磨鐵經(jīng)典第8輯:鐘形罩/(美)西爾維婭·普拉斯(SYLVIAPLATH)著;黃翊譯 版權(quán)信息
- ISBN:9787559484871
- 條形碼:9787559484871 ; 978-7-5594-8487-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
磨鐵經(jīng)典第8輯:鐘形罩/(美)西爾維婭·普拉斯(SYLVIAPLATH)著;黃翊譯 本書特色
★“自白派精靈”精神崩潰之作,普利策獎(jiǎng)天才女詩人的小說絕唱。西爾維婭唯一一部自傳體小說,回溯1953年在紐約巴比松大飯店度過的古怪夏天:解剖課上的尸體與時(shí)尚雜志的模特互為鏡像,休克療法的電流與娛樂媒體的鎂光燈產(chǎn)生共振。當(dāng)整個(gè)社會都成為瘋?cè)嗽海逍巡攀钦嬲牟“Y。
★比《使女的故事》更早的覺醒宣言:“我討厭以任何方式服務(wù)男性的想法。”既要學(xué)業(yè)優(yōu)異,又要適婚乖巧?戳穿中產(chǎn)社會為女性設(shè)下的“完美圈套”。關(guān)乎女性的社會角色、生育恐懼與貞操觀,子宮成為一間血淋淋的房間。
★全球熱銷超300萬冊,入選BBC“塑造我們世界的100 部小說” 、《衛(wèi)報(bào)》百強(qiáng)小說榜。至今仍位列美國高中英語課的bi讀書單,出版以來多次被影視化,改編紀(jì)錄片《Inside the Bell Jar》豆瓣評分8.8分。
★不是“第二個(gè)塞林格”,她是無數(shù)女作家的心頭ZUI愛。愛麗絲·門羅、桑德拉·吉爾伯特、蘇珊·古巴都是她的資深讀者。上野千鶴子:“如果你沒有失去理智,那么作為一個(gè)女人,很難在這個(gè)世界上生存下去。”蔣方舟:“任何一個(gè)身處他人期待和真實(shí)自我的撕裂中的女孩,都能從她的作品里找到自己。”
★新銳譯者經(jīng)典新譯,全新版本無刪節(jié)。黃翊,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)翻譯碩士,現(xiàn)從事專業(yè)翻譯工作。以輕盈冷冽的筆鋒,再現(xiàn)普拉斯筆下蒼白的病態(tài)與凜冽的詩意。
★知名設(shè)計(jì)師整體操刀裝幀設(shè)計(jì),浮雕起鼓工藝盡顯自然美學(xué)。延續(xù)磨鐵經(jīng)典標(biāo)志性Label設(shè)計(jì),著墨之處,綠意蔓延。32開125*185mm小尺寸書籍,選用70g順紋高級膠版紙,柔軟易翻,輕巧便攜。
磨鐵經(jīng)典第8輯:鐘形罩/(美)西爾維婭·普拉斯(SYLVIAPLATH)著;黃翊譯 內(nèi)容簡介
西爾維婭·普拉斯在生命的*后一年發(fā)表了她的首部自傳體小說:在那個(gè)古怪而悶熱的夏天,19歲的主人公埃斯特在紐約街頭徘徊,在女兒、女友、優(yōu)等生、時(shí)尚雜志編輯、“失敗”的小說家等多重身份間徘徊,焦灼地尋找自己在這個(gè)世界的位置。普拉斯的資助者曾批評這部作品“令人失望、幼稚且無病呻吟”,然而,《鐘形罩》所反映出的社會對女性嚴(yán)苛的角色期望,時(shí)至今日依舊將無數(shù)女性的命運(yùn)籠罩于鐘形罩下,也讓這部小說成了后世公認(rèn)的美國文學(xué)經(jīng)典。
磨鐵經(jīng)典第8輯:鐘形罩/(美)西爾維婭·普拉斯(SYLVIAPLATH)著;黃翊譯 作者簡介
西爾維婭·普拉斯 Sylvia Plath 1932—1963
美國著名女詩人,小說家,“自白派”詩歌的代表人物。1982年,她成為首位在死后被追授普利策詩歌獎(jiǎng)的詩人。
在她短暫的一生中,長期飽受抑郁癥的折磨。她與英國桂冠詩人特德·休斯的婚姻雖曾是歐美文壇的一段佳話,但婚后休斯的不忠也導(dǎo)致她的精神狀態(tài)進(jìn)一步惡化,最終選擇通過煤氣烤箱自殺。
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國歷史的瞬間
- >
我從未如此眷戀人間
- >
史學(xué)評論
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱