-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
唐宋名家詩詞:李清照詞 版權信息
- ISBN:9787020092857
- 條形碼:9787020092857 ; 978-7-02-009285-7
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
唐宋名家詩詞:李清照詞 本書特色
李清照,宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古**才女”之稱。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力于書畫金石的搜集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。這本《李清照詞》由陳祖美選注了李清照詞三十九首。對于學習、理解她的詞作大有裨益。
唐宋名家詩詞:李清照詞 內容簡介
《唐宋名家詩詞:李清照詞》特選李清照作品,由當代著名學者加以注釋和點評,以期帶領大家一起走進這亙古不朽的藝術世界。宋詞,為中國文學史上*為耀眼的雙星,穿越千年的時空,而璀璨依舊。生動的意象,流暢的韻律、凝練的結構,和作品中表達的普世情感,鑄就了這人類藝術的奇葩,也奠定了它們千年來不可逾越的地位。
唐宋名家詩詞:李清照詞 目錄
如夢令(嘗記溪亭日暮)
如夢令(昨夜雨疏風驟)
浣溪沙(小院閑窗春色深)
浣溪沙(淡蕩春光寒食天)
點絳唇(蹴罷秋千)
漁家傲(雪里已知春信至)
鷓鴣天(暗淡輕黃體性柔)
減字木蘭花(賣花擔上)
一剪梅(紅藕香殘玉簟秋)
醉花陰(薄霧濃云愁永晝)
玉樓春(紅酥肯放瓊苞碎)
行香子(草際鳴蛩)
雙調憶王孫(湖上風來波浩渺)
小重山(春到長門春草青)
滿庭芳(小閣藏春)
多麗(小樓寒)
鳳凰臺上憶吹簫(香冷金猊)
念奴嬌(蕭條庭院)
點絳唇(寂寞深閨)
蝶戀花(暖雨晴風初破凍)
蝶戀花(淚濕羅衣脂粉滿)
聲聲慢(尋尋覓覓)
蝶戀花(永夜懨懨歡意少)
臨江仙并序(庭院深深深幾許)
訴衷情(夜來沉醉卸妝遲)
鷓鴣天(寒日蕭蕭上瑣窗)
菩薩蠻(歸鴻聲斷殘云碧)
菩薩蠻(風柔日薄春猶早)
南歌子(天上星河轉)
憶秦娥(臨高閣)
漁家傲(天接云濤連曉霧)
好事近(風定落花深)
攤破浣溪沙(病起蕭蕭兩鬢華)
攤破浣溪沙(揉破黃金萬點輕)
武陵春(風住塵香花已盡)
永遇樂(落日熔金)
孤雁兒并序(藤床紙帳朝眠起)
添字丑奴兒(窗前誰種芭蕉樹)
清平樂(年年雪里)
附錄詩文名篇選注
烏江
上樞密韓公詩二首并序
題八詠樓
詞論
《金石錄》后序
打馬賦
唐宋名家詩詞:李清照詞 節選
筆者謹記陸侃如老師的教誨,并將老師對“中古”文學系年的某些“訣竅”移植于對《漱玉詞》的編年。與此同時,有學者建議我細讀了發表在《中國科學》(七十年代)上竺可楨的關于歷史物候方面的科學論文。在此文的許多精辟見解的啟發下,我搜集了自然和社會科學有關編年的諸多資料,結合對《漱玉詞》文本的反復解讀和體悟,從九十年代中期開始,陸續將自己對《漁家傲·記夢》、《臨江仙》、《訴衷情》、《清平樂》,特別是《聲聲慢》等詞作的較有根據的編年公諸于世。
編年(分期)、辨偽是深人研究作家作品幾不可缺的兩大前提,在這種前提下,筆者厘定出現存可靠和較可靠的李清照詞47首,本書所選39首均為名作和主要篇目,在這方面是謹遵本叢書之要求,但在總字數上卻難以與蘇、辛等多產名家大致平衡。要彌補這方面的不足,與其多收一些等下之詞作,倒不如把被作家詞名所掩的詩文名篇提供給讀者。這便是編撰本書附錄之初衷,這方面想必能夠得到本叢書編者和讀者的支持和理解。
李清照一生著作甚豐,生前即有刊刻行世,其詩文集見于著錄和記載的名稱卷帙不一,如《郡齋讀書志》卷四下和《世善堂藏書目錄》均謂《李易安集》十二卷,而《宋史·藝文志》則謂《易安居士文集》七卷;她的詞在古代被稱為《漱玉集》、《易安詞》并有一、三、五、六卷不等。以上詩文及詞集約在明末清初時散佚,現存李作均為輯本。
盡管李清照的詩文出手不凡,但她在文學史上的重要地位,主要是靠“壓倒須眉”的《漱玉詞》確立的。對她的詞,人們歷來倍加關注,品評多不勝數,這里僅舉褒貶有所不同的二例:一是王灼《碧雞漫志》卷二所云“(易安居士)作長短句,能曲折盡人意,輕巧尖新,姿態百出。閭巷荒淫之語,肆意落筆。自古縉紳之家能文婦女,未見如此無顧藉也”。二是李調元《雨村詞話》卷三所云“易安在宋諸媛中,自卓然一家,不在秦七、黃九之下。詞無一首不工,其煉處可奪夢窗之席,其麗處直參片玉之班。蓋不徒俯視巾幗,直欲壓倒須眉”。王灼對李詞的貶抑,語意明白,無須詮釋,而李調元之說意謂:李清照的詞自成一家,不在秦觀、黃庭堅之下,它的凝煉超出吳文英,它的清麗可與周邦彥的《片玉詞》媲美。她不僅在女子中首屆一指,甚至能夠超過堂堂的男子漢。對比以上二說,顯然李調元持論中肯,更為可取,而王灼對李清照其人其詞的看法含有某種封建衛道成分,觀點極為偏頗。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
唐代進士錄
- >
李白與唐代文化
- >
朝聞道
- >
月亮與六便士
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾