預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購(gòu)買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
名利場(chǎng) 版權(quán)信息
- ISBN:9787559469564
- 條形碼:9787559469564 ; 978-7-5594-6956-4
- 裝幀:平裝
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>>
名利場(chǎng) 本書特色
◆ 名利場(chǎng)無(wú)處不在,清醒的人不會(huì)變壞! ◆ 幽默大師薩克雷經(jīng)典代表作,揭示無(wú)處不在的名利場(chǎng)中的一切。 ◆ 英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》百佳小說(shuō)第十四,BBC百大名著前十名 三個(gè)圈經(jīng)典文庫(kù)版《名利場(chǎng)》四大必入理由: ①38幅薩克雷親繪插畫| 沉浸式體驗(yàn)《名利場(chǎng)》中的浮華世界 ②收錄英國(guó)傳記作家萬(wàn)字導(dǎo)讀| 完整解讀《名利場(chǎng)》中的人物關(guān)系 ③收錄夏洛蒂·勃朗特與薩克雷的交往書信| 感受天才作家間的惺惺相惜 ④全新譯本| 感受原汁原味英倫風(fēng)格 ◆ 經(jīng)典就讀三個(gè)圈,導(dǎo)讀解讀樣樣全。
名利場(chǎng) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書描繪了英國(guó)19世紀(jì)初上層社會(huì)中的眾生相,通過(guò)名利場(chǎng)中眾生相反映了浮華名利場(chǎng)的復(fù)雜,辛辣諷刺買賣良心和榮譽(yù)的“名利場(chǎng)”,其中精到的人性描寫使每一位人物都立體生動(dòng),引起每位讀者對(duì)于名利的思考。使人身處名利場(chǎng),看透名利場(chǎng),堅(jiān)定自我本心,在名利場(chǎng)中不學(xué)壞!
名利場(chǎng) 目錄
名利場(chǎng) 作者簡(jiǎn)介
[英] 薩克雷(1811—1863)
英國(guó)19世紀(jì)杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。
1811年薩克雷出生于印度加爾各答的中產(chǎn)之家,優(yōu)渥的家境使他接受了良好的教育。成年后,他卻因賭博而敗光家財(cái),不得不自謀生路。他學(xué)法律、學(xué)畫都不成功,一連串失敗的經(jīng)歷使他遭受了無(wú)盡的白眼。
《名利場(chǎng)》是薩克雷創(chuàng)作生涯中的成名之作,他將自己多年來(lái)在名利場(chǎng)中獲得的追捧與遭受的白眼一并寫入這部小說(shuō),達(dá)到諷刺現(xiàn)實(shí)的目的。薩克雷運(yùn)用寫實(shí)的筆法,呈現(xiàn)每一位角色在名利場(chǎng)上的境遇,進(jìn)而批判了孕育出“名利場(chǎng)”的資本主義社會(huì)。當(dāng)故事中的主人公浮夢(mèng)破碎,在名利場(chǎng)中苦苦追尋的名利化為泡影之后,他們才明白“名利場(chǎng)無(wú)處不在,只有堅(jiān)定不移的人才能夠獲得真正幸福”的人生意義。
代表作有《名利場(chǎng)》《潘登尼斯》《鈕可謨一家》《弗吉尼亞人》。
譯者簡(jiǎn)介:[英] 薩克雷(1811—1863)
英國(guó)19世紀(jì)杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。
1811年薩克雷出生于印度加爾各答的中產(chǎn)之家,優(yōu)渥的家境使他接受了良好的教育。成年后,他卻因賭博而敗光家財(cái),不得不自謀生路。他學(xué)法律、學(xué)畫都不成功,一連串失敗的經(jīng)歷使他遭受了無(wú)盡的白眼。
《名利場(chǎng)》是薩克雷創(chuàng)作生涯中的成名之作,他將自己多年來(lái)在名利場(chǎng)中獲得的追捧與遭受的白眼一并寫入這部小說(shuō),達(dá)到諷刺現(xiàn)實(shí)的目的。薩克雷運(yùn)用寫實(shí)的筆法,呈現(xiàn)每一位角色在名利場(chǎng)上的境遇,進(jìn)而批判了孕育出“名利場(chǎng)”的資本主義社會(huì)。當(dāng)故事中的主人公浮夢(mèng)破碎,在名利場(chǎng)中苦苦追尋的名利化為泡影之后,他們才明白“名利場(chǎng)無(wú)處不在,只有堅(jiān)定不移的人才能夠獲得真正幸福”的人生意義。
代表作有《名利場(chǎng)》《潘登尼斯》《鈕可謨一家》《弗吉尼亞人》。
譯者簡(jiǎn)介:
鄧若虛,譯者,長(zhǎng)期從事翻譯、撰稿、編輯工作,譯有《了不起的蓋茨比》《暗夜與黎明》等多部作品。
- >
山海經(jīng)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
月亮虎
- >
朝聞道
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
莉莉和章魚