掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
翻譯論壇-2015-3 版權信息
- ISBN:9787305158421
- 條形碼:9787305158421 ; 978-7-305-15842-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
翻譯論壇-2015-3 本書特色
本書是關于翻譯與教學方面的論文集,開創性地從宏微觀角度對翻譯與教學的交互發展軌跡及總體特征進行學理性的探究。
翻譯論壇-2015-3 內容簡介
《翻譯論壇(2015.3)》由許鈞主編,由江蘇省翻譯協會與南京大學出版社組織編寫,面向社會出版,是關于翻譯與教學方面的論文集,開創性地從宏微觀角度對翻譯與教學的交互發展軌跡及總體特征進行學理性的探究。設六個欄目:譯論縱橫、翻譯教學、批評鑒賞、譯者研究、學術爭鳴、文化尋跡。展示了翻譯學界*新的學術動態及成果。
翻譯論壇-2015-3 目錄
譯論縱橫 和合翻譯學視野中的翻譯價值觀 科技英語中的消極修辭與翻譯 論女性主義視角下的翻譯忠實性翻譯教學 基于英語專業筆譯課前調查問卷的分析與思考 國外翻譯服務標準研究初探 基于esp的口譯教學模式探究批評鑒賞 漢譯本的審美訴求 文化調適理論視域下《貓》的漢譯探析 英語世界《水滸傳》主題研究中的多種聲音譯者研究 葛浩文論編輯之于譯文形成的作用——葛浩文翻譯思想簡評之一 譯者行為批評下的蘇籍女性翻譯家研究 心存敬畏,譯無止境——俄羅斯文學資深翻譯家高莽訪談錄學術爭鳴 古代典籍如何譯?——比較三個《尚書》譯本引發的思考文化尋跡 國內“英語世界元雜劇的譯介與研究”之綜述——兼論該課題的學術意義與價值 韓南的李漁研究探微
展開全部
翻譯論壇-2015-3 作者簡介
江蘇省翻譯協會,是江蘇省翻譯工作者的專業性學術性社會團體,隸屬于江蘇省哲學與社會科學聯合會,是中國翻譯工作者協會的團體會員; 許鈞,男,南京大學外國語學院教授、博士生導師。
書友推薦
- >
詩經-先民的歌唱
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
山海經
本類暢銷