装袋定制-恒源达包装制品 | 国标白水泥,高标号白水泥,白水泥厂家-淄博华雪建材有限公司 | 留学生辅导网-在线课程论文辅导-留学生挂科申诉机构 | ★济南领跃标识制作公司★济南标识制作,标牌制作,山东标识制作,济南标牌厂 | 打包箱房_集成房屋-山东佳一集成房屋有限公司 | 空压机网_《压缩机》杂志 | 高速混合机_锂电混合机_VC高效混合机-无锡鑫海干燥粉体设备有限公司 | 智能化的检漏仪_气密性测试仪_流量测试仪_流阻阻力测试仪_呼吸管快速检漏仪_连接器防水测试仪_车载镜头测试仪_奥图自动化科技 |