-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元?dú)馍?/p>
-
>
女性生存戰(zhàn)爭(zhēng)
-
>
縣中的孩子 中國(guó)縣域教育生態(tài)
-
>
(精)人類的明天(八品)
新月派詩(shī)歌翻譯文化研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787030798435
- 條形碼:9787030798435 ; 978-7-03-079843-5
- 裝幀:平裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
新月派詩(shī)歌翻譯文化研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書以“移花接木,催生異彩”為脈絡(luò),以翻譯文化為著眼點(diǎn),系統(tǒng)探究新月派譯詩(shī)文化史—勾勒了新月譯者的身份、詩(shī)學(xué)、文化素養(yǎng)與譯詩(shī)成就,考了其“選種”“播種”的譯詩(shī)策略和藝術(shù),觀察了新月譯詩(shī)作為“種子”在中國(guó)文學(xué)園地里的新生與新變,對(duì)比闡述了新月派與同時(shí)期社團(tuán)的譯詩(shī)文化。
本書史料翔實(shí),在新史料發(fā)掘的基礎(chǔ)上揭示了新月派譯詩(shī)與文學(xué)創(chuàng)作以及與社會(huì)文化之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián),透視了新月文化的異域源頭和歷史變遷,探索了文學(xué)社團(tuán)翻譯史的書寫模式,豐富了中國(guó)現(xiàn)代翻譯文學(xué)(文化)史的書寫,而且,還能為當(dāng)下的翻譯文學(xué)、詩(shī)歌翻譯和其他相關(guān)人文學(xué)科的研究提供本土與域外的資源以及理論思考。
- >
巴金-再思錄
- >
隨園食單
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
經(jīng)典常談
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
有舍有得是人生