中图网(原中国图书网):网上书店,中文字幕在线一区二区三区,尾货特色书店,中文字幕在线一区,30万种特价书低至2折!

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
現代日語引用體系研究

包郵 現代日語引用體系研究

作者:李翠翠 著
出版社:北京大學出版社出版時間:2024-03-01
開本: 16開 頁數: 300
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥48.6(7.1折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

現代日語引用體系研究 版權信息

現代日語引用體系研究 本書特色

本書對日語的引用體系進行了全面系統的描寫研究。日語的引用句通常由引語、引用詞和引用動詞三個部分組成,其中引語是引用句的核心,是不可或缺的要素;而引用詞則是專門用來表示引語的語法標記,本書將其定位為虛詞的一種;引用動詞可分為言說類、思考類和書寫類三種。本書還對引用句的三要素之間的關系以及引用句的類型進行了闡述。本書對日語引用體系的建構不僅對引用研究是一個重要的補充,而且對日語詞類研究以及日語教學也具有一定的參考價值。

現代日語引用體系研究 內容簡介

本書在對日本學者有關引用研究的成果進行梳理,并指出其問題所在的基礎上,對現代日語的引用體系進行了系統的研究。本書主要圍繞引語、引用詞、引用動詞、引用句這四個內容展開。本書主要考察了日語對話體中的引用現象。“引用”一般指這樣一種言語行為:對原話語進行轉述;具體地說就是把別人說出或寫出的話說給或寫給第三者。“引用句”則是引用的產物,它是從功能的角度劃分出來的一種句子類型。引用句通常由引語、引用詞和引用動詞構成。本書將“引用”視為一個體系,它由原話語、引語、引用詞、引用動詞、引用句等要素構成,引用行為則是將諸要素串連起來的一條主線。

現代日語引用體系研究 目錄

目 錄
第1章?緒?論
1.1?研究對象 1
1.2?研究目的與意義 2
1.3?研究方法與使用的語料 3
1.4?基本觀點 3
1.4.1 關于引用 4
1.4.2?關于引語 5
1.4.3?關于引用詞 6
1.4.4?關于引用動詞 7
1.4.5?關于引用句 7
1.5?結構框架 8
第2章 引用研究文獻綜述
2.1 關于引用的研究 10
2.1.1 奧津敬一郎的觀點 10
2.1.2 砂川有里子的觀點 11
2.1.3 藤田保幸的觀點 11
2.1.4 鎌田修的觀點 11
2.2 關于引語的研究 12
2.2.1 山田孝雄的觀點 12
2.2.2?藤田保幸的觀點 12
2.2.3 鎌田修的觀點 12
2.3 關于引用詞的研究 13
2.3.1 山田孝雄的觀點 13
2.3.2 奧津敬一郎的觀點 13
2.3.3 藤田保幸的觀點 14
2.3.4 鎌田修的觀點 15
2.3.5 加藤陽子的觀點 15
2.3.6 鈴木重幸的觀點 15
2.3.7 小?u剛一和彭廣陸的觀點 15
2.4 關于引用動詞的研究 16
2.4.1 藤田保幸的觀點 16
2.4.2 砂川有里子的觀點 17
2.5 關于引用句的研究 17
2.5.1 山田孝雄的二分說 17
2.5.2 奧津敬一郎的情景說 18
2.5.3 砂川有里子的雙重情景說 19
2.5.4 藤田保幸的新二分說 20
2.5.5 鎌田修的五分說 21
2.6 先行研究中存在的問題 21
2.6.1 引用詞研究中的問題 21
2.6.2 引用動詞研究中的問題 23
2.6.3 引用句研究中的問題 23
第3章 引?語
3.1 引語的基本特征 27
3.1.1 引語的定義 27
3.1.2 引語的分類 27
3.1.3 引語的功能 28
3.1.4 引語的標記 29
3.1.5 引語的視角 30
3.2 直接引語 31
3.2.1 直接引語形式 31
3.2.2 直接引語標記 32
3.3 間接引語 39
3.3.1 間接引語的形式 40
3.3.2 間接引語的標記 43
3.4 直接/間接引語 49
3.5 直接引語與間接引語的比較 50
3.6 直接引語與間接引語之間的轉換 51
3.6.1 引用者是原聽話者 51
3.6.2 引用者是第三者(既不是原說話者也不是原聽話者) 53
3.6.3 引用者不確定(原聽話者或第三者) 54
3.7 引語的個案研究 57
3.7.1 陳述句做引語 57
3.7.2 疑問句做引語 59
3.7.3 祈使句做引語 61
3.7.4 感嘆句做引語 63
3.8 小結 65
第4章 引用詞
4.1 引用詞的基本特征 66
4.1.1 引用詞的定義 66
4.1.2 引用詞的分類 67
4.1.3 引用詞的功能 68
4.2 「と」 68
4.2.1 關于「と」的先行研究 68
4.2.2 「と」在句中的用法 69
4.2.3 「と」在句尾的用法 70
4.2.4 「と」的非引用用法 74
4.3 「って」 76
4.3.1 關于「って」的先行研究 76
4.3.2 「って」在句中的用法 77
4.3.3 「って」在句尾的用法 78
4.3.4 「って」相關形式的用法 85
4.4 「ように」 86
4.4.1 關于「ように」的先行研究 87
4.4.2 「ように」在句中的用法 88
4.4.3 「ように」在句尾的用法 107
4.4.4 「ように」的非引用用法 108
4.4.5 「ように」與「と」 113
4.4.6 「ように」與「って」 114
4.5 「みたいな」 115
4.5.1 關于「みたいな」的先行研究 115
4.5.2 「みたいな」在句中的用法 116
4.5.3 「みたいな」在句尾的用法 122
4.5.4 「~みたいな」功能 129
4.6 「との」 130
4.6.1 關于「との」的先行研究 130
4.6.2 「との」的用法 130
4.6.3 「との」與「という」「といった」 132
4.6.4 「との」與「とばかりに」「といわんばかりに」 135
4.6.5 「との」與「ような」 136
4.7 「とか」「なんて」「とは」 137
4.7.1 「とか」「なんて」「とは」在句中的用法 137
4.7.2 「とか」「なんて」「とは」在句尾的用法 143
4.7.3 「とか」「なんて」「とは」兼表提示話題功能 146
4.7.4 「とか」相關表達 148
4.8 小結 149
4.8.1 「と」 149
4.8.2 「って」 150
4.8.3 「ように」 150
4.8.4 「みたいな」 151
第5章 引用動詞
5.1 引用動詞的基本特征 152
5.1.1 引用動詞的定義 153
5.1.2 引用動詞的分類 153
5.1.3 引用動詞的功能 163
5.2 言說類引用動詞 172
5.2.1 典型言說動詞 172
5.2.2 叫喊類引用動詞 174
5.2.3 語告類引用動詞 176
5.2.4 請求類引用動詞 177
5.2.5 約定、誓言、斷言類引用動詞 180
5.2.6 贊揚、謾罵、責備類言說動詞 181
5.2.7 解釋、介紹類言說動詞 183
5.2.8 建議、提案、承諾類言說動詞 185
5.2.9 其他言說動詞 185
5.3 思考類引用動詞 187
5.3.1 感觀義引用動詞 187
5.3.2 認知義引用動詞 188
5.3.3 情感義引用動詞 189
5.4 書寫類引用動詞 190
5.5
言說類名詞短語、表樣態的形容詞與可以伴隨話語的動作動詞 191
5.5.1 言說類名詞短語 191
5.5.2 表樣態的形容詞 193
5.5.3 可以伴隨話語的動作動詞 193
5.6 引用動詞與引語、引用詞的共現 195
5.6.1 言說類引用動詞與引語、引用詞的共現 195
5.6.2 請求邀請類引用動詞與引語、引用詞的共現 199
5.6.3 思考類引用動詞與引語、引用詞的共現 200
5.6.4 書寫類引用動詞與引語、引用詞的共現 201
5.6.5 間接引語中的引用動詞 205
5.7 引用動詞的主觀色彩 207
5.7.1 引用動詞描寫原說話者的軀體動作 208
5.7.2 引用動詞描寫原說話者的神情 209
5.7.3 引用動詞描寫原說話者的心理狀態(感情) 210
5.7.4 引用動詞表達原說話者的觀點立場(肯定或否定) 210
5.7.5 引用動詞描寫原說話者的聲音 211
5.7.6 引用動詞表明原說話者的態度 212
5.7.7 引用動詞表明原說話者行為 212
5.8 小結 213
第6章?引用句
6.1 引用句的基本特征 214
6.1.1 引用句的定義 214
6.1.2 引用句的分類 215
6.1.3 引用句的功能 226
6.1.4 引用句的語序 226
6.2 引用句中引語、引用詞、引用動詞的共現規律 228
6.2.1 引語和引用動詞的共現 228
6.2.2 引用詞與引用動詞的共現 236
6.3 小結 242
第7章 漢語對日語引用句的影響
7.1 「って」用法 245
7.1.1 「って」引用用法 245
7.1.2 「って」傳聞用法 246
7.1.3 「って」傳聞確定用法 246
7.2 「んだって」用法 247
7.2.1 「んだって」引用用法 247
7.2.2 「んだって」強調用法 248
7.2.3 「んだって」解釋說明 249
7.2.4 「んだって」傳聞用法 250
7.2.5 「んだって」傳聞確認 252
7.2.6 「んだって」傳聞解釋 253
7.3 小結 253
第8章 漢語對日語引用句的影響
8.1 漢語對日語引用詞的影響 255
8.1.1 引用詞「と」 255
8.1.2 引用詞「ような」「みたいな」 256
8.2 漢語對日語引用動詞的影響 257
8.2.1 言說動詞 258
8.2.2 思考動詞 258
8.2.3 書寫動詞 259
8.2.4 隱含引用動詞 259
8.3 漢語對日語引用結構的影響 259
8.3.1 “引語 「と」 「言う」”的引用形式 260
8.3.2 “引語 「と」 動作類動詞”的引用形式 261
8.4 小結 263
第9章 結 論
9.1 本書的主要內容和結論 264
9.2 本書的創新點 266
9.3 本書的不足之處 266
9.4 今后的課題 266
參考文獻 268
后 記 281
展開全部

現代日語引用體系研究 作者簡介

李翠翠,女,1983年生于黑龍江省。2017年獲吉林大學日語語言文學專業博士學位。現為河北北方學院外國語學院日語系講師。主要學術兼職有漢日對比語言研究會會員、河北省翻譯學會理事。研究方向為日語語言學、漢日對比語言學。長期從事日語語言學方面研究和教學,在國內外已發表該領域相關論文、書評10余篇。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 单级/双级旋片式真空泵厂家,2xz旋片真空泵-浙江台州求精真空泵有限公司 | 采暖炉_取暖炉_生物质颗粒锅炉_颗粒壁炉_厂家加盟批发_烟台蓝澳采暖设备有限公司 | 工业淬火油烟净化器,北京油烟净化器厂家,热处理油烟净化器-北京众鑫百科 | 飞行者联盟-飞机模拟机_无人机_低空经济_航空技术交流平台 | 消防泵-XBD单级卧式/立式消防泵-上海塑泉泵阀(集团)有限公司 | 重庆钣金加工厂家首页-专业定做监控电视墙_操作台 | 橡胶粉碎机_橡胶磨粉机_轮胎粉碎机_轮胎磨粉机-河南鼎聚重工机械制造有限公司 | 螺杆泵_中成泵业| 噪声治理公司-噪音治理专业隔音降噪公司 | 广州昊至泉水上乐园设备有限公司 | 天空彩票天下彩,天空彩天空彩票免费资料,天空彩票与你同行开奖,天下彩正版资料大全 | 安驭邦官网-双向万能直角铣头,加工中心侧铣头,角度头[厂家直销] 闸阀_截止阀_止回阀「生产厂家」-上海卡比阀门有限公司 | 棕刚玉_白刚玉_铝酸钙-锐石新材料 | 瓶盖扭矩测试仪-瓶盖扭力仪-全自动扭矩仪-济南三泉中石单品站 | 最新范文网_实用的精品范文美文网 | 明渠式紫外线杀菌器-紫外线消毒器厂家-定州市优威环保 | 同步带轮_同步带_同步轮_iHF合发齿轮厂家-深圳市合发齿轮机械有限公司 | 滁州高低温冲击试验箱厂家_安徽高低温试验箱价格|安徽希尔伯特 | 生鲜配送系统-蔬菜食材配送管理系统-连锁餐饮订货配送软件-挪挪生鲜供应链管理软件 | 除甲醛公司-甲醛检测治理-杭州创绿家环保科技有限公司-室内空气净化十大品牌 | 北京发电车出租-发电机租赁公司-柴油发电机厂家 - 北京明旺盛安机电设备有限公司 | 深圳高新投三江工业消防解决方案提供厂家_服务商_园区智慧消防_储能消防解决方案服务商_高新投三江 | 精密模具加工制造 - 富东懿 | 游泳池设备安装工程_恒温泳池设备_儿童游泳池设备厂家_游泳池水处理设备-东莞市君达泳池设备有限公司 | 红外光谱仪维修_二手红外光谱仪_红外压片机_红外附件-天津博精仪器 | 胶水,胶粘剂,AB胶,环氧胶,UV胶水,高温胶,快干胶,密封胶,结构胶,电子胶,厌氧胶,高温胶水,电子胶水-东莞聚力-聚厉胶粘 | 印刷人才网 印刷、包装、造纸,中国80%的印刷企业人才招聘选印刷人才网! | bng防爆挠性连接管-定做金属防爆挠性管-依客思防爆科技 | 三轴曲线机-端子插拔力试验机|华杰仪器 | 华东师范大学在职研究生招生网_在职研究生招生联展网 | 建筑资质代办-建筑企业资质代办机构-建筑资质代办公司 | 同步带轮_同步带_同步轮_iHF合发齿轮厂家-深圳市合发齿轮机械有限公司 | 上海恒驭仪器有限公司-实验室平板硫化机-小型平板硫化机-全自动平板硫化机 | 探鸣起名网-品牌起名-英文商标起名-公司命名-企业取名包满意 | 噪声治理公司-噪音治理专业隔音降噪公司 | 电加热导热油炉-空气加热器-导热油加热器-翅片电加热管-科安达机械 | 小港信息港-鹤壁信息港 鹤壁老百姓便民生活信息网站 | 【北京写字楼出租_写字楼租赁_办公室出租网/出售】-远行地产官网 | 滚珠丝杆升降机_螺旋升降机_丝杠升降机-德迈传动 | 溶氧传感器-pH传感器|哈美顿(hamilton) | 工控机,嵌入式主板,工业主板,arm主板,图像采集卡,poe网卡,朗锐智科 |