-
>
百年孤獨(dú)(2025版)
-
>
易中天“品讀中國(guó)”系列(珍藏版全四冊(cè))
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁?jiǎn)⒊視?/p>
-
>
我的父親母親:民國(guó)大家筆下的父母
文學(xué)講稿(納博科夫精選集V) 版權(quán)信息
- ISBN:9787532795253
- 條形碼:9787532795253 ; 978-7-5327-9525-3
- 裝幀:精裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
文學(xué)講稿(納博科夫精選集V) 本書特色
★ 頂級(jí)小說大師的頂級(jí)經(jīng)典文學(xué)課:
作者弗拉基米爾•納博科夫自身是二十世紀(jì)備受推崇的杰出的小說家和文體大家,文學(xué)聲譽(yù)卓著且越來(lái)越受到無(wú)可置疑的認(rèn)可,他將歐洲貴族趣味與傳統(tǒng)修養(yǎng)帶進(jìn)美國(guó)文化,又持有深刻而世故的批判與諷刺眼光,這使得他的作品具有特殊的文化品味。擅長(zhǎng)反諷、懷舊與滑稽模仿技法;同時(shí)又注重語(yǔ)言的錘煉,他以廣博學(xué)識(shí)和文學(xué)修養(yǎng)形成令英美本土作家贊嘆的英文風(fēng)格。移居美國(guó)后,他在康奈爾大學(xué)等幾所高等學(xué)府講授歐洲文學(xué),《文學(xué)講稿》正是在這些講稿的基礎(chǔ)上,編輯修訂成書。由于風(fēng)格獨(dú)特,且閃爍著文學(xué)解讀和批評(píng)的精彩光芒,隨著時(shí)間的積淀,其作為文學(xué)評(píng)論經(jīng)典名作的品質(zhì)和地位越來(lái)越受到尊崇。
★ 對(duì)七位文學(xué)大家的七部文學(xué)名著的永恒的探討:
簡(jiǎn)•奧斯丁 《曼斯菲爾德莊園》
查爾斯•狄更斯《荒涼山莊》
居斯塔夫•福樓拜《包法利夫人》
羅伯特•路易斯•斯蒂文森 《化身博士》
馬塞爾•普魯斯特 《去斯萬(wàn)家那邊》
弗朗茨•卡夫卡《變形記》
詹姆斯•喬伊斯《尤利西斯》
每一部都熠熠生輝,都被談?wù)撨^無(wú)數(shù)次,但這次是作家解讀作家,天才剖析天才,經(jīng)典成就經(jīng)典。
★ 兼具可讀性與極高的文學(xué)批評(píng)典范價(jià)值,塑造優(yōu)秀讀者。
“我試圖把你們?cè)炀统赡茏x偉大作品的優(yōu)秀讀者。”——納博科夫
★ 他做到了。
文學(xué)講稿(納博科夫精選集V) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
"【內(nèi)容簡(jiǎn)介】: 弗拉基米爾?納博科夫是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說家和文體家。一九四O年代納博科夫移居美國(guó)后,在韋爾斯利學(xué)院和康奈爾大學(xué)教授歐洲文學(xué),《文學(xué)講稿》即是他為此精心準(zhǔn)備的課堂講稿和筆記的編錄集,收入其對(duì)奧斯丁《曼斯菲爾德莊園》、狄更斯《荒涼山莊》、福樓拜《包法利夫人》、斯蒂文森《化身博士》、普魯斯特《追尋逝去的時(shí)光》**卷、卡夫卡《變形記》、喬伊斯《尤利西斯》等七部作品的細(xì)讀分析。彼時(shí)正逢新批評(píng)理論在西方文評(píng)界盛行,納博科夫以注重文本分析(有時(shí)具體到了幾乎逐字逐句講述的地步)、獨(dú)特的藝術(shù)觀和批評(píng)方法,豐厚的語(yǔ)言和文學(xué)修養(yǎng),昆蟲學(xué)研究訓(xùn)練出的邏輯性和嚴(yán)謹(jǐn)風(fēng)格,使《文學(xué)講稿》成為運(yùn)用新批評(píng)理論對(duì)作家和文學(xué)作品具體研究的典范之作。 納博科夫在這本書里討論了《曼斯菲爾德莊園》《包法利夫人》等七部文學(xué)名作,相當(dāng)于帶領(lǐng)學(xué)生做了七次藝術(shù)偵查和解剖,皆以簡(jiǎn)潔明晰的語(yǔ)言、深入淺出的方式,極為鮮明地表達(dá)他對(duì)作品的看法,同時(shí)從文本而非觀念出發(fā),細(xì)致地捕捉和藝術(shù)特點(diǎn),點(diǎn)明作品在藝術(shù)上成功的原因。 《文學(xué)講稿》還有一個(gè)特點(diǎn),即較多地引用了作品的原文。這一方面保留了此書原為課堂講稿的本色,另一方面也具體說明了作者的見解是如何形成的。由此也形成了本書的魅力,即經(jīng)過納博科夫的講解,他把作品中那些原來(lái)并未顯示出深長(zhǎng)意味和特殊價(jià)值的文字,如珍珠出蚌般的展示給讀者。 ?"
文學(xué)講稿(納博科夫精選集V) 目錄
英文版編輯前言(弗萊德森•鮑爾斯)
導(dǎo)言(約翰•厄普代克) 優(yōu)秀讀者與優(yōu)秀作家
簡(jiǎn)•奧斯丁《曼斯菲爾德莊園》
查爾斯•狄更斯《荒涼山莊》
居斯塔夫•福樓拜《包法利夫人》
. 羅伯特•路易斯•斯蒂文森(《化身博士》
馬塞爾•普魯斯特《去斯旺家那邊》
弗朗茨•卡夫卡《變形記》
詹姆斯•喬伊斯《尢利西斯》
文學(xué)藝術(shù)與常識(shí) 跋
附錄
譯后記
文學(xué)講稿(納博科夫精選集V) 作者簡(jiǎn)介
弗拉基米爾•納博科夫(1899-1977)
Vladimir Nabokov
納博科夫是二十世紀(jì)公認(rèn)的杰出小說家和文體家。
一八九九年四月二十三日,納博科夫出生于圣彼得堡。布爾什維克革命期間,納博科夫隨全家于一九一九年流亡德國(guó)。他在劍橋三一學(xué)院攻讀法國(guó)和俄羅斯文學(xué)后,開始了在柏林和巴黎十八年的文學(xué)生涯。
一九四〇年,納博科夫移居美國(guó),在韋爾斯利、斯坦福、康奈爾和哈佛大學(xué)執(zhí)教,以小說家、詩(shī)人、批評(píng)家和翻譯家的身份享譽(yù)文壇,著有《庶出的標(biāo)志》《洛麗塔》《普寧》和《微暗的火》等長(zhǎng)篇小說。
一九五五年九月十五日,納博科夫最有名的作品《洛麗塔》由巴黎奧林匹亞出版社出版并引發(fā)爭(zhēng)議。
一九六一年,納博科夫遷居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
我與地壇
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
月亮虎
- >
莉莉和章魚