琴道:珍藏版 版權信息
- ISBN:9787547509203
- 條形碼:9787547509203 ; 978-7-5475-0920-3
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
琴道:珍藏版 本書特色
你一定聽說過狄仁杰,讀過他的故事,但你也許不知道,狄仁杰作為一名機智偵探的形象,是一位荷蘭人“發揚光大”的。這位荷蘭人名叫高羅佩,作為一名用業余時間來寫作的外交官,他創作了在西方赫赫有名的《大唐狄公案》系列,這套書也成為了后來許多影視劇的藍本。
在中國,高羅佩的名聲更多地是由《中國古代房內考》、《秘戲圖考》這些著作帶來的。但是,高羅佩并不像大眾想象的那樣,把自己的視野局限在某個領域。作為博學而愛好廣泛的“外交官漢學家”,他對中國的繪畫、書法、音樂甚至動物都深有研究,對中國傳統樂器——古琴,更是喜愛有加。他師從古琴大師葉詩夢,通過學習,習得了精湛的琴技,并為古琴寫出了一部在當時堪稱集大成之作的《琴道》。
高羅佩自己說“與其說是古琴悠久的歷史和迷人的聲音,還不如說是它在中國文化中所占據的獨一無二的地位激勵作者完成了本書”。他對中國文化的尊敬和喜愛,使他在介紹古琴相關哲學、宗教、歷史和文化意義時都非常客觀,并不使用西方和現代的觀點去評判。這一點是十分難能可貴的。
《琴道》自1941年出版以來,即被視為古琴研究的權威之作。本書是《琴道》面世七十余年來,**次以簡體中文被翻譯出版。 你一定聽說過狄仁杰,讀過他的故事,但你也許不知道,狄仁杰作為一名機智偵探的形象,是一位荷蘭人“發揚光大”的。這位荷蘭人名叫高羅佩,作為一名用業余時間來寫作的外交官,他創作了在西方赫赫有名的《大唐狄公案》系列,這套書也成為了后來許多影視劇的藍本。 在中國,高羅佩的名聲更多地是由《中國古代房內考》、《秘戲圖考》這些著作帶來的。但是,高羅佩并不像大眾想象的那樣,把自己的視野局限在某個領域。作為博學而愛好廣泛的“外交官漢學家”,他對中國的繪畫、書法、音樂甚至動物都深有研究,對中國傳統樂器——古琴,更是喜愛有加。他師從古琴大師葉詩夢,通過學習,習得了精湛的琴技,并為古琴寫出了一部在當時堪稱集大成之作的《琴道》。 高羅佩自己說“與其說是古琴悠久的歷史和迷人的聲音,還不如說是它在中國文化中所占據的獨一無二的地位激勵作者完成了本書”。他對中國文化的尊敬和喜愛,使他在介紹古琴相關哲學、宗教、歷史和文化意義時都非常客觀,并不使用西方和現代的觀點去評判。這一點是十分難能可貴的。 《琴道》自1941年出版以來,即被視為古琴研究的權威之作。本書是《琴道》面世七十余年來,**次以簡體中文被翻譯出版。 古琴的愛好者和研習者,值得讀一讀這本《琴道》;對傳統文化感興趣的讀者,也可以來讀一讀這本《琴道》;對中外文化交流感興趣的讀者,還可以從書中,尤其是詳細記載的、配有文言原文的英文譯文中,獲得對當時中外文化交流情況的感知。在《琴道》中,高羅佩從中國音樂的傳統觀念出發,對琴學的起源、特征,琴人的修養等作了詳盡論述,更精到地闡釋了琴曲的內蘊,以及古琴及其演奏手法的意象。此外,作者還搜集了大量與琴學相關的文獻。 本次推出的珍藏版,除了原汁原味地保留了《琴道》的全部內容之外,更獨家收錄了高羅佩長子高惠連親撰的中文版序言,以及由高惠連提供的、首次公開發表的高羅佩于北京白云觀彈奏古琴的照片,資料珍貴,不容錯過。
信息
琴道:珍藏版 內容簡介
本書為高羅佩學術著作集中的一部, 主要內容為中國古琴及其在文化上的重要意義。作者從多角度討論了古琴及中國的琴學思想, 包括中國傳統的音樂觀念、琴學起源、琴人的性情和修養、琴曲的含義、琴制和琴名的象征意義、琴聲和指法的象征意義, 以及琴與松、梅、鶴、劍等意象之間
琴道:珍藏版 目錄
作者自序
后序
第二版編者說明
插圖目錄
**章 緒論
第二章 中國音樂的傳統觀念
第三章 琴學研究
1. 原始材料
2. 起源和特征
3. 琴人的性情和修養
4. 文選
第四章 琴曲的含義
第五章 象征中文版序言
作者自序
后序
第二版編者說明
插圖目錄
**章 緒論
第二章 中國音樂的傳統觀念
第三章 琴學研究
1. 原始材料
2. 起源和特征
3. 琴人的性情和修養
4. 文選
第四章 琴曲的含義
第五章 象征
1. 琴制和琴名的象征意義
2. 琴聲的象征意義
3. 指法的象征意義
第六章 關聯
1. 琴和鶴
2. 琴和梅,琴和松
3. 琴和劍
4.與古琴相關的一些著名故事及經常引用的文章選段
第七章 結論
附錄 I 西方琴學文獻
附錄 II 中國琴學文獻
附錄 III 古琴——古董
附錄 IV 中國古琴在日本
信息
琴道:珍藏版 相關資料
無論從何種角度來看,《琴道》都是琴史上里程碑式的著作,它集中體現了二十世紀三十年代前后西方人對于古琴的興趣。高羅佩謙稱自己的著作為“一條引向論題的道路,一次闡述論題的嘗試”,希望把學者們的目光引向一個“鮮為人知”的領域。 在《琴道》的卷首,高羅佩引用了歐陽修《江上彈琴》中的兩句:“琴聲雖可狀,琴意誰可聽?” 在戰火紛飛的年代,高氏也許從來不乏通曉琴意的知音。1946年,徐元白等人在陪都重慶建立“天風琴社”,時任駐華大使秘書的高羅佩也是成員之一—全面的古典素養使他自然融入文人們的世界,至于古琴這門雅藝,其通達的程度更是令琴人們驚嘆不已。 如今,我們仍能看到許多高羅佩與他的中國友人們留下的詩文唱和,徐元白就曾題過長句贈別這位天風社友“荷國風流芝臺氏”。
高氏的琴意在何?他自己也為辭藻的無力而嘆息,因為我們想要表達的事物本來就無法言傳。但是,他仍樂于這種寫作的磨練—踏著先賢的足跡,向世人昭示,古琴最樸素的本質即奏出大自然的不朽之音。 ————節選自《東方早報·上海書評》,2014年7月20日,干雪霏《對琴學幾乎無所不知》 ·《訪談|施曄:除了房中術,高羅佩還研究什么?》,澎湃新聞·私家歷史,2015年3月11日。
琴道:珍藏版 作者簡介
高羅佩,(Robert Hans van Gulik,1910年-1967年),字笑忘,號芝臺、吟月庵主,荷蘭漢學家、東方學家、外交家、翻譯家、小說家。在二十世紀的上半葉,高羅佩一身而三任,為外交家,為小說家,為漢學家,其人其事,傳奇的色彩極強,曾經給當時的中國知識界,留下了深刻的印象。物換星移,半個世紀過去了,現在的讀者,也許會覺得這個名字有點陌生。然而,他留下的漢學著作,從古琴到公案到春宮畫,都有見解獨到的觀察和研究,至今讀來,仍趣味盎然,是一份不應該忘卻、亟待發掘的精彩遺產。
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
月亮與六便士
- >
李白與唐代文化
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
我從未如此眷戀人間
- >
姑媽的寶刀