-
包郵何謂現(xiàn)代的超克
¥21.1(4.3折)定價:¥49.0本書對于日本現(xiàn)代思想目前的重要問題“現(xiàn)代的超克”進行了詳細的回顧、分析和批判。子安宣邦認為,起因于日本帝國對世界秩序以同樣屬于帝國主義的戰(zhàn)爭方式進行重組要求的十五年戰(zhàn)爭,是日本“現(xiàn)代的超克”論成立的背景。作為對重組要求的回應(yīng)的“東亞新秩序”“東亞協(xié)同論”也應(yīng)運而生,并由此將“十五年戰(zhàn)爭”雙重化,使之成為“兩場戰(zhàn)爭”,從而為無法正當(dāng)化的對中國的戰(zhàn)爭找到歷史的和哲學(xué)的根據(jù)。正是通過對以上戰(zhàn)爭時期日本思想界和日本社會整體的深刻反思,作者提出
-
包郵子安宣邦作品集近代日本的中國觀
¥34.3(7折)定價:¥49.0在《近代日本的中國觀》一書中,子安宣邦繼續(xù)推進著21世紀初開始的思想史梳理工作。他圍繞辛亥革命前后到新舊世紀之交這一時段內(nèi)日本人講述中國的代表觀點,著重對11位論者——北一輝、內(nèi)藤湖南、橘樸、尾崎秀實、森谷克己、平野義太郎、石川達三、火野葦平、竹內(nèi)好、加加美光行和溝口雄三——的“中國論”展開批判性閱讀。子安宣邦運用后現(xiàn)代知識批判方法,立足于中日兩國的歷史連帶性,對“亞洲主義”、“東亞協(xié)同體”論和“中國的沖擊”等重大思想問題進行深入剖析
-
包郵日本現(xiàn)代思想批判
¥27.6(7.3折)定價:¥38.0本書是日本思想家子安宣邦的學(xué)術(shù)專著,是最具批判鋒芒的著作。著作運用獨特的批評方法,對日本近代思想史進行了批判和解析,體現(xiàn)了作者的深厚學(xué)術(shù)修養(yǎng)和社會良知。書中的批評方法論也富有學(xué)術(shù)創(chuàng)新精神,對我國研究界具有一定的啟發(fā)意義...
-
包郵江戶思想史講義
¥27.9(5.7折)定價:¥49.0這部《江戶思想史講義》著作是作者的成名作、代表作,可以說是他的“看家作品”,很值得閱讀。作者用宏取精的學(xué)術(shù)眼光、要言不煩的學(xué)術(shù)寫作能力在本書中得到了充分的展示。...
-
包郵近代日本的亞洲觀-子安宣邦作品集
¥37.7(7.7折)定價:¥49.0基于學(xué)理考據(jù)而積極參與話語實踐,是本書*突出的特色。 通過閱讀本書,中國讀者可以了解近年來的日本思想界、知識界,乃至日本社會對于東亞這一曾經(jīng)具有特定歷史、思想和政治內(nèi)涵的概念有著怎樣的理解?這個概念又有什么樣的思想史傳承?戰(zhàn)后七十年的今天,這些問題已經(jīng)得到徹底思考,還是仍然處于懸而未決的狀態(tài)?這些都是我們關(guān)心的問題,也是可以通過本書得到一個脈絡(luò)清晰的基本認識的問題。...
-
包郵國家與祭祀-國家神道的現(xiàn)狀
¥14.7(3.9折)定價:¥38.0《國家與祭祀:國家神道的現(xiàn)狀》是三聯(lián)書店2007年5月出版的《國家與祭祀》一書的修訂本。與舊版本相比,該修訂本不再拘泥于日文原著的漢字詞匯與句式,并且補充了若干譯者注,以便中文圈讀者閱讀、理解。這種修訂是基于譯者翻譯觀的變化。現(xiàn)在,譯者認為:翻譯的目的是讓另一種語言環(huán)境中的讀者來閱讀。譯文的“信”,是詞匯、句式的“信”與意涵的“信”這兩種“信”的統(tǒng)一。由于“辭”與“意”的關(guān)系具有間接性,因此,翻譯過程中語言的重組是必然的。這次修訂
-
包郵近代知識考古學(xué):國家、戰(zhàn)爭與知識人
¥42.3(7.2折)定價:¥59.0本書以子安宣邦出版于1996年的《近代知識考古學(xué)——國家、戰(zhàn)爭與知識人》(巖波書店)為基礎(chǔ),選入《日本民族主義解讀》中四篇相關(guān)論文,新編而成中文版,是“子安宣邦作品集”中較為特殊的一種。其中,“知識考古”最能體現(xiàn)作者多年來堅持的批判性視野和話語分析式思想史方法。正如福柯研究歷史時注重“知識”“話語”“觀念”的產(chǎn)生機制及與權(quán)力的關(guān)系一樣,本書注意在特定的思想史空間中確定某一概念或思想學(xué)說出現(xiàn)的“事件”性及其與社會意識形態(tài)的關(guān)聯(lián)。對于柳田
-
包郵漢字論 不可回避的他者
¥42.3(7.2折)定價:¥59.0在日本,給日文中的漢字貼上異質(zhì)性的標(biāo)簽,是一種司空見慣的看法,但這樣的漢字觀背后隱藏的問題卻往往被忽視。究其源頭,本居宣長《〈古事記〉傳》中將漢字視為借來之物的觀念,對后世日本的漢字觀具有決定性的影響。 在本書中,子安宣邦進行了大量的梳理和知識考古學(xué)式的分析工作,回顧了明治時代以來日本思想史中“漢字問題”的來龍去脈,選取了本居宣長、山田孝雄、太宰春臺、龜井孝、武內(nèi)義雄、井上哲次郎、時枝誠記等日本學(xué)者的相關(guān)論述,重現(xiàn)了漢字在日本是如何