掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
中華翻譯家代表性譯文庫:趙元任卷 版權信息
- ISBN:9787308254359
- 條形碼:9787308254359 ; 978-7-308-25435-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
中華翻譯家代表性譯文庫:趙元任卷 內容簡介
中華翻譯家代表性譯文庫縱古今,跨經緯,全面系統介紹中華歷史上著名翻譯家以及他們的翻譯思想,選擇他們*具代表性的譯文,列出每位譯者的譯事年表,該文庫積極回應國家文化戰略,具有重要學術價值和實踐意義。本書根據趙元任的翻譯所涉,分為五編:**編為兒童文學,第二編為科普文,第三編為歌曲,第四編為語言學,第五編為哲學。通過這五編,讀者可以得到一個比較全面和清晰的印象:趙元任的翻譯作品雖然不怎么豐厚,但涉及面廣,彰顯了趙元任作為語言學家、音樂家、翻譯家的廣博的知識面及其多才多藝。
中華翻譯家代表性譯文庫:趙元任卷 目錄
導言
**編 兒童文學
一 阿麗思漫游奇境記
譯者序
凡例
**章 鉆進兔子洞
第二章 眼淚池
第三章 合家歡賽跑和委屈的歷史
第四章 兔子的畢二爺
第五章 請教毛毛蟲
第六章 胡椒廚房和豬孩子
第七章 瘋茶會
第八章 皇后的槌球場
第九章 素甲魚的苦衷
第十章 龍蝦的四對舞
第十一章 餅是誰偷的
第十二章 阿麗思大鬧公堂
二 阿麗思漫游鏡中世界
著者原序
**章 鏡子里的房子
第二章 活花兒花園
第三章 鏡子里的各種蟲兒
第四章 腿得兒敦跟腿得兒弟
第五章 綿羊跟池塘
第六章 昏弟敦弟
第七章 獅子跟獨角馬
第八章 “這是我自各兒的發明”
第九章 阿麗思皇后
第十章 擰
第十一章 醒
第十二章 是誰做的夢吶
跋
第二編 科普文
一 科學與經歷
二 海王行星之發見
Ⅰ.天王星行動之惑人
Ⅱ.未發見之一行星
Ⅲ.約翰·犒遲·阿旦斯(John Couch Adams)
Ⅳ.后此之發展
Ⅴ.結語
三 煤煙之四害
四 七天中三個禮拜日
第三編歌 曲
一 有個彎腰馱背的人
二 湘江浪
三 鮮花
第四編 語言學
一 高本漢(Bernhard Karlgren)的諧聲說
**篇 諧聲原則概論
第二篇 諧聲字中弱諧強的原則
二 中國音韻學研究(節錄)
1 緒論
2 現代漢語的節律
第五編 哲學
一 哲學問題(節錄)
二 中國的到自由之路
三 宗教之信仰
四 心的分析(節錄)
趙元任譯事年表
編后記
展開全部
中華翻譯家代表性譯文庫:趙元任卷 作者簡介
戎林海,教授,常州工學院外國語學院原院長(2003—2015),現任江蘇省譯協翻譯研究與實踐基地(常州)主任,常州海濤翻譯文化研究院院長。正式出版和發表的譯作、著作、編著和論文已達800余萬字。
書友推薦
- >
莉莉和章魚
- >
李白與唐代文化
- >
有舍有得是人生
- >
月亮與六便士
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
中國歷史的瞬間
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
朝聞道
本類暢銷