-
包郵靈魂訪客:狄金森詩歌精選集
¥26.3(5.7折)定價:¥46.0米莉·狄金森的詩歌傾向于微觀、內省,真實,且不乏叛逆、桀驁不遜的表現。這本《靈魂訪客:狄金森詩歌精選集》涵蓋了有關死亡、靈魂、愛情、自然、永恒、人的自我本質和宗教信仰等主題的詩作。本詩集由先鋒女詩人葦歡翻譯,語言簡潔又生動,使這位一向以隱士著稱的女詩人以一種立體、鮮活、可信的形象出現在讀者面前,有益于我們從中體悟到狄金森富有活力與激情的愛,以及她對靈魂、永生和死亡的見解。她能公然談論愛情、欲望,對忠誠有著不同解讀。這些都是19世紀的作
-
包郵雅歌譯叢安于不定之中/雅歌譯叢
¥26.0(5.4折)定價:¥48.0《安于不定之中:狄金森詩選》從艾米莉?狄金森的詩集中精選若干名篇,充分地展現了狄金森作品豐富的想象力和高超的詩歌技巧。艾米莉?狄金森與惠特曼并稱為美國很偉大的兩位詩人,而且她的聲譽仍在蒸蒸日上,美國畢曉普這一代女詩人更是將她奉為詩歌王國里的“王后”。艾米莉?狄金森生前默默無聞,死后才名聲遠播,她的人生一度是個謎,她的詩歌至今仍是吸引無數讀者和評論家索解的謎。漢譯的詩作對照嚴謹,語言優美,表達貼切,很好的表現了作者含蓄神秘、細膩唯美的詩
-
包郵我重今生:狄金森致魯特書信集:Emily Dickinsons letters to ablah root
¥17.5(5.8折)定價:¥30.0譯稿選取了迪金森從十四五歲到二十四五歲寫給同學阿比爾魯特 (Abiah Root)的22封書信,是作者十年青春歲月的見證,突出地展現了詩人成長時期的性格特點、成長環境、交友情況和世界觀、人生觀,尤其是時間觀、宗教觀的形成,也顯示了她與阿比爾及其他同學因不同的心路歷程而做的人生選擇。這些書信為理解迪金森的詩歌提供了一個重要的窗口,同時譯者也探尋了成長時期的迪金森在書信中表達的觀點與她日后詩歌中表達的思想觀點的內在聯系。這是首次出版迪金森