-
>
闖進(jìn)數(shù)學(xué)世界――探秘歷史名題
-
>
中醫(yī)基礎(chǔ)理論
-
>
當(dāng)代中國(guó)政府與政治(新編21世紀(jì)公共管理系列教材)
-
>
高校軍事課教程
-
>
思想道德與法治(2021年版)
-
>
毛澤東思想和中國(guó)特色社會(huì)主義理論體系概論(2021年版)
-
>
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)·全國(guó)中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十四五”規(guī)劃教材
商務(wù)英語(yǔ)筆譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787302370772
- 條形碼:9787302370772 ; 978-7-302-37077-2
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
商務(wù)英語(yǔ)筆譯 本書(shū)特色
《商務(wù)英語(yǔ)筆譯》系統(tǒng)介紹了商務(wù)詞匯、商號(hào)與商務(wù)名片、品牌與商標(biāo)、商務(wù)廣告、商品說(shuō)明書(shū)、商務(wù)演講、商務(wù)信函、商務(wù)合同與協(xié)議、國(guó)際商務(wù)信用證、備忘錄、商務(wù)報(bào)告、上市公司年報(bào)、企業(yè)介紹、宣傳資料等知識(shí),并配以大量翻譯實(shí)例進(jìn)行說(shuō)明,以達(dá)到學(xué)以致用的目的。 本書(shū)既適用于本科國(guó)際貿(mào)易、工商管理、經(jīng)濟(jì)管理、金融保險(xiǎn)、稅務(wù)會(huì)計(jì)等專(zhuān)業(yè)的教學(xué),也可作為商務(wù)翻譯工作者的崗位培訓(xùn)教材,對(duì)于廣大社會(huì)讀者也是一本非常有益的自學(xué)讀物。本書(shū)由宋曉星和林群主編。
商務(wù)英語(yǔ)筆譯 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《商務(wù)英語(yǔ)筆譯》系統(tǒng)介紹了商務(wù)詞匯、商號(hào)與商務(wù)名片、品牌與商標(biāo)、商務(wù)廣告、商品說(shuō)明書(shū)、商務(wù)演講、商務(wù)信函、商務(wù)合同與協(xié)議、國(guó)際商務(wù)信用證、備忘錄、商務(wù)報(bào)告、上市公司年報(bào)、企業(yè)介紹、宣傳資料等知識(shí),并配以大量翻譯實(shí)例進(jìn)行說(shuō)明,以達(dá)到學(xué)以致用的目的。 本書(shū)既適用于本科國(guó)際貿(mào)易、工商管理、經(jīng)濟(jì)管理、金融保險(xiǎn)、稅務(wù)會(huì)計(jì)等專(zhuān)業(yè)的教學(xué),也可作為商務(wù)翻譯工作者的崗位培訓(xùn)教材,對(duì)于廣大社會(huì)讀者也是一本非常有益的自學(xué)讀物。本書(shū)由宋曉星和林群主編。
商務(wù)英語(yǔ)筆譯 目錄
unit 2 vocabulary for business english
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 3 company names and business cards
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 4 brands and trademarks
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 5 business advertisement
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 6 commodity specifications
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section ? useful words and phrases
unit 7 ceremonial address
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 8 business correspondence (ⅰ)
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 9 business correspondence (ⅱ)
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 10 business contracts and agreements
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 11 international business credit
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 12 the memorandum
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 13 business reports
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 14 the annual report of listed companies
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 15 company profile and publicity materials
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
unit 16 tourist publicity materials
section 1 background knowledge
section 2 translation warm-up
section 3 concept introduction and translation principles
section 4 translation skills
section 5 translation examples
section 6 translation training
section 7 useful words and phrases
references
- >
我與地壇
- >
朝聞道
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
巴金-再思錄
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
回憶愛(ài)瑪儂