-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
遠(yuǎn)望方知出處高 《水滸傳》英譯品讀 版權(quán)信息
- ISBN:9787119140261
- 條形碼:9787119140261 ; 978-7-119-14026-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
遠(yuǎn)望方知出處高 《水滸傳》英譯品讀 本書特色
本書延續(xù)了作者輕松幽默、深入淺出的寫作風(fēng)格,從一個全新角度打開了《水滸傳》這部傳統(tǒng)文學(xué)作品。
遠(yuǎn)望方知出處高 《水滸傳》英譯品讀 內(nèi)容簡介
本書為“譯中國”文庫“經(jīng)典品譯”系列*新力作。《遠(yuǎn)望方知出處高——〈水滸傳〉英譯品讀》是中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心總編輯王曉輝繼《換一種語言讀金庸》《一時多少豪杰——〈三國演義〉英譯品讀》《敢問路在何方——〈西游記〉英譯品讀》《眾里尋他千百度——〈紅樓夢〉英譯品讀》之后,完成的又一部跨語言文化交流專著。本書延續(xù)作者輕松詼諧的寫作風(fēng)格,內(nèi)容上見微知著,從人物形象、語言、故事情節(jié)、武術(shù)招式、詩詞歌謠、文化背景等多處細(xì)節(jié)入手,對比多部《水滸傳》英譯本的不同翻譯手法,并對該作品中中國傳統(tǒng)文化的外譯表達(dá)方式提出獨(dú)特見解,是一部品讀中國古典文學(xué)英譯的力作。
遠(yuǎn)望方知出處高 《水滸傳》英譯品讀 目錄
遠(yuǎn)望方知出處高 《水滸傳》英譯品讀 作者簡介
王曉輝,中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心總編輯、中國翻譯協(xié)會副會長、中國翻譯研究院副院長、全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會委員、北京語言大學(xué)博士研究生導(dǎo)師、全國新聞出版行業(yè)領(lǐng)軍人才、中宣部文化名家暨“”人才,享受國務(wù)院政府特殊津貼。有多年從事國際傳播、翻譯、新聞報道的工作經(jīng)驗(yàn)。著有《換一種語言讀金庸》《一時多少豪杰——〈三國演義〉英譯品讀》《敢問路在何方——〈西游記〉英譯品讀》《眾里尋他千百度——〈紅樓夢〉英譯品讀》等專著。出鏡主持英文時事評論節(jié)目《中國3分鐘》和大型實(shí)景文化類深度訪談節(jié)目《似是故人來》。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
月亮虎
- >
中國歷史的瞬間
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述