-
>
考研英語(yǔ)背單詞20個(gè)詞根詞綴
-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
美國(guó)K-12原版語(yǔ)文課本--初中·下(全12冊(cè))
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典 版權(quán)信息
- ISBN:9787560031958
- 條形碼:9787560031958 ; 978-7-5600-3195-8
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典 本書(shū)特色
《漢英雙語(yǔ):現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2002年增補(bǔ)本)是根據(jù)一個(gè)母本翻譯的雙解詞典,首先要有一個(gè)好的母本,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》是一部高質(zhì)量的好詞典,問(wèn)世以來(lái)受到廣大讀者的歡迎,已經(jīng)發(fā)行近4,000萬(wàn)冊(cè),產(chǎn)生了很大的社會(huì)影響。它的特點(diǎn)是宗旨明確、體例嚴(yán)密、收詞精當(dāng)、注釋準(zhǔn)確、舉例簡(jiǎn)練。現(xiàn)在外研社組織人力將它譯成英文,出版漢英雙解本,這是我國(guó)漢英類詞典出版業(yè)的一件大事。
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典 目錄
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典 節(jié)選
《漢英雙語(yǔ):現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2002年增補(bǔ)本)是《現(xiàn)漢》的**個(gè)雙解本《現(xiàn)漢》是在國(guó)務(wù)院的指示下,遵照“推廣普通話,促進(jìn)漢語(yǔ)規(guī)范化”宗旨而編寫(xiě)的,它是一部現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)范詞典。詞語(yǔ)的規(guī)范化一般不能用行政命令的方式來(lái)實(shí)現(xiàn),編纂高質(zhì)量的詞典是實(shí)現(xiàn)詞語(yǔ)規(guī)范化的重要途徑。高質(zhì)量的詞典編纂需要建立在科學(xué)研究的基礎(chǔ)上,編纂者必須從現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)言事實(shí)出發(fā),掌握**手的資料,并且運(yùn)用先進(jìn)的語(yǔ)言學(xué)理論為指導(dǎo)。在前輩語(yǔ)言學(xué)大師呂叔湘先生、丁聲樹(shù)先生的主持下,一支一流的詞典編纂隊(duì)伍長(zhǎng)期堅(jiān)持工作,收集資料卡片上百萬(wàn)張,加上全面、認(rèn)真的分析和綜合,工作的繁雜和辛苦是難以想象的。辛勤的耕耘才換來(lái)豐碩的成果,這和當(dāng)今許多詞典粗制濫造、拼拼湊湊、甚至抄襲剽竊的做法形成何等鮮明的對(duì)照! 隨著改革開(kāi)放和現(xiàn)代化建設(shè)的進(jìn)展,我國(guó)的社會(huì)生活正在發(fā)生著內(nèi)容極為豐富的變化,這種變化必然要反映到語(yǔ)言中來(lái),而且首先反映在詞匯中,新詞新義層出不窮。這次漢英雙解本采用的是《現(xiàn)漢》*新的2002年增補(bǔ)本,這個(gè)版本在1996年修訂本的基礎(chǔ)上增收了近年來(lái)產(chǎn)生的新詞新義1200余條,基本上反映了現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展變化。詞典的編纂和修訂總是跟不上語(yǔ)言的發(fā)展變化,這是不足為奇的。 語(yǔ)言工作者整理現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯,編纂和修訂的工作任何時(shí)候不能一勞永逸。作為一本規(guī)范詞典,不是所有的新詞新義都要收錄,因?yàn)橛行┬鲁霈F(xiàn)的詞語(yǔ)時(shí)髦一時(shí),不久就被淘汰,這樣的情形并不少見(jiàn)。《現(xiàn)漢》在吸收新詞新義方面采取的是既積極又慎重的方針,有利于現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的豐富和規(guī)范。 我國(guó)和國(guó)外已經(jīng)編纂出版的雙語(yǔ)詞典有不少是以《現(xiàn)漢》為藍(lán)本的,例如享有盛譽(yù)的《漢英詞典》就是其中之一。 現(xiàn)在十?dāng)?shù)位優(yōu)秀的翻譯家用英語(yǔ)將《現(xiàn)漢》原原本本地對(duì)譯過(guò)來(lái),這將進(jìn)一步增強(qiáng)使用者對(duì)漢語(yǔ)詞語(yǔ)的理解,提高漢語(yǔ)的使用水平。我相信,正在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的中國(guó)人、翻譯工作者、從事中英文信息處理和語(yǔ)言工程的人、以及從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的老師和學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生,都能從這個(gè)雙解本中獲得益處。,
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
二體千字文
- >
回憶愛(ài)瑪儂
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
煙與鏡
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
月亮虎