掃一掃
關注中圖網
官方微博
本類五星書更多>
-
>
百年孤獨(2025版)
-
>
易中天“品讀中國”系列(珍藏版全四冊)
-
>
心歸何處
-
>
(精裝)羅馬三巨頭
-
>
野菊花
-
>
梁啟超家書
-
>
我的父親母親:民國大家筆下的父母
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 版權信息
- ISBN:9787552042771
- 條形碼:9787552042771 ; 978-7-5520-4277-1
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 內容簡介
本書基于翻譯研究的“文化轉向”和“社會轉向”兩大視域,較系統地研究了翻譯家郭沫若在德語文學、馬克思主義、藝術考古等學科的翻譯貢獻,結合翻譯所處的宏觀時代、社會和文化癥候來構建其在德國文化接受方面“身在東瀛,心系西方,思接歐陸”的特征。同時,鉤沉郭沫若其人其作在德語世界的接受與傳播,從意識形態、審美取向、對比魯迅研究等角度探尋德語區漢學界的郭沫若翻譯與研究態勢,借此構建郭沫若與德國文化場域之間的雙向關系。
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 目錄
一、 與翻譯研究相關的兩對主要“轉向”
(一) 翻譯研究中的“文化轉向”和文化研究中的“翻譯(學)轉向”
(二) 翻譯研究中的“社會轉向”和社會學研究中的“翻譯轉向”
二、 翻譯研究中的兩對“轉向”與本研究之間的關聯
三、 郭沫若翻譯研究現狀與態勢
四、 郭沫若的德語學習與德國精神給養
**章 郭沫若與歌德
一、 郭沫若翻譯《浮士德》
(一) 郭沫若翻譯中的移情與共感
(二) 《浮士德》郭譯本的譯文語言特色
(三) 《浮士德》翻譯與郭沫若創作和研究之間的互文性關聯
(四) 對張蔭麟有關郭沫若譯本的評論之研究
二、 郭沫若的《少年維特之煩惱》譯本
(一) “純粹語言”: 《少年維特之煩惱》譯本的語言之維
(二) “西為中用”的體裁: 散文詩情調充盈的書信體小說
(三) 郭譯《少年維特之煩惱》的巨大閱讀效應
(四) 郭譯《少年維特之煩惱》的形變: 《少年維特之煩惱劇本》
(五) 郭譯《少年維特之煩惱》的出版譜系——兼及葉靈鳳
三、 敘事長詩、國防文學和“土紙本”: 郭譯《赫曼與竇綠苔》
(一) 翻譯大背景: 作為“國防文學”的現代敘事長詩
(二) 譯本的出版發行及“副文本”考量
(三) 郭沫若的翻譯貢獻和意義
第二章 郭沫若與席勒
一、 郭沫若的《華倫斯坦》翻譯
(一) 翻譯動機
(二) 郭沫若對譯本的修改
(三) 郭沫若對席勒悲劇和史劇的接受
二、 郭沫若所譯席勒詩歌中的戲劇關聯
第三章 郭沫若與尼采
一、 中日兩國競相翻譯尼采的文化大背景
二、 “創造社”之命名與尼采精神的關系
三、 郭譯《查拉圖司屈拉鈔》: 從狂熱到淡化的接受歷程
四、 從翻譯尼采作品到闡釋尼采精神
(一) “毀滅—創造”二元論
(二) 酒神精神、強力意志與尚力美學
第四章 郭沫若與德語詩歌翻譯
一、 作為譯詩選集的《德國詩選》和《沫若譯詩集》
(一) 《德國詩選》和《沫若譯詩集》的版本
(二) 進入《分類白話詩選》的郭沫若譯詩
二、 郭沫若德語譯詩補遺研究
(一) 《迷娘》中的德語譯詩
(二) 《彈琴者之歌》
(三) 《女神之再生》中的德語譯詩
(四) 《歌德詩中所表現的思想》和《三葉集》中的德語譯詩
三、 郭沫若的海涅譯詩
(一) 郭沫若與海涅之間的文學因緣: 從翻譯到模仿
(二) 郭沫若和海涅詩歌的類比
(三) 創造社同人的海涅應和
(四) 不完整的海涅接受
四、 郭沫若《茵夢湖》中的譯詩
(一) 郭沫若的翻譯美學貢獻——“風韻譯”
(二) 《茵夢湖》譯本中的3首譯詩
第五章 郭沫若與自然主義文學
一、 郭沫若的《異端》翻譯: 與東瀛之關系考辨
二、 自然主義與精神分析的影響
(一) 自然的描寫
(二) 心理的解剖
(三) 情欲的暗示
三、 郭譯《異端》與王實味譯本的比較
第六章 郭沫若的馬克思主義和美術考古著作翻譯
一、 郭沫若譯《德意志意識形態》
(一) 郭沫若譯本考釋及翻譯范式
(二) 郭沫若的翻譯與其唯物史觀的緊密關聯
二、 郭沫若譯《美術考古一世紀》
(一) “美術考古學”的術語翻譯
(二) 著作翻譯與歷史考古研究之間的緊密關聯
第七章 德語世界的郭沫若
一、 郭沫若作品的德譯
(一) 郭沫若詩歌的德譯
(二) 郭沫若其他體裁作品的德譯
二、 德語世界對郭沫若其人其作的評介和研究
(一) 德語區文學史書系中的郭沫若
(二) 德語區對翻譯家郭沫若的關注
(三) 德語學界對郭沫若的其他研究
三、 國際“郭沫若學”的構建——以德語世界為例
余論
參考文獻
后記
展開全部
郭沫若的德語著作翻譯與德語世界的郭沫若 作者簡介
何俊,德國杜伊斯堡—埃森大學文學博士,現任西南交通大學外國語學院德語系主任、副教授、碩士研究生導師。主持國家社科基金中華學術外譯項目1項,出版德語學術專著1部、譯著6部,在國內外學術刊物上發表論文50余篇。
書友推薦
- >
自卑與超越
- >
中國歷史的瞬間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
巴金-再思錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
隨園食單
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集